Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

463 121 B1 / 463 124 B1
Originalbetriebsanleitung
1
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Die Auswerteeinheit dient zur Überwachung von angeschlossenen Sensoren die mit
Schließer- und Öffnerkontakten ausgestattet sind.
Sicherheitshinweise
- Sicherstellen, dass die Auswerteeinheit nur von speziell ausgebildetem, autorisiertem Personal
montiert und in Betrieb genommen wird.
- Alle Kabel so verlegen, dass kein Kurzschluss (z. B. durch Quetschung) entstehen kann.
- Sicherstellen, dass die vorgeschriebenen Sicherungen verwendet werden, siehe technische Daten.
Sicherungen niemals überbrücken oder reparieren.
- Sicherstellen, dass die Sicherheitsausgänge bei kapazitiven und induktiven Lasten mit einer
Schutzbeschaltung versehen sind.
- Auswerteeinheit nur in unversehrtem Zustand betreiben.
- Sicherstellen, dass die Auswerteeinheit ausschließlich zum Schutz vor Gefährdungen eingesetzt wird.
- Sicherstellen, dass alle geltenden Sicherheitsbestimmungen der entsprechenden Maschine
eingehalten werden.
- Sicherstellen, dass alle geltenden Gesetze und Richtlinien eingehalten werden.
2
Funktion
Die Auswerteeinheit schaltet ihre Sicherheitsausgänge durch, wenn alle angeschlossenen Sensoren
korrekt bedämpft sind und der Rückmeldekontakt des externen Schützes geschlossen ist.
Die Sicherheitsausgänge bleiben durchgeschaltet, wenn der Rückmeldekontakt des externen Schützes
öffnet.
In folgenden Situationen schaltet die Auswerteeinheit die beiden Sicherheitsausgänge durch:
- Der Rückmeldekontakt des externen Schützes ist geschlossen.
- Der Sensor ist bedämpft.
In der folgenden Situation schaltet die Auswerteeinheit die beiden Sicherheitsausgänge ab:
- Ein Schließer der Sensoren ist geöffnet
- oder ein Öffner ist geschlossen.
Karenzzeit
Die Karenzzeit ist die Zeit, die an einem Sensor maximal vergehen darf zwischen dem Schließen des
Schließers und dem Öffnen des Öffners.
Bedeutung der LED-Anzeigen
LED bei
LED leuchtet nicht
Klemme
2
Betriebsspannung nicht
angelegt oder
schwerwiegender Fehler
13
Rückmeldekontakt des
externen Schützes ist
geöffnet
11
Sensor nicht bedämpft
3
Montage
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Sicherstellen, dass die Auswerteeinheit nur von speziell ausgebildetem,
autorisiertem Personal montiert und in Betrieb genommen wird.
Gefahr
- Auswerteeinheit im Schaltschrank auf eine Hutschiene (DIN 50 022) aufschnappen.
Die Auswerteeinheit ist fixiert.
- Auswerteeinheit anschließen, siehe technische Daten.
Wenn kein externer Schütz eingesetzt ist:
- Klemme 12 und 13 überbrücken.
4
Inbetriebnahme
Lebensgefahr durch Stromschlag!
Sicherstellen, dass die Auswerteeinheit nur von speziell ausgebildetem,
autorisiertem Personal montiert und in Betrieb genommen wird.
Gefahr
- Das angeschlossene externe Schütz schließen.
- Sensor bedämpfen.
- Betriebsspannung anlegen.
Nach Anlegen der Betriebsspannung:
Alle LEDs leuchten.
Die Auswerteeinheit ist betriebsbereit.
Die Auswerteeinheit schaltet die Sicherheitsausgänge durch.
5
Störungsbeseitigung
Betriebsbereitschaft wiederherstellen bei Fehler im Sensor
Wenn die Sicherheitsausgänge durch einen Fehler im Sensor abgeschaltet sind und die LED
Sensor blinkt:
- Darauf achten, dass der Rückmeldekontakt des externen Schützes geschlossen ist bzw. die
Klemmen 12 und 13 überbrückt sind.
- Fehlerhaften Sensor entdämpfen und wieder bedämpfen (Karenzzeit beachten).
Die LED Sensor leuchtet wieder.
Die Auswerteeinheit schaltet die Sicherheitsausgänge durch.
Sicherheitsausgänge bleiben abgeschaltet:
- Sensor austauschen.
Betriebsbereitschaft wiederherstellen bei blinkender LED Schütz extern/Start
- Rückmeldekontakt des externen Schützes bzw. Brücke an Klemmen 12 und 13 prüfen.
LED leuchtet
LED blinkt
Auswerteeinheit ist
schwerwiegender Fehler
betriebsbereit
Rückmeldekontakt des
Sensor korrekt bedämpft.
externen Schützes ist
Rückmeldekontakt des
geschlossen
externen Schützes ist
geöffnet
Sensor korrekt bedämpft
Fehler im Sensor
LED U
blinkt
B
- Betriebsspannung neu anlegen.
D
LED U
blinkt immer noch:
B
- Auswerteeinheit austauschen.
LED U
zeigt keine Betriebsbereitschaft an
B
- Betriebsspannung prüfen.
- Verkabelung prüfen.
Betriebsspannung und Verkabelung in Ordnung:
- Auswerteeinheit austauschen.
6
Entsorgung
Verpackung und verbrauchte Teile gemäß den Bestimmungen des Landes, in dem das Gerät installiert
wird, entsorgen.
EG-Konformitätserklärung
Wir erklären, dass die Auswerteeinheiten 463 121 B1 / 463 124 B1
die Konformität mit folgenden Richtlinien erfüllen:
2006/42/EG, 2004/108/EG
Angewandte harmonisierte Normen:
DIN EN ISO 13849-1, DIN EN 60204-1, DIN EN 61000-6-2, DIN EN 61000-6-4, DIN EN 62061
Weitere angewandte Normen:
DIN EN 61508
Leutkirch, 29.12.2009
Michael Hetzer,
Dieter Reinsch,
Geschäftsführer
Dokumentationsbevollmächtigter
Translation of the original Operating instructions
1
Appropriate use
The control unit is used to monitor connected sensors which are equipped with normally
open (NO) and normally closed (NC) contacts.
Safety instructions
- Ensure that the control unit is only installed and put into operation by specially-trained authorised
personnel.
- Install the cables so that a short circuit (e. g. through crushing) is not able to occur.
- Ensure that the prescribed fuses are used, see technical data. Never bridge or repair fuses.
- Ensure that the safety outputs are fitted with a protective circuit if capacitive or inductive loads are
connected.
- Only operate the control unit when it's in an undamaged condition.
- Ensure that the control unit is only used for protection against dangers.
- Ensure that all safety requirements applying for the machine in question are observed.
- Ensure that all applicable laws and directives are observed.
2
Function
The control unit switches through its safety outputs when all connected sensors are correctly energized
and the feedback contact of the external contactor is closed.
The safety outputs remain switched through when the feedback contact of the external contactor opens.
The control unit switches the two safety outputs through in the following situations:
- The feedback contact of the external contactor is closed.
- The sensor is energized.
The control unit switches the two safety outputs off in the following situation:
- One of the contact makers of the sensor is open.
- or an NC contact is closed.
Cooling-off period
The cooling-off period is the maximum time permitted on a sensor between the closing of the first contact
maker and the closing of the second contact maker.
LED display meanings
LED
LED does not light up
2
Operating voltage not
applied or serious fault
13
Feedback contact of the
external contactor is open
11
Sensor not damped
3
Installation
Danger of electrocution!
Ensure that the control unit is only installed and put into operation by
specially-trained authorised personnel.
Danger
- Snap the control unit onto a mounting rail (DIN 50 022) in the switch cabinet.
The control unit is attached.
- Connect control unit, see technical data.
If no external contactor is used:
- Bridge terminals 12 and 13.
elobau GmbH & Co. KG
Zeppelinstraße 44
88299 Leutkirch
Germany
Tel.:
+49 7561 970-0
Fax:
+49 7561 970-100
E-Mail: info@elobau.de
Web: www.elobau.com
LED lights up
LED flashes
Control unit is ready for
Serious fault
operation
Feedback contact of the
Sensor is correctly
external contactor is
energized. Feedback
closed
contact of the external
contactor is open
Sensor correctly damped
Fault in the sensor
GB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für elobau 463 121 B1

  • Seite 1 - Sicherstellen, dass alle geltenden Sicherheitsbestimmungen der entsprechenden Maschine eingehalten werden. EG-Konformitätserklärung - Sicherstellen, dass alle geltenden Gesetze und Richtlinien eingehalten werden. Wir erklären, dass die Auswerteeinheiten 463 121 B1 / 463 124 B1 die Konformität mit folgenden Richtlinien erfüllen: Funktion 2006/42/EG, 2004/108/EG Die Auswerteeinheit schaltet ihre Sicherheitsausgänge durch, wenn alle angeschlossenen Sensoren...
  • Seite 2: Troubleshooting

    - S'assurer que l'unité de contrôle est uniquement utilisée pour la protection contre les dangers. Nous déclaration que les unités de contrôle 463 121 B1 / 463 124 B1 - S'assurer que les consignes de sécurité en vigueur de la machine concernée sont respectées.
  • Seite 3 Dichiarazione di conformità CE Nella seguente situazione l'unità di controllo disattiva le due uscite di sicurezza: Si dichiara che le unità di controllo 463 121 B1 / 463 124 B1 - Un contatto NA dei sensori è aperto. soddisfano i criteri di conformità di cui alla presente direttiva: 2006/42/CE, 2004/108/CE - oppure un contatto NC è...
  • Seite 4 Normas aplicadas armonizadas: DIN EN ISO 13849-1, DIN EN 60204-1, DIN EN 61000-6-2, DIN EN 61000-6-4, DIN EN 62061 Normas aplicadas armonizadas adicionales: DIN EN 61508 Leutkirch, 29.12.2009 elobau GmbH & Co. KG Zeppelinstraße 44 88299 Leutkirch Germany Tel.: +49 7561 970-0...
  • Seite 5 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Specifiche tecniche Datos técnicos 463 121 B1 463 124 B1 Sicherung Betriebsspannung Operating voltage fuse Fusible tension de service Fusibile tensione di esercizio Fusible tensión de servicio Sicherung Sicherheitsausgänge Fuse safety outputs Fusible sorties de sécurité...

Diese Anleitung auch für:

463 124 b1