Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

LITUS 5.2 - 5.3
Istruzioni per l'installazione -
LED
TECH
IT
Consigliamo di leggere con attenzione le seguenti istruzioni
e di conservarle.
IMPORTANTE:
Prima di procedere all'installazione o alla manutenzione disinserire sempre l'energia elettrica.
L'apparecchio deve essere installato da personale qualificato.
Modifiche o manomissioni del prodotto, non autorizzate dall'azienda, annullano ogni condizione
di garanzia.
L'azienda L&L Luce&Light declina ogni responsabilità qualora l'installazione non avvenga
secondo le norme vigenti.
Le informazioni contenute nel presente documento possono essere modificare in qualsiasi
momento senza preavviso e non comportano l'assunzione, nemmeno implicita, di alcuna obbli-
gazione da parte della L&L Luce&Light.
COLLEGAMENTI ELETTRICI:
Questo prodotto deve essere collegato in parallelo rispettando la polarità, in
quanto munito al suo interno di un driver, che permette di mantenere un valore
costante di corrente nei LED.
Per la scelta degli alimentatori fare attenzione alla tensione alla quale vanno
alimentate le lampade e alla potenza massima assorbita dai LED che devono
essere installati.
L'impianto va alimentato solo dopo che tutti i faretti sono collegati.
Lampade e alimentatori devono essere installati in scatole o luoghi con circolazio-
ne d'aria per permettere un naturale scambio di calore senza che vi sia un surri-
scaldamento dei dispositivi.
In nessun caso l'apparecchio deve essere ricoperto da materiali termoisolanti o
simili.
NOTE:
Per eseguire il collegamento dei cavi utilizzare muffole con resina o nastro au-
toagglomerante al fine di evitare infiltrazioni d'acqua.
DE
Bitte lesen Sie sorgfältig die folgenden Anweisungen und bewahren Sie sie auf.
WICHTIG:
● Trennen Sie die Anlage immer vom Stromnetz bevor sie installiert oder gewartet wird.
● Die Anlage darf nur von Fachpersonal installiert werden.
● Bei unsachgemäßer oder der Gebrauchsanleitung zuwiderlaufender Benutzung erlischt die
Garantie.
● L&L Luce&Light übernimmt keine Haftung bei nicht regelrechter Installation.
● Die in diesem Dokument enthaltenen Informationenen können jederzeit und fristlos verändert
ELEKTRISCHE VERBINDUNG:
● Die LED Lichter funktionieren mit konstantem Strom.
● Dieses Produkt muß in Parallelschaltung mit Beachtung der Polarität montiert
werden, da es einen
Driver enthält, der die LEDs mit konstantem Strom versorgt.
● Bei der Auswahl der Netzanschlußgeräte bitte beachten Sie den Strom, mit dem
die LEDs versorgt
werden, und die maximale Leistung der zu installierenden LEDs.
● Die Anlage darf nur dann versorgt werden, wenn alle Beleuchtungen angeschlos-
sen sind.
● Lichter und Netzanschlußgeräte müssen in belüfteten Gehäusen oder Räumen
installiert werden.
Die erzeugte Wärme muss entweichen können, damit eine Überhitzung vermieden
wird.
● Bei der Montage müssen alle auf nationaler Ebene gültigen Sicherheits- und
Installierungsvorschriften
eingehalten werden
● Die Anlage darf niemals mit Dämmstoffen oder ähnlichen Materialien bedeckt
werden.
BEMERKUNG:
Für den Anschluß der Kabel sollten Fäustlinge mit Harz oder agglomeriertes Klebeband
verwendet werden um Eindringen des Wassers zu vermeiden.
L&L Luce&Light srl
Via Della Tecnica, 42 - 36031 Povolaro di Dueville (VI) - Italy
Tel. +39 0444 360571 - Fax +39 0444 594304
Installation instructions
0.70
IP67
ATTENZIONE
ACHTUNG
LITUS 5.2
www.lucelight.it - lucelight@lucelight.it
corrugato
24
Vdc
EN
IMPORTANT:
Although LED runs on a very low voltage, always cut off the power supply before installing the
LED light or subjecting it to maintenance.
Unauthorised alterations or tampering of the product will invalidate all the conditions of guaran-
tee.
This fixture must be istalled by a qualificate electrician.
L&L Luce&Light is not resposable if its fixtures are not installed in according to local safety
standards.
Data contained in this document may be changed at any moment without prior notice and do not
place L&L Luce&Light under any implicit or explicit obligation.
ELECTRICAL CONNECTIONS:
LED lights must be connected in parallel respecting polarities.
As for the choice of the power supplies, please consider the tension through which
they are feeded and the max power consumption of LEDs you have to install.
The system must be feeded only if all the spots are connected.
The power supplies must be installed in aerated rooms, far from heat sources. A
situation of overworking or a lack of air circulation will not permit a natural dissipa-
tion.
Under no circumstance must this product be covered by thermalisolating material
or similar.
NOTES:
Wire connections must be realized with self amalgamating scotch or similar.
FR
Lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les.
IMPORTANT:
Avant d'effectuer les opérations d'installation ou de maintien, déconnectez toujours l'appareil du
reseau électrique.
L'appareil doit être installé par du personnel qualifié.
Toute modification ou altération du produit, non autorisée par le fabricant, annule toutes les
conditions de garantie.
La société L&L Luce&Light décline toute responsabilité dérivant d'une installation non conforme
aux normes en vigueur.
Les informations contenues dans le présent document peuvent être modifiées dans n'importe
quel moment sans préavis et ne comportent pas la prise en charge, explicite ou implicite, d'au-
cune obligation de la part de la société L&L Luce&Light.
CONNEXIONS ELECTRIQUES :
Les lampes à DEL marchent à courant constant.
Ce produit doit être connecté en parallèle, en respectant la polarité puisque il est
doté d'un gestionnaire qui permet de maintenir la valeur de courant constante
dans les DEL.
Lorsque vous choisissez des alimentateurs, faites attention à la tension à laquelle
il faut alimenter les lampes et à la puissance maximum absorbée par les DEL à
installer.
L'installation doit être alimentée seulement après avoir connecté tous les petits
phares.
Les lampes et les systèmes d'alimentation doivent être installés dans des boîtes
ou des endroits où la circulation de l'air permet d'obtenir un échange de chaleur
naturel, sans surchauffer les dispositifs.
Pendant la mise en œuvre des opérations d'assemblage, observez les normes de
prévention des accidents et d'installation en vigueur au niveau national.
Ne recouvrez jamais l'appareil avec des matériaux thermo-isolants ou similaires.
NOTES:
Afin de mettre en œuvre la connexion des câbles, utilisez des chambres de raccordement
avec de la résine ou une bande auto-agglomérant pour éviter toute infiltration d'eau.
Made in Italy
T 40°
RoHS
Ø20
IK08
compliance
Ta
25°
WARNING!!!
Please read the following instructions carefully.
ATTENTION!!!
LITUS 5.3
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
INCASSI DA ESTERNO/INTERNO
RECESSED SPOTLIGHTS
RECESSED SPOTLIGHTS
RECESSED SPOTLIGHTS
OUTDOOR/INDOOR
OUTDOOR/INDOOR
OUTDOOR/INDOOR
Pag. 1 - rev.03
20/02/2015
16.24
Umberto

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für l&l LITUS serie

  • Seite 1 LITUS 5.2 - 5.3 Istruzioni per l’installazione - Made in Italy Installation instructions corrugato T 40° 0.70 RoHS IP67 Ø20 IK08 TECH compliance 25° Pag. 1 - rev.03 ATTENZIONE WARNING!!! Consigliamo di leggere con attenzione le seguenti istruzioni Please read the following instructions carefully. e di conservarle.
  • Seite 2 LITUS 5.2 - 5.3 Istruzioni per l’installazione - Made in Italy Installation instructions corrugato T 40° 0.70 RoHS Ø20 IP67 IK08 TECH compliance 25° Pag. 2 - rev.03 24Vdc CONNEXION CONNESSIONE 24Vdc Parallel / Parallelo Red/Brown/White Rosso/Marrone/Bianco Rouge/Marron/Blanc Rot/Braun/Weiss Rojo/Marrón/Blanco Black/Blue Nero/Blu Noir/Bleu...
  • Seite 3 LITUS 5.2 - 5.3 Istruzioni per l’installazione - Made in Italy Installation instructions corrugato T 40° 0.70 RoHS IP67 Ø20 IK08 TECH compliance 25° Pag. 3 - rev.03 NON TAGLIARE!! Do not cut CONNETTERE RISPETTANDO LA POLARITA’ LED LIGHTS MUST BE CONNECTED RESPECTING POLARITIES ROSSO-MARRONE-BIANCO RED-BROWN-WHITE...
  • Seite 4 LITUS 5.2 - 5.3 Istruzioni per l’installazione - Made in Italy Installation instructions corrugato T 40° 0.70 RoHS IP67 Ø20 IK08 TECH compliance 25° Pag. 4 - rev.03 ORIENTAMENTO CASSAFORME. Nel caso di installazione dei modelli orientabili, fare attenzione durante il posizionamento delle cassa-forme: il riferimento presente nella cassa-forma (indicato con la freccia) sta ad indicare l’asse di rotazione dell’emissione luminosa.

Diese Anleitung auch für:

Litus 5.2Litus 5.3