Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

User manual
Product Code: A-NUC22-A1B / A-NUC22-M1B
GB
CAUTION
Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not
available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components.
WARNING
Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not
handled with care.
Cable opening with cap
FR
ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) risque d'endommager les composants du système. Si vous ne disposez
pas d'une station de travail avec protection contre l'ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une
surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l'ordinateur.
AVERTISSEMENT
Faites attention lors du déballage et de l'installation de ce produit car il comporte des coins métalliques
coupants qui risquent de vous blesser s'ils ne sont pas manipulés avec soin.
D
Vorsicht
Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge) kann
Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein, tragen Sie
ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am
Computer beginnen.
Warnung
Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten könnten
Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird.
ES
Power
CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema.
DisplayPort
Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera antiestática o
toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del ordenador.
PELIGRO
Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal pueden
causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente.
PT
CUIDADO
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada
específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de
manusear qualquer componente.
ATENÇÃO
Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto, as extremidades de metal podem
machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.
JP
注意
静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。
本製品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。
静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。
警告
金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、
本製品を開梱後、セットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。
CN
注意
靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件。請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴防靜電脘帶或碰
觸地表面,再拿取任何電腦組件。
警告
開箱及安裝中請小心取用,避免被金属邊緣割傷。
Contents
GB
① DisplayPort cable leakproof seal (blue)
② Ethernet/USB/Power cable leakproof seal x 3 (green)
③ USB cable ④ Ethernet cable ⑤ DisplayPort cable ⑥ Power cable
⑦ Thermal compound x 2 ⑧ Thermal pad (for PCH)
⑨ Screws for thermal module (M2) x 3 ⑩ Washer (black) x 3
⑪ Screws for motherboard x 4 ⑫ Washer (red) x 4
⑬ Thermal gap filler (for M.2 SSD) x 2 ⑭ Thermal module (for M.2 SSD)
⑮ Back plate screw x 24 (spare part) ⑯ Back plate leakproof seal (spare part)
FR
① Joint étanche de câble DisplayPort (bleu)
② Joint étanche de câble Ethernet/USB/d'alimentation x 3 (vert)
③ Câble USB ④ Câble Ethernet ⑤ Câble DisplayPort ⑥ Câble d'alimentation
⑦ Composé thermique x 2 ⑧ pâte thermique (pour PCH)
⑨ Vis pour module thermique (M2) x 3 ⑩ Rondelle (noir) x 3 ⑪ vis pour carte mère x 4
⑫ Rondelle (rouge) x 4 ⑬ Pâte thermique (pour M.2 SSD) x 2
⑭ module thermique (pour M.2 SSD) ⑮ Vis de plaque arrière x 24 (pièce de rechange)
⑯ Joint étanche de plaque arrière (pièce de rechange)
D
① DisplayPort Kabel wasserdichtes Siegel (blau)
② Ethernet/USB/Stromkabel wasserdichtes Siegel x 3 (grün)
③ Ethernet-Kabel ④ DisplayPort-Kabel ⑤ USB-Kabel ⑥ Stromkabel ⑦ Wärmeleitpaste x 2
⑧ Thermal Gap Filler (für PCH) ⑨ Schrauben für das Wärmeaustauschmodul (M2) x 3
⑩ scheiben (schwarz) x 3 ⑪ Schrauben für das Motherboard x 4 ⑫ scheiben (rot) x 4
⑬ Thermaler Lückenfüller (für M.2 SSD) x 2 ⑭ Thermo-Modul (für M.2 SSD)
⑮ Schraube für Rückplatte x 24 (Ersatzteil) ⑯ Rückplatte wasserdichtes Siegel (Ersatzteil)
GB
Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.
PT
NOTE : If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual.
① Anel de vedação para cabo DisplayPort (azul)
Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.
② 3 x anéis de vedação para cabos de Rede/USB/Força (verde)
③ cabo de dados USB ④ Cabo de rede ⑤ cabo de DisplayPort ⑥ Cabo de força
FR
⑦ Pasta térmica x 2 ⑧ adesivo térmico (para PCH)
Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère
⑨ Parafusos para o módulo térmico (M2) x 3 ⑩ Arruela (preto) x 3
correspondantes.
⑪ parafusos para placa-mãe x 4 ⑫ Arruela (vermelho) x 4
REMARQUE : Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de
⑬ Película térmica (para M.2 SSD) x 2 ⑭ módulo térmico (para M.2 SSD)
votre carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque
⑮ Parafusos (reposição) ⑯ Backplate de vedação (reposição)
d'endommager la carte mère.
ES
D
① Aislante de cable DisplayPort a prueba de fugas (azul)
Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden
② Aislante de cable Ethernet/USB/Alimentación a prueba de fugas x 3 (verde)
Motherboard-Anschlüße.
③ Cable USB ④ Cable Ethernet ⑤ Cable DisplayPort ⑥ Cable de corriente
HINWEIS: Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie
⑦ Compuesto térmico x 2 ⑧ relleno térmico para huecos (para PCH)
bitte in ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen
⑨ Tornillos para el módulo térmico (M2) x 3 ⑩ Arandela (negro) x 3
Anschlüße kann dazu führen, dass das Motherboard beschädigt wird.
⑪ tornillos para la placa base x 4 ⑫ Arandela (rojo) x 4 ⑬ Relleno térmico (para M.2 SSD) x 2
⑭ módulo térmico (para M.2 SSD) ⑮ Tornillo de la placa posterior x 24 (repuesto)
ES
⑯ Aislante a prueba de fugas para la placa posterior (repuesto)
Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes
cabezales de la placa base.
JP
NOTA: Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La
① DisplayPort ケーブル用漏れ止めシール(ブルー)
conexión del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.
② イーサネット/USB/電源ケーブル用漏れ止めシール3枚(グリーン)
③ USBケーブル ④ イーサネットケーブル ⑤ DisplayPort ケーブル
PT
⑥ 電源ケーブル ⑦ サーマルグリース x 2 ⑧ サーマルギャップフィラー(PCH 用)
Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.
⑨ サーマルモジュール用ねじ(M2) x 3 ⑩ ワッシャー (黒) x 3
NOTA : No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da
⑪ マザーボード用ねじ x 4 ⑫ ワッシャー (赤) x 4
mesma. Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.
⑬ サーマルギャップフィラー (M.2 SSD 用) x 2 ⑭ サーマルモジュール (M.2 SSD 用)
⑮ バックプレート用ネジ24本(スペア部品)
JP
⑯ バックプレート用漏れ止めシール(スペア部品)
ご使用になるマザーボードのマニュアルを参照しケースの各コネクタケーブルを接続し
ます。
CN
注 : 間違ってマザーボードに接続するとマザーボードに損傷を与える恐れがあります。
① DisplayPort線材防水膠圈 (藍) ② 網路/USB/電源線材防水膠圈 x 3 (綠)
必ず、ご使用になるマザーボードのマニュアルをご確認ください。
③ USB線材 ④ 網路線材 ⑤ DisplayPort線材 ⑥ 電源線材 ⑦ 導熱膏 x 2
⑧ 導熱膠片 (PCH用) ⑨ 散熱模塊螺絲 (M2) x 3 ⑩ 華司片 (黑) x 3
CN
⑪ 主板螺絲 x 4 ⑫ 華司片 (紅) x 4 ⑬ 導熱填充膠塊 (M.2 SSD用)x 2
根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。
⑭ 散熱模塊 (M.2 SSD 用) ⑮ 背板螺絲 x 24 (備品) ⑯ 背板防水膠圈 (備品)
注意: 如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能造
成主板損坏。
5140165938 V1
Front and Back panel layout
1
Hard Drive LED
Power LED
Power Switch
2
USB
Network
Internal layout
front panel PCB
M/B mounting standoffs
aluminium heatsink for heat transfer
thermal module mounting standoffs
B
B
D
C
D
D
3
B
B
A
Internal cable connectors
Power and HDD led
connectors
4
USB cable
Network cable
5
P C H
CP U
6
Power and HDD led connectors
7
8
DisplayPort cable
Power cable
Installation
9
13
10
M.2 SSD card
11
GB
Please tighten the screw in the sequence above to achieve the
best and optimum waterproof result.
FR
Serrez les vis dans la séquence ci-dessus pour obtenir le meilleur
résultat et une étanchéité optimale.
D
Bitte ziehen Sie die Schraube in der oben gezeigten Reihenfolge
an, um das beste und optimale wasserdichte Ergebnis zu
erzielen.
PT
Por favor, aperte os parafusos conforme a sequência acima, para
que tenha uma melhor proteção à prova d' água.
ES
Apriete el tornillo en la secuencia mostrada para conseguir el
resultado óptimo de impermeabilidad.
JP
最大の防水性を確保するため、上記の手順に従ってネジをしっかり
締めてください。
12
CN
請依圖示依序鎖緊所有螺絲以達到最佳防水效果。
1
18
16
7
17
15
4
9
24
21
14
5
6
10
23
22
13
3
11
19
8
12
20
2
2015/10

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Akasa A-NUC22-A1B

  • Seite 1 Installation Front and Back panel layout ⑦ ⑪ User manual Product Code: A-NUC22-A1B / A-NUC22-M1B Hard Drive LED Power LED ⑧ Power Switch CAUTION ⑫ Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components.
  • Seite 2 Garantía limitada: AKASA asegura que toda la mano de obra y fabricación de la carcasa es compatible con IP65, sin embargo, el cliente debe asegurarse de que el montaje final con la placa base se haya realizado adecuadamente para cumplir con la norma IP65.

Diese Anleitung auch für:

A-nuc22-m1b