Fully charge the RIVAPOWER before the rst use with the cable provided. For charging the RIVAPOWER plug the Micro USB cable into the RIVAPOWER Micro USB input port 1 or Type-C cable (not included) into the RIVAPOWER Type-C input port then connect the other side of the cable to the USB computer port, A/C power outlet using USB power adapter (not included) or a car charger.
Laden Sie RIVAPOWER vollständig auf, bevor der erste Gebrauch statt ndet. Um RIVAPOWER aufzuladen, stecken Sie bitte das Micro USB Kabel in den RIVAPOWER Micro USB Eingang Port 1 oder das Typ-C Kabel (nicht miteinbegri en) in den RIVAPOWER Type-C Eingang. Danach schließen Sie die andere Seite vom Kabel an den USB Computer Port, A/C Stromstrecker gebraucht ein USB Netzteil (nicht miteinbegri en) oder ein Autoladegerät.
Seite 4
RIVAPOWER, insérez le câble micro USB dans le port d'entrée 1 ou dans le câble de type C (non inclus) dans le port d'entrée type C du RIVAPOWER, puis reliez l'autre côté du câble au port USB de l'ordinateur, à la prise secteur A/C à l'aide d'un adaptateur secteur USB (non inclus) ou à...
Quando RIVAPOWER si sta caricando le luci LED lampeggiano e il display mostra il livello di ricarica. Quando la carica di RIVAPOWER è completa tutti e 4 i LED sono accesi. Dopo la carica sconnetti RIVAPOWER dal cavo di carica.
Seite 6
RIVAPOWER el cable Micro USB en el puerto de entrada de RIVAPOWER Micro USB 1 o cable tipo C (no incluidas) en el RIVAPOWER tipo-C puerto de entrada y conecte el otro extremo del cable al puerto USB, salida de corriente alterna potencia con adaptador de corriente USB (no incluido) o un cargador de coche.
Pilnībā uzlādējiet RIVAPOWER pirms pirmās lietošanas reizes ar pievienoto kabeli. Lai uzlādētu RIVAPOWER ievietojiet Micro USB kabeli RIVAPOWER Micro USB 1. ieejā vai C-tipa kabeli (nav iek auts) RIVAPOWER C-tipa ieejā , tad pievienojiet kabe a otro pusi datora USB ieejai, A/C strāvas padevei izmantojiet USB barošanas adapteri (nav iek auts) vai automašīnas lādētāju.