Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Einbauanleitung
Fitting instructions
Istruzioni di montaggio
Návod na montáž
Navodilo za vgradnjo
Návod k instalaci
Szerelési útmutató
Instrukcja montażu
Bağlantı talimatları
1
2
S
13
GB
D
1)
Ausblasstutzen
1)
Blower nozzle
2)
Ventilrahmen
2)
Valve frame
3)
Zwischenstück
3)
Intermediate piece
4)
Netzklemme
4)
Mains terminal
5)
Gebläseeinsatz
5)
Fan insert
6)
Motorsteuerung
6)
Motor control
7)
Filter
7)
Filter
8)
Abdeckplatte
8)
Cover plate
9)
Kabeleinführung
9)
Cable entry
Oben/hinten
Top/rear
10) Lüfterdaten
10) Ventilator data
11) Nachlaufrelais C-NR
11) Overrun relay C-NR
12) Relais C-FR, C-IV
12) Relay C-FR, C-IV
13) S...Schaltpläne
13) S...Additional circuit diagrams
LIMODOR F/M-UP
Einbauhinweise
Hints for installation
Istruzioni di montaggio
Pokyny pre montáž
Napotki za vgradnjo
Pokyny pro instalaci
A beépítéssel kapcsolatos
tudnivalók
Wskazówki dotyczące montażu
Montaj için ipuçları
gemäß ÖNORM H 6036
3
4
9
I
1)
Tronchetto di scarico
2)
Intelaiatura della valvola
3)
Elemento intermedio
4)
Morsetto di rete
5)
Unità soffiante
6)
Comando motore
7)
Filtro
8)
Piastra di copertura
9)
Inserimento cavo
sopra / dietro
10) Dati Ventilatore
11) Relè automatico C-NR
12) Relè C-FR, C-IV
13) S... quadri elettrici aggiuntivi
12
11
5
6
10
H
CZ
1)
Výdechové hrdlo
1)
Kifújó-csonk
2)
Ventilový rám
2)
Szelep-keret
3)
Mezikus
3)
Közdarab
4)
Síťová svorka
4)
Hálózati kapocs
5)
Nástavec ventilátoru
5)
Fúvó-betét
6)
Řízení motoru
6)
Motorvezérlés
7)
Filtr
7)
Szűrő
8)
Víko krytu
8)
Fedőlap
9)
Kabelový vstup
9)
Kábel-bevezetés
nahoře/vzadu
Fent/hátul
10) Ventilátor údaje
10) Ventilátor adatok
11) Doběhové relé C-NR
11) C-NR utánfutás-relé
12) Relé C-FR, C-IV
12) C-FR, C-IV relé
13) S...doplňková schemata
13) S...kiegészítő kapcsolási rajzok
zapojení
Fig. 1
Fig. 3
Austria-Patent-Nr. 410125
Europa-Patent-Nr. 1028295
FM
7
8
SK
1)
Výfukové hrdlo
2)
Rám ventilu
3)
Spojovací kus
4)
Sieťová svorka
5)
Dúchadlová vložka
6)
Ovládanie motora
7)
Filter
8)
Krycia platňa
9)
Prívod kábla
Hore/vzadu
10) Ventilátor údaje
11) Dobehové relé C-NR
12) Relé C-FR, C-IV
13) S...ďalšie schémy zapojenia
LIMODOR F/M-AP
Fig. 3.1
TR
1)
Üfleyici delik
2)
Vana çerçevesi
3)
Orta parça
4)
Şebeke ucu
5)
Fan girişi
6)
Motor kontrol
7)
Filtre
8)
Koruyucu tabaka
9)
Kablo girişi
Üst/besleme
10) Vantilatör datası
11) Aşırı işlem rölesi C-NR
12) Röle C-FR, C-IV
13) S... Ek devir diyagramları
PL
1)
Króciec wydmuchowy
2)
Rama zaworu
3)
Element pośredni
4)
Zacisk sieciowy
5)
Wkładka dmuchawy
6)
Układ sterowania silnika
7)
Filtr
8)
Płyta pokrywająca
9)
Wejście kabla
góra/tył
10) Dane wentylatora
11) Przekaźnik nadążny C-NR
12) Przekaźnik C-FR, C-IV
13) S...Schematy połączeń
SLO
1)
Izpihovalne cevi
2)
Okvir ventila
3)
Vmesnik
4)
Omrežna sponka
5)
Vložek za pihalo
6)
Krmiljenje motorja
7)
Filter
8)
Krovna plošča
9)
Vhod za kabel
Zgoraj/zadaj
10) Zračnik podatki
11) Zakasnilni rele C-NR
12) Rele C-FR, C-IV
13) S...dodatne priključne sheme
Fig. 2
IP X5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Limodor F/M series

  • Seite 1 12) Rele C-FR, C-IV 13) S...Schaltpläne 13) S...Additional circuit diagrams 13) S...doplňková schemata 13) S...kiegészítő kapcsolási rajzok 13) S...ďalšie schémy zapojenia 13) S...dodatne priključne sheme 13) S… quadri elettrici aggiuntivi zapojení LIMODOR F/M-UP LIMODOR F/M-AP Fig. 1 Fig. 2 Einbauhinweise Fig. 3 Fig. 3.1 Hints for installation Istruzioni di montaggio Pokyny pre montáž...
  • Seite 2 Luftrückschlagventil Air non-return valve Valvola di non ritorno dell‘aria Vzduchový spätný ventil Zračni protipovratni ventil Zpětný vzduchový ventil Levegő visszacsapó-szelep Powietrzny zawór przeciwzwrotny Hava Çek Valfi Einstellen der Luftrückschlagklappe für den Geräteeinbau mit der Feder von a1/b1 auf a2/b2 umhängen Fig.
  • Seite 3 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Volldrähte: abmanteln und in die Netzklemme stecken(a) Fig. 13 Litzen: Entriegelung(b) betätigen, die Litze einführen(a) und dann die Entriegelung wieder loslassen. Solid wires: Strip and insert in mains terminal (a). Stranded wires: Open latch (b), insert stranded wire (a) and then release the latch.
  • Seite 4 Endmontage Final assembly Montaggio finale Koncová montáž Končna vgradnja Konečná montáž Végszerelés Montaż końcowy Son montaj Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 Bei einer Einbautiefe (ET ;Fig.17) von mehr als 4cm With an fitted depth (ET ;Fig.17) of more than 4cm (max. 8cm) Feder von a nach b umgehängen (Fig.19). (max.

Diese Anleitung auch für:

F/m-upF/m-ap