Herunterladen Diese Seite drucken
PacSafe retractasafe 200 2515 Montageanleitung

PacSafe retractasafe 200 2515 Montageanleitung

Werbung

retractasafe
200
secure retractable cable lock
Instructions
Mode d'emploi
Montageanleitung
Instrucciones
Istruzioni
使用説明書
5
6
secure retractable cable lock
Your lock is preset to
open at 0-0-0
Setting your personal
combination :
1. Compress the reset button
using a ball point pen or
similar pointed instrument and
press the cable head
until you hear a 'click'.
2. Rotate the combination
dials
to your desired digit
code.
3. Press the cable release
câble cadenas escamotable
Votre cadenas a été préréglé
pour s'ouvrir sur 0-0-0
Réglage de votre combinaison
personnelle :
1. À l'aide d'un stylo à bille
ou de tout objet similaire
pointu, appuyez à fond sur le
bouton de réglage
ainsi que
sur l'extrémité du câble
jusqu'à ce qu'un clic se fasse
entendre.
2. Réglez les chiffres
correspondant à la
combinaison désirée.
Sicheres Aufwickelbares Kabelschloss
Ihr Schloss ist auf die
Zahlenkombination 0-0-0
Voreingestellt
Einstellen ihrer persönlichen
Zahlenkombination :
1. Drücken Sie den
Rücksetzknopf
mit einem
Kugelschreiber oder einem
ähnlichen Hilfsmittel herein
und den Kabelkopf
herunter, bis er mit einem
Klicken einrastet.
2. Stellen Sie die
Einstellscheiben
auf Ihre
gewünschte Zahlenkombination
ein.
trigger
and pull out the
cable head
and listen for
the 'click'. Your combination
is set.
To lock :
1. Adjust the cable length by
pressing the cable release
down
trigger
and pulling the cable
out.
5
2. Insert the cable head
into the locking port
until it clicks into place. Then
scramble the combination
dials
.
3. Appuyez sur la détente
de dégagement du câble
et tirez sur l'extrémité du
câble
; un clic doit se faire
entendre. Votre combinaison
est opérationnelle.
Pour verrouiller :
1. Réglez la longueur du câble
en appuyant sur la détente de
dégagement du câble
tirant sur le câble
2. Enfoncez l'extrémité du
câble
dans le fermoir
jusqu'à ce qu'il se verrouille
en place. Mélangez alors les
chiffres
.
3. Drücken Sie den
Kabelfreigabeknopf
ziehen Sie den Kabelkopf
heraus. Achten Sie dabei
auf das Klickgeräusch. Ihre
Zahlenkombination ist damit
eingestellt.
Schliessen :
1. Stellen Sie die Länge
des Kabels ein, indem Sie
den Kabelfreigabeknopf
drücken und das Kabel
herausziehen.
2. Stecken Sie den Kabelkopf
in das Schloss
mit einem Klicken einrastet.
Verdrehen Sie dann die
Einstellscheiben
model# 2515/2516/2517
To unlock :
1. Adjust combination dials
to correct numbers.
2. Push the release button
.
3. To retract cable
the cable release trigger
until the cable
retracted completely.
Warning : The cable return
6
mechanism is spring loaded.
Care should be taken when
retracting the cable.
model# 2515/2516/2517
Pour déverrouiller :
1. Faites la combinaison
adéquate.
2. Appuyez sur le bouton
d'ouverture
3. Pour escamoter le câble
, appuyez sur la détente
5
de dégagement du câble
jusqu'à ce que le câble
et en
soit totalement escamoté.
.
5
Attention : le mécanisme
d'escamotage du câble est à
6
ressort. Le soin devrait être
pris en rétractant le câble.
model# 2515/2516/2517
Öffnen :
und
1. Stellen Sie die
Einstellscheiben auf die
korrekte Zahlenkombination ein.
2. Drücken Sie den
Freigabeknopf
3. Um das Kabel
aufzuwickeln, drücken Sie
den Kabelfreigabeknopf
bis das Kabel
wieder aufgewickelt ist.
5
Warnung : Die
Kabelaufwicklung steht unter
einer Federspannung. Achten
, bis er
Sie daher beim Aufwickeln
6
des Kabels besonders darauf.
.
push
5
has
5
.
5
.
wieder
5
,
vollständig
5

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PacSafe retractasafe 200 2515

  • Seite 1 model# 2515/2516/2517 secure retractable cable lock retractasafe To unlock : Your lock is preset to trigger and pull out the open at 0-0-0 cable head and listen for 1. Adjust combination dials secure retractable cable lock the ‘click’. Your combination to correct numbers.
  • Seite 2 model# 2515/2516/2517 candado de correa retráctil retractasafe La cerradura está prefijada Para abrir : tire de la cabeza de la correa para abrirse en 0-0-0 ; escuchará un clic. La 1. Coloque los discos en la secure retractable cable lock combinación está...

Diese Anleitung auch für:

Retractasafe 200 seriesRetractasafe 200 2516Retractasafe 200 2517