Herunterladen Diese Seite drucken

Gimatic MPLM-Serie Bedienungsanleitung

Elektrischer, selbstzentrierender 2-backen-langhubparallelgreifer

Werbung

Istruzioni per l'uso (IT)
Operating instructions (EN)
IST-MPLM
02/2017
MPLM
Pinza elettrica parallela
corsa lunga 2 griffe
autocentrante
Self-centering 2-jaw electric
parallel gripper with long
stroke
Forza di serraggio
Gripping force
Questa pinza elettrica può essere
This electric gripper can be used for
usata per serrare il carico sia
either external or internal gripping
dall'esterno che dall'interno.
applications.
La presa può essere fatta in ogni
The part will be gripped in any
posizione raggiungibile con la corsa
position within the jaw stroke.
delle griffe.
After the part is gripped, the spring
Dopo il serraggio, il carico sarà
force will hold the part
tenuto con la sola forza della molla
(Motor OFF and ZERO consumption).
(Motore spento e consumo ZERO),
Even in case of power black-out.
anche in caso di interruzione
Furthermore the gripper mechanism
dell'alimentazione.
is irreversible, even without power
Inoltre il meccanismo di trasmissione
supply.
è irreversibile, anche senza
So do not attempt to open or close
alimentazione.
the gripper manually.
Pertanto non bisogna tentare
di aprire o chiudere la pinza
manualmente.
Avvertenze
Cautions
Evitare il contatto con sostanze
Never let the gripper come into
corrosive, spruzzi di saldatura,
contact with corrosive substances,
polveri abrasive, che potrebbero
soldering splashes or abrasive
danneggiare la funzionalità della
powders as they may damage the
pinza.
gripper.
Per nessun motivo, persone od
Never let personnel or objects stand
oggetti estranei devono entrare nel
within the operating range of the
raggio d'azione della pinza.
gripper.
La pinza non deve essere messa
Never operate the gripper if the
in servizio prima che la macchina
machine on which it is fitted does
di cui fa parte sia stata dichiarata
not comply with safety laws and
conforme alle disposizioni di
standards of your country.
sicurezza vigenti.
Sensori
Sensors
Il rilevamento della posizione di
The operating position can be
lavoro è affidato a uno o più sensori
checked by one or more magnetic
magnetici di prossimità (opzionali),
sensors (optional), that detect the
che rilevano la posizione attraverso i
position by the magnets on the jaws
magneti sulle griffe.
inside.
Quindi, per un corretto funzionamento,
Therefore a near big mass of
è da evitare l'impiego in presenza di
ferromagnetic material or intense
forti campi magnetici od in prossimità
magnetic fields may cause sensing
di grosse masse di materiale
troubles.
ferromagnetico.
I sensori utilizzabili sono:
Use sensors:
SN4N225-G PNP Cavo 2.5m / 2.5m cable
SN4M225-G NPN Cavo 2.5m / 2.5m cable
SN3N203-G PNP Connettore M8 / Snap M8 plug connector
PNP
SN3M203-G NPN Connettore M8 / Snap M8 plug connector
Magneto-resistive
SS4N225-G PNP Cavo 2.5m / 2.5m cable
NPN
SS4M225-G NPN Cavo 2.5m / 2.5m cable
SS3N203-G PNP Connettore M8 / Snap M8 plug connector
SS3M203-G NPN Connettore M8 / Snap M8 plug connector
Sono tutti dotati di un cavo piatto a
They are all provided with a 3-wire flat
tre fili e di un led.
cable and a LED.
SN...
SS
SS...
SS
SN
Sensore
Griffa
Magnete
Sensor
Jaw
Magnet
Electrical connection
It is possible to provide the power
supply at 24Vdc and the and the
closing/opening signal (ON/OFF) by
the M8 standard connector with
3 poles. No further electronics is
necessary to drive the gripper.
+24
Vdc
BL
Connessione elettrica
La pinza è dotata di connettore
BW
M8 a 3 poli per l'alimentazione
a 24 Vdc e per il segnale di
BK
chiusura/apertura (ON/OFF).
PINZA
PINZA
Non è necessaria un'ulteriore
CHIUSA
APERTA
elettronica di comando
CLOSED
OPEN
esterna.
GRIPPER
GRIPPER
MPLM1630
MPLM2535
MPLM3240
Forza di serraggio totale
63 N
98 N
Total gripping force
Frequenza (T ambiente = 30°C)
0.51 Hz
0.93 Hz
Frequency (T ambient = 30°C)
Tempo di lavoro pinza
0.52 s
0.53 s
Working gripper time
Ciclo di lavoro (T ambiente = 30°C)
54%
100%
Duty cycle (T ambient = 30°C)
Corrente di picco
0.9 Apk
1.2 Apk
Peak current
Corrente nominale
0.3 Arms
0.4 Arms
Nominal current
Potenza motore brushless
6 W
11 W
Brushless motor power
Segnale d'ingresso apertura / chiusura
PNP open collector
Open / closed input signal
Temperatura di esercizio
5° ÷ 60°C.
Operating temperature
Bedienungsanleitung (DE)
Notice d'utilisation (FR)
IST-MPLM
02/2017
MPLM
Elektrischer,
selbstzentrierender
2-Backen-Langhub-
Parallelgreifer
Pince électrique parallèle
OUT
course longue 2 mâchoires
auto-centrante
Befestigung
Force de serrage
OUT
Dieser elektrische Greifer kann
Cette pince électrique permet de
verwendet werden, um die Last
serrer la charge de l'extérieur ou de
sowohl von außen als auch von
l'intérieur, en toute position, dans les
Innen einzuspannen.
limites de la course de la pince.
Er ist in jeder Position durch die
La charge est ensuite maintenue par
Verschiebung der Fingergreifer
la pression du ressort (moteur éteint
erreichbar.
et aucune consommation), y compris
Nachdem die Last befestigt worden
en cas de panne d'électricité.
ist, wird sie durch die Kraft der Feder
Le mécanisme de transmission est
festgehalten (Motor ausgeschaltet,
irréversible, y compris en l'absence
SN
Verbrauch gleich Null).
d'alimentation.
Ein Stromausfall ändert an der
Ne pas tenter d'ouvrir ou de fermer la
Situation nichts.
pince manuellement.
Zudem kann das
Übertragungsmechanismus auch
nicht nach einem Stromausfall
zurück geschaltet werden.
Daher darf der Greifer nicht von Hand
geöffnet oder geschlossen werden.
+24
Vdc
Warnung
Avertissements
Ein Kontakt mit ätzenden
Éviter tout contact avec des
Substanzen, Schweißperlen oder
substances corrosives, projections
Schleifpulver ist zu vermeiden, da
de soudure ou poudres abrasives
dadurch die Funktionstüchtigkeit des
risquant d'endommager la pince.
Greifers negativ beeinflusst werden
Les personnes ou les corps étrangers
könnte. Unbefugte Personen oder
ne doivent en aucun cas pénétrer
Gegenstände dürfen auf keinen Fall
dans le rayon d'action de la pince.
in den Aktionsbereich des Greifers
La pince ne peut être mise en service
gelangen. Bevor die Maschine, zu
que si la machine dont elle fait
deren Ausstattung der Greifer gehört,
partie a été déclarée conforme aux
210 N
nicht als konform mit den gültigen
dispositions de sûreté en vigueur.
Sicherheitsnormen erklärt wurde,
0.7 Hz
darf der Greifer nicht in Betrieb
gesetzt werden.
0.53 s
74%
3.8 Apk
0.8 Arms
23 W
Sensoren
Capteurs
Die Erfassung der Arbeitsposition
Un ou plusieurs capteurs
erfolgt durch einen oder mehrere
magnétiques de proximité (facultatifs)
magnetische Näherungssensoren
détectent la position au moyen des
(Option), die die Position über die
aimants sur les mâchoires.
Magnete an den Fingergreifern
En vue d'un fonctionnement correct,
identifizieren. Um einen einwandfreien
éviter toute utilisation en présence
Betrieb zu gewährleisten, sind daher
de forts champs magnétiques ou de
starke magnetische Felder und die
masses importantes de matériau
Nähe von großen ferromagnetischen
ferromagnétiques.
Materialmassen zu vermeiden.
Sensoren, die zum Einsatz kommen,
Capteurs pouvant être utilisés:
sind:
SN4N225-G PNP
2.5m Kable / Câble 2.5m
SN4M225-G NPN 2.5m Kable / Câble 2.5m
SN3N203-G PNP
M8 Stecker / Connecteur M8
PNP
SN3M203-G NPN M8 Stecker / Connecteur M8
Magneto-resistive
SS4N225-G PNP
2.5m Kable / Câble 2.5m
NPN
SS4M225-G NPN 2.5m Kable / Câble 2.5m
SS3N203-G PNP
M8 Stecker / Connecteur M8
SS3M203-G NPN M8 Stecker / Connecteur M8
Alle Sensoren sind mit einem
Tous sont équipés d'un câble plat à
3-Leiter-Flachbandkabel und einer
trois fils et d'une DEL.
Led ausgestattet.
SS
SN...
SS...
SS
SN
Raccordement électrique
Sensor
Backe
Magnet
Capteur
Mâchoire
Aimant
Le connecteur M8 à 3 pôles de la
pince permet une alimentation à
24 Vcc et le signal de fermeture/
ouverture (ON/OFF).
Aucun composant électronique
supplémentaire n'est requis pour la
commande.
+24
Vdc
BL
Elektrischer Anschluss
BW
Der Greifer ist mit einem
BK
3-poligen Verbinder M8 für eine
GREIFER
GREIFER
24Vdc-Stromversorgung und
GESCHLOSSEN
GEÖFFNET
das Signal Öffnen/Schließen
(ON/OFF) ausgestattet.
PINCE
PINCE
Eine zusätzliche äußere
FERMÉE
OUVERTE
Steuerelektronik ist nicht
erforderlich.
MPLM1630
MPLM2535
MPLM3240
Gesamtspannkraft
63 N
98 N
Force de serrage totale
Frequenz (Umgebungs-T = 30°C)
0.51 Hz
0.93 Hz
Fréquence (T ambiante = 30°C)
Greifer-Arbeitszeit
0.52 s
0.53 s
Temps de travail pince
Arbeitszyklus (Umgebungs-T = 30°C)
54%
100%
Cycle de travail (T ambiante = 30°C)
Stromspitze
0.9 Apk
1.2 Apk
Courant de crête
Nennstrom
0.3 Arms
0.4 Arms
Courant nominal
Leistung Brushless-Motor
6 W
11 W
Puissance moteur sans balais
Eingangssignal öffnen/schließen
PNP open collector
Signal d'entrée ouvert / fermé
Betriebstemperatur
5° ÷ 60°C.
Température de fonctionnement
OUT
OUT
SN
+24
Vdc
210 N
0.7 Hz
0.53 s
74%
3.8 Apk
0.8 Arms
23 W

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gimatic MPLM-Serie

  • Seite 1 Istruzioni per l’uso (IT) Sensori Sensors Bedienungsanleitung (DE) Sensoren Capteurs Operating instructions (EN) Notice d’utilisation (FR) Il rilevamento della posizione di The operating position can be Die Erfassung der Arbeitsposition Un ou plusieurs capteurs lavoro è affidato a uno o più sensori checked by one or more magnetic erfolgt durch einen oder mehrere magnétiques de proximité...
  • Seite 2 传感器 センサー Sensörler (中文)操作说明 센서 작동 지침(한국어) (TR) Çalışma talimatları (JP) 動作の指示 通过内部颚式钳上的磁体检测位置的一 動作位置は、 ジョー内部の磁石で位置 Çalışma pozisyonu çene içindeki 동작 위치는 하나 또는 그 이상의 자기 센서 个或多个磁性传感器(可选)可以检查 mıknatıslar vasıtasıyla pozisyon tespiti を検出する1つ以上の磁気センサーに IST-MPLM IST-MPLM (옵션)로 확인할 수 있으며, 자기 센서는 조 运行位置。...
  • Seite 3 Istruzioni per l’uso (IT) Sensori Sensors Bedienungsanleitung (DE) Sensoren Capteurs Operating instructions (EN) Notice d’utilisation (FR) Il rilevamento della posizione di The operating position can be Die Erfassung der Arbeitsposition Un ou plusieurs capteurs lavoro è affidato a uno o più sensori checked by one or more magnetic erfolgt durch einen oder mehrere magnétiques de proximité...
  • Seite 4 传感器 センサー Sensörler (中文)操作说明 센서 작동 지침(한국어) (TR) Çalışma talimatları (JP) 動作の指示 通过内部颚式钳上的磁体检测位置的一 動作位置は、 ジョー内部の磁石で位置 Çalışma pozisyonu çene içindeki 동작 위치는 하나 또는 그 이상의 자기 센서 个或多个磁性传感器(可选)可以检查 mıknatıslar vasıtasıyla pozisyon tespiti を検出する1つ以上の磁気センサーに IST-MPLM-N IST-MPLM-N (옵션)로 확인할 수 있으며, 자기 센서는 조 运行位置。...

Diese Anleitung auch für:

Mplm1630Mplm3240Mplm2535