Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Querstromventilatoren
Inhaltsübersicht
Kapitel
Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Hinweis zur ErP-Richtlinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Transport, Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elektrischer Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Betriebsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inbetriebnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instandhaltung, Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Entsorgung / Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hersteller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Serviceadresse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Die Einhaltung der nachfolgenden Vorgaben dient auch der
Sicherheit des Produktes. Sollten die angegebenen Hinweise
insbesondere zur generellen Sicherheit, Transport, Lagerung,
Montage, Betriebsbedingungen, Inbetriebnahme, Instandhal-
tung, Wartung, Reinigung und Entsorgung / Recycling nicht
beachtet werden, kann das Produkt eventuell nicht sicher
betrieben werden und kann eine Gefahr für Leib und Leben der
Benutzer und dritter Personen darstellen.
Abweichungen von den nachfolgenden Vorgaben können
daher sowohl zum Verlust der gesetzlichen Sachmängelhaf-
tungsrechte führen als auch zu einer Haftung des Käufers für
das durch die Abweichung von den Vorgaben unsicher gewor-
dene Produkt
Anwendung
ZIEHL-ABEGG-Querstromventilatoren (Typenbezeichnung
siehe Typenschild) sind keine gebrauchsfertigen Produkte,
sondern als Komponenten für lufttechnische Geräte,
Maschinen und Anlagen konzipiert.
Die Ventilatoren dürfen erst betrieben werden,
wenn sie ihrer Bestimmung entsprechend einge-
baut sind und die Sicherheit durch Schutzeinrich-
tungen nach DIN EN ISO 13857 (DIN EN ISO 12
100) oder sonstige bauliche Schutzmaßnahmen
sichergestellt ist.
ZIEHL-ABEGG-Querstromventilatoren sind auf Grund ihrer
flachen Bauweise vielseitig einsetzbar. Sie zeichnen sich
gegenüber anderen Ventilatoren besonders durch eine
breites, laminares Luftband bei günstigem Geräuschver-
halten aus.
Eine Drehzahlsteuerung durch Spannungsabsenkung ist
anwendungsbezogen möglich.
Alle Ventilatoren werden in zwei Ebenen nach DIN ISO
1940, Teil 1 ausgewuchtet.
Sicherheitshinweise
Querstromventilatoren sind nur zur Förderung von Luft oder
luftähnlichen Gemischen bestimmt. Der Einsatz in explo-
sionsgefährdeten Bereichen zur Förderung von Gas, Nebel,
Dämpfe oder deren Gemisch ist nicht zulässig. Die Förde-
rung von Feststoffen oder Feststoffanteilen im Förderme-
dium ist ebenfalls nicht zulässig.
Montage, elektrischer Anschluss und Inbetriebnahme darf
nur von ausgebildetem Fachpersonal, das die einschlä-
gigen Vorschriften beachtet, vorgenommen werden!
Betreiben Sie den Ventilator nur in den auf dem Typenschild
angegebenen Bereichen!
Verwenden Sie den Ventilator nur bestimmungsgemäß und
nur für die in der Bestellung festgelegten Aufgaben und
Fördermedien!
Planer, Hersteller oder Betreiber sind für die ordnungsge-
mäße und sichere Montage und den sicheren Betrieb
verantwortlich!
Notice d'assemblage
Ventilateurs à flux transversal
Sommaire
Seite
Chapitre
Application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Transport, entreposage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Conditions de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Maintenance, Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Elimination / recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Adresse service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Le respect des consignes suivantes vise également à assurer
la sécurité du produit. Si les consignes de sécurité en général,
de transport, de stockage, de montage, d'utilisation, de mise
en service, de maintenance, d'entretien, de nettoyage et d'éli-
mination/recyclage ne sont pas respectées, le produit ne
pourra éventuellement pas être utilisé de manière s re et
pourra représenter un danger de blessure et de mort des
utilisateurs et de tiers.
Le non-respect des consignes suivantes peut, par conséquent,
entraîner la perte des droits de garantie légaux et rendre
l'acheteur responsable du produit devenu dangereux suite au
non-respect des consignes.
Application
Les ventilateurs à flux transversal ZIEHL-ABEGG (désigna-
tion de type, voir plaque signalétique) ne sont pas conçus
comme des produits prêts à l'emploi, mais comme des
composants pour machines, appareils aérauliques et instal-
lations.
Les ventilateurs à flux transversal ZIEHL-ABEGG convien-
nent pour de multiples utilisations en raison de leur faible
hauteur. Ils se distinguent en particulier des autres ventila-
teurs par un flux d'air large et laminaire conjointement à un
bon silence de fonctionnement.
Une commande de la vitesse de rotation est possible selon
l'application en abaissant la tension.
Tous les ventilateurs sont équilibrés sur deux plans selon
DIN ISO 1940, partie 1.
Les ventilateurs à flux transversal sont destinés à véhiculer
de l'air ou des mélanges gazeux similaires à l'air. L'utilisa-
tion dans des zones à risque d'explosion pour le transport
de gaz, brouillards, vapeurs ou leurs mélanges n'est pas
autorisé. Le transport de matières solides ou des particules
de matières solides n'est pas autorisé.
L'installation, le raccordement électrique et la mise en
service peuvent uniquement être effectués par du personnel
spécialisé formé respectant les prescriptions en vigueur!
Ne faites tourner le ventilateur que conformément aux indi-
cations de la plaquette signalétique!
Utilisez le ventilateur uniquement comme prévu et unique-
ment pour les tâches spécifiées dans la commande et
fluides!
Les concepteurs, fabricants ou utilisateurs sont responsa-
bles du montage, qui doit être effectué dans les règles de
l'art et présenter toute la sécurité requise, ainsi que de la
fiabilité du fonctionnement!
Il est interdit de démonter les éléments de sécurité, les
grilles de protection par exemple, de les contourner ou de
les neutraliser!
Si des contrôleurs thermiques incorporés au bobinage
servent de disjoncteurs de moteur ceux-ci doivent
raccordés!
deutsch
français
1
Les ventilateurs ne doivent être utilisés qu'après
avoir été montés conformément à leur destination
et si la sécurité est assurée par des dispositifs de
protection suivant DIN EN ISO 13857 (DIN EN
ISO 12100) ou d'autres mesures de protection.
Consignes de sécurité
Page

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ZIEHL FA Serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Produkt Application Anwendung • Les ventilateurs à flux transversal ZIEHL-ABEGG (désigna- • ZIEHL-ABEGG-Querstromventilatoren (Typenbezeichnung tion de type, voir plaque signalétique) ne sont pas conçus siehe Typenschild) sind keine gebrauchsfertigen Produkte, comme des produits prêts à l’emploi, mais comme des sondern als Komponenten für lufttechnische Geräte,...
  • Seite 2: Hinweis Zur Erp-Richtlinie

    Information relative à la directive ErP Hinweis zur ErP-Richtlinie Die Fa. ZIEHL-ABEGG SE weist darauf hin, dass aufgrund der La société ZIEHL-ABEGG SE précise qu'en vertu de la dispo- Verordnung (EU) Nr. 327/2011 der Kommission vom 30. März sition (UE) No 327/2011 de la Commission du 30 mars 2011, portant application de la directive 2009/125/E (désignée ci-...
  • Seite 3: Elektrischer Anschluss

    Punkte beachtet werden: d‘enclenchements extrêmes! • – Zwischen Umrichter und Motor sind allpolig wirksame Les ventilateurs à flux transversal ZIEHL-ABEGG peuvent Sinusfilter (sinusförmige Ausgangsspannung! Phase être utilisés conjointement avec des variateurs de fréquence gegen Phase, Phase gegen Schutzleiter) einzubauen,...
  • Seite 4: Instandhaltung, Wartung

    (Sonderbefettung ZIEHL-ABEGG). Toujours remplacer les roulements par des roulements à • Bei allen anderen Schäden (z.B. Motorschäden oder billes d’origine (graissage spécial ZIEHL-ABEGG). • Beschädigung der Lüfterwalze) wenden Sie sich bitte an Contactez s.v.p. notre service de réparation pour tous les unsere Reparaturabteilung.
  • Seite 5: Entsorgung / Recycling

    Sie spezielle Anwendungen, wenden Sie sich bitte an: Si vous avez des questions concernant l’utilisation de nos produits ou si vous planifiez des applications spéciales, ZIEHL-ABEGG SE veuillez vous adresser à : Heinz-Ziehl-Straße ZIEHL-ABEGG SE D-74653 Künzelsau Tel.
  • Seite 6 Moteur à rotor interne à commutation électronique (avec intégration du contrôleur CE) satisfait aux exigences de l’annexe I, articles 1.1.2, 1.1.5, 1.4.1, 1.5.1 de la directive machines CE 2006/42/CE. Le fabricant est ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Strasse D-74653 Kuenzelsau Les normes harmonisées suivantes sont appliquées : EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010 Sécurité...
  • Seite 7: Eg-Einbauerklärung

    • Elektronisch kommutierter Innen- oder Außenläufermotor (auch mit integriertem EC-Controller) entspricht den Anforderungen von Anhang I Artikel 1.1.2, 1.1.5, 1.4.1, 1.5.1 der EG-Richtlinie Maschinen 2006/42/EG. Hersteller ist die ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Straße D-74653 Künzelsau Folgende harmonisierte Normen sind angewandt: EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010 Sicherheit von Maschinen - Elektrische Ausrüstung von Maschinen...

Diese Anleitung auch für:

Fb serieFc serieFe serieFf serieFg serieFs serie ... Alle anzeigen