Herunterladen Diese Seite drucken

Chronique NO8-TAU-100 Bedienungsanleitung

Werbung

ARMBANDUHR
40/18
Bedienungsanleitung
Modell-Nr.
NO8-TAU-100, NO8-TAU-104, NO8-TAU-112,
NO8-TAU-116, NO8-TAU-120, NO8-TAU-124,
NO8-TAU-128, NO8-TAU-200
A
B
1
C
Modellbeispiel
5
Dok.-Rev.Nr. NOAUTR18_BA_V1
PRODUKTBESTANDTEILE/
LIEFERUMFANG
1
Krone (siehe Abb. A, Abb. B)
Batterie Typ SR626SW (bereits eingelegt)
Nur bei Uhren mit Meshband (Mod.-Nr.
NO8-TAU-104, NO8-TAU-128, NO8-TAU-200)
Verschluss (siehe Abb. C)
2
Verschlusssicherung (siehe Abb. C)
3
4
Verschlussklappe (siehe Abb. C)
5
Werkzeug zum Öffnen der Verschlusssicherung
(siehe Abb. C)
ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewah-
ren
Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser
Armbanduhr. Sie enthält wichtige Informationen
zur Handhabung. Um die Verständlichkeit zu
erhöhen, wird die Armbanduhr im Folgenden nur „Uhr"
genannt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die
Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Uhr
benutzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanlei-
tung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden
an der Uhr führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf
den in der Europäischen Union gültigen Normen und Re-
geln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische
Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungs-
anleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Uhr
an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedie-
nungsanleitung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in die-
ser Bedienungsanleitung, auf der Uhr oder auf der Ver-
packung verwendet.
WARNUNG!
Dieses Signalwort/-symbol bezeichnet eine Gefährdung
mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht ver-
mieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur
Folge haben kann.
HINWEIS
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
denden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen
Wirtschaftsraums.
SICHERHEIT
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Uhr ist ausschließlich zum Anzeigen der Uhrzeit kon-
zipiert. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch be-
1
stimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie die Uhr nur, wie in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als
Modellbeispiel
nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden
oder sogar zu Personenschäden führen. Die Uhr ist kein
Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt
3
keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungs-
gemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
2
4
WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
Die Uhr enthält eine Batterie sowie Kleinteile und wird
mit Schutzfolien geliefert. Kinder können beim Spielen
Batterien, Kleinteile oder Schutzfolien verschlucken und
daran ersticken.
Halten Sie Batterien, Kleinteile und die Schutzfolien
von Kindern fern.
Wenn eine Batterie oder Kleinteile verschluckt wur-
den, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in An-
spruch.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten (beispiels-
weise teilweise Behinderte, ältere Perso-
nen mit Einschränkung ihrer physischen
und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel
an Erfahrung und Wissen (beispielswei-
se ältere Kinder).
Diese Uhr kann von Kindern ab acht Jahren
sowie von Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Ge-
brauchs der Uhr unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verste-
hen.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Uhr
spielen.
• Lassen Sie Kinder die Uhr nicht ohne
Beaufsichtigung reinigen.
Nähere Informationen und diese Bedienungsanleitung
finden Sie unter www.krippl-watches.de.
Gefahren durch Batterien
WARNUNG!
Explosions- und Verätzungsgefahr!
Nachstehend finden Sie einige Hinweise
zum Umgang mit Batterien:
• Setzen Sie Batterien niemals übermä-
ßiger Wärme wie durch Sonnenschein,
Feuer, Heizungen oder dergleichen aus
Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzin-
formationen zur Verwendung der Armbanduhr.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konfor-
mitätserklärung"): Mit diesem Symbol gekenn-
zeichnete Produkte erfüllen alle anzuwen-
Dieses Symbol erinnert Verbraucher daran,
Produkte und Verpackungen umweltschonend
zu entsorgen.
– erhöhte Auslaufgefahr!
• Batterien dürfen nicht geladen oder mit
anderen Mitteln reaktiviert, nicht ausei-
nander genommen, in Feuer geworfen
oder kurzgeschlossen werden – Explo-
sionsgefahr!
• Bewahren Sie die Batterien immer au-
ßerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Batterien können bei Verschlucken le-
bensgefährlich sein. Bewahren Sie die
Batterien und die Uhr deshalb für Klein-
kinder unerreichbar auf. Wurde eine
Batterie verschluckt, muss sofort medi-
zinische Hilfe in Anspruch genommen
werden.
• Erschöpfte Batterien umgehend aus
dem Gerät entfernen! Es besteht erhöh-
te Auslaufgefahr! Reinigen Sie falls nötig
Batteriekontakte und auch Gegenkon-
takte im Gerät.
• Die Missachtung dieser Hinweise kann
zur Beschädigung und unter Umständen
gar zur Explosion der Batterien führen.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie
die mit Batterieflüssigkeit betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Was-
ser und suchen sie umgehend einen
Arzt auf.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum Nach-
schlagen von Batterieangaben auf.
Weitere Hinweise und Informationen zum Wechseln
der Batterie finden Sie im Kapitel „Batteriewechsel".
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der Uhr kann zu Beschä-
digungen führen. Verwenden Sie die Uhr nicht, wenn sie
sichtbare Schäden aufweist. Stellen Sie keine schwe-
ren Gegenstände auf die Uhr. Schützen Sie die Uhr vor
extremen Temperaturen und Staub. Lassen Sie die Uhr
nicht fallen, schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen
und üben Sie keinen Druck auf sie aus. Tauchen Sie die
Uhr nicht für längere Zeit in Wasser oder andere Flüssig-
keiten (siehe Kapitel „Wasserdichtheit"). Lassen Sie die
Batterie immer von einem Fachmann wechseln.
UHR UND LIEFERUMFANG PRÜFEN
HINWEIS
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem schar-
fen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen,
können Sie die Uhr oder deren Zubehör beschädigen.
- Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor.
Nehmen Sie die Uhr und das Werkzeug (nur bei Uh-
ren mit Meshband) aus der Verpackung.
Entfernen Sie die Verpackung und alle Schutzfolien.
Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern
fern und entsorgen Sie die Materialien umweltge-
recht.
Kontrollieren Sie, ob der Lieferumfang vollständig
ist und ob die Uhr oder das Werkzeug Schäden auf-
weist.
Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile be-
schädigt sein, benutzen Sie die Uhr oder das Werk-
zeug nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über
die auf der Garantiekarte angegebene Servicead-
resse.
BEDIENUNG
Uhrzeit einstellen
Ziehen Sie die Krone
1
in Position
A + B).
Stellen Sie die genaue Uhrzeit ein.
Drücken Sie anschließend die Krone wieder in Posi-
tion
.
(siehe Abb.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Chronique NO8-TAU-100

  • Seite 1 Bewahren Sie die Wirtschaftsraums. Modell-Nr. Batterien und die Uhr deshalb für Klein- kinder unerreichbar auf. Wurde eine NO8-TAU-100, NO8-TAU-104, NO8-TAU-112, Dieses Symbol erinnert Verbraucher daran, Produkte und Verpackungen umweltschonend NO8-TAU-116, NO8-TAU-120, NO8-TAU-124, Batterie verschluckt, muss sofort medi- zu entsorgen.
  • Seite 2 EINSTELLEN DES ARMBANDES TECHNISCHE DATEN (nur bei Modell NO8-TAU-104, NO8-TAU-128, NO8- Stromversorgung: 1 Silberoxid Knopfzelle TAU-200) Typ SR626SW 1 x 1,5 V DC SR626SW Die Modellnummer finden Sie am Gehäusede- BATTERIEWECHSEL ckel der Uhr. Der Batteriewechsel darf ausschließlich von einem Uh- renfachmann vorgenommen werden, weil sonst die Uhr Öffnen Sie die Verschlussklappe und anschließend...

Diese Anleitung auch für:

No8-tau-104No8-tau-116No8-tau-112No8-tau-120No8-tau-128No8-tau-124 ... Alle anzeigen