Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

VOGEL & NOOT FULDA-VM Montage- Und Bedienungsanleitung

Designheizkörper

Werbung

D
GB
F
PL
RO
FULDA-VM / GENF-VM /
GENEWA-VM
DESIGNHEIZKÖRPER
DESIGN RADIATORS
MONTAGE- UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
ASSEMBLY AND OPERATING
MANUAL
DGEMZMAP0B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOGEL & NOOT FULDA-VM

  • Seite 1 FULDA-VM / GENF-VM / GENEWA-VM DESIGNHEIZKÖRPER DESIGN RADIATORS MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL DGEMZMAP0B...
  • Seite 2 HEIZKÖRPERABBILDUNGEN RADIATOR ILLUSTRATIONS ACHTUNG ! Abb. 1 Heizkörperrückansicht ATTENTION ! Back of radiator 64 - 76 ca. 75 38 - 50 1220 1050 1766 1596 Abb. 2 Abb. 3 Bauhöhe Vorlauf Total height Flow pipe Baulänge Rücklauf Total length Return pipe Entlüftung Ventilation...
  • Seite 3: Bedienung Und Pflege

    Die Installation und Inbetriebnahme Ihres Designheizkörpers FULDA-VM/GENF-VM Your design radiator FULDA-VM/GENF-VM must be installed and commissioned by ist von einer zugelassenen Fachfirma durchzuführen. Bei der Installation sind die ein- an authorised company. All relevant installation standards and ÖVE and VDE regula- schlägigen Normen bzw.
  • Seite 4: Fixation Au Mur

    Le montage et la mise en marche de votre radiateur design FULDA-VM/ GENF-VM Instalacja i uruchomienie grzejnika dekoracyjnego FULDA-VM/ GENEWA-VM po- doivent être effectués par une entreprise spécialisée agréée.
  • Seite 5 UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE Radiatoarele FULDA-VM/GENF-VM sunt produse de înaltă calitate care nu doar încălzesc încăperi, ci pot fi utilizate şi pentru a usca prosoape. Trebuie reţinut că supra- feţele sunt fierbinţi. Pot fi puse la uscat numai textile spălate în apă.
  • Seite 6: Heizkörperbeschreibung

    Nacharbeiten am Heizkörper (z.B. Schweißarbeiten) durch den Kunden sind nicht er- Customers may not carry out work (e.g. welding) on the radiators. laubt. FULDA-VM/GENF-VM products can also be fitted with an additional electrical heating Die Produktfamilie FULDA-VM/GENF-VM kann auch mit einer Elektrozusatzheizung element if the following recommendations are complied with: ausgestattet werden, wobei die nachfolgenden Empfehlungen einzuhalten sind: Heizkörperdimension,...
  • Seite 7: Conditions De Garantie

    Rettig accorde une garantie de 10 ans en matière d‘étanchéité et de fonctionnement Na grzejniki dekoracyjne FULDA-VM/GENEWA-VM udzielana jest 10-letnia gwarancja pour les radiateurs design de la gamme FULDA-VM/GENF-VM à partir du jour de la na szczelność grzejnika oraz 5-letnia na zastosowaną powłokę na powierzchni grzej- livraison ainsi qu’une garantie de 5 ans pour les surfaces peintes.
  • Seite 8: Condiţii De Garanţie

    CONDIŢII DE GARANŢIE Rettig acordă o garanţie de 10 ani din punct de vedere al etanşeităţii şi al funcţionării radiatoarelor design FULDA-VM/GENFVM, din ziua livrării, şi o garanţie de 5 ani pen- tru suprafeţele vopsite sau metalizate. Deteriorarea din timpul transportului trebuie anunţată furnizorului cel târziu ur- mătoarea zi lucrătoare după...

Diese Anleitung auch für:

Genewa-vmGenf-vm

Inhaltsverzeichnis