Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN: Warnings
Don't drop, dissemble or attempt to repair the charger by yourself.
Avoid exposure to water or high humidity.
Don't expose to any heat source.
Keep out of reach of children.
Don't use in the presence of flammable gas.
NL: Waarschuwing
Probeer de lader niet zelf te repareren of te demonteren.
Vermijd blootstelling aan water of een hoge luchtvochtigheid.
Niet blootstellen aan een warmtebron.
Buiten bereik van kinderen houden.
Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar gas.
DE: Achtung
Versuchen Sie nicht, den Solar Lader selbst zu reparieren.
(Garantieverlust)
Vermeiden Sie hohe Luftfeuchtigkeit oder Kontakt mit Wasser
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder
Flüssigkeiten
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen.
Ausser Reichweite von Kindern halten.
FR: Attention
Ne pas faire tomber ou démonter ou tenter de réparer le produit
soi-même.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou dans un endroit trop humide.
Ne pas poser le chargeur solaire près d'une source de chaleur.
Tenir hors de portée des enfants
Ne pas utiliser en présence de gaz inflammables
IT: ATTENZIONE
Non usare vicino ad una fiamma.
Non esporre vicino a fonti di calore elevato
Non modificare la struttura o disassemblare
Smettere di utilizzare immediatamente nel caso si sentano odori strani,
calore, o strani rumori provenire dallo stesso.
Non lasciar giocare i bambini.
Usare solo in luoghi asciutti.
Riciclare l'apparato secondo le norme vigenti nella nazione di utilizzo.
CZ: UPOZORNENÍ
Neupusťte, nerozebírejte, ani se nepokoušejte spravit nabíjeèku sami.
Vyvarujte se pùsobení vody nebo vysoké vlhkosti.
Nevystavujte tepelným zdrojem.
Uchovávejte mimo dosah dìtí.
Nepoužívejte v blízkosti hoølavých plynù.
SK: Upozornenia
Neupustite, nerozoberajte, ani sa nepokúšajte opraviť nabíjaèku sami.
Vyvarujte sa pôsobeniu vody alebo vysokej vlhkosti.
Nevystavujte tepelným zdrojom.
Uchovávajte mimo dosahu detí.
Nepoužívajte v blízkosti hoøavých plynov
SE: varning
Tappa inte, ta inte isär eller försök reparera
laddaren själv
Utsätt inte för vatten eller hög fuktighet
Utsätt inte för värme.
Förvaras utom räckhålll för barn.
Använd ej i närheten av lättantändlig gas.
ES: Atención
No dejar caer el producto.
No desmontarlo ni intentar repararlo, por sus propios medios.
Evitar el contacto con el agua o fuente de humedad.
No exponer la alimentación a una fuente de calor.
Mantenga fuera del alcance de los niños.
No utilizar en presencia de fuentes o gas infl amables
* THIS MANUAL IS AVAILABLE IN DIFFERENT LANGUAGES
ON OUR WEBSITE
Hoofdveste 19
3992 DH Houten
The Netherlands
T: + 31 (0) 30 635 4800
F: + 31 (0) 30 635 4801
www.xtorm.eu
BY A-SOLAR
AL400/AL410 Power Bank Elite 5000 mAh
PUSH
ON/OFF
POWER BANK
MICRO USB CABLE
Battery:
5000mAh
Battery type:
Li-po
Input:
5V/1A
USB output:
USB 5V 2.1A
Dimentions:
118x67x8mm
Weight:
105grams
LED battery indication
Yes
Charging time:
5-6 hrs
Charging time Mobile equipment:
1-4 hrs

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Xtorm AL400

  • Seite 1 EN: Warnings Don’t drop, dissemble or attempt to repair the charger by yourself. AL400/AL410 Power Bank Elite 5000 mAh Avoid exposure to water or high humidity. Don’t expose to any heat source. Keep out of reach of children. Don’t use in the presence of flammable gas.
  • Seite 2 1. Product overview 2. QUICK START / First use 3. Charge the Power Bank by USB or A/C All Xtorm chargers are pre-charged. You can instantly start charging your mobile decive. CHARGED 1 (5V/2.1A) PUSH PUSH ON/OFF ON/OFF FOR IPHONE/IPAD USE OWN USB CHARGING CABLE.

Diese Anleitung auch für:

Al410