Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FR / BE
Introduction
A
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil. Ainsi, vous venez d'opter pour un produit
de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de
ce produit. Il contient des remarques importantes
concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut.
Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser
avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité.
N'utilisez le produit que conformément aux consignes
et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez
max. 10 mm
soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous
cédez le produit à un tiers, remettez-lui également
tous les documents.
Utilisation conforme
Cette alarme pour porte/fenêtre est conçue unique-
ment pour surveiller les portes dans le domaine privé
et sert à dissuader les cambrioleurs grâce à son
signal d'alarme extrêmement puissant. Ce produit
n'est pas prévu pour l'exploitation commerciale ou
industrielle. Nous déclinons toute responsabilité pour
des dommages résultant d'une utilisation non conforme
ALARME DE PORTE TAS 2 A1
de l'appareil et dans ce cas, aucune garantie n'est
accordée !
Matériel livré
1 × transmetteur d'alarme
ALARME DE PORTE
Mode d'emploi
1 × aimant
2 × clés
2 × piles 1,5 V type AAA/Micro
TÜRALARM
Bedienungsanleitung
3 × bandes autocollantes
4 × vis avec chevilles
DOOR ALARM
Ce mode d'emploi
Operating instructions
Retirez tout le matériel d'emballage de l'appareil.
Caractéristiques techniques
B
Alimentation en tension
Niveau de l'alarme
sonore
Consignes de sécurité
ATTENTION
Avant d'utiliser l'appareil, vérifi ez que celui-ci ne
C
présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez
pas en service un appareil endommagé ou qui
a chuté.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
présentent des défi ciences ou des personnes
dénuées d'expérience ou de connaissances, à
moins qu'elles aient reçu une supervision ou des
instructions concernant I'utilisation de I'appareil en
toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers
encourus.
IAN 103044
Il faut surveiller les enfants, pour être sûr qu'ils ne
Desserrez la vis du compartiment à piles
jouent pas avec l'appareil.
un tournevis adapté (non livré). Ouvrez ensuite
le compartiment à piles en enlevant le cache du
Ne procédez pas à des transformations ou des
compartiment à piles
modifi cations sur l'appareil de votre propre initiative.
Placez deux piles
Toute réparation de l'appareil pendant la période
l'appareil, conformément au repère dans le com-
de garantie doit être confi ée exclusivement à un
service après-vente agréé par le fabricant, sinon
partiment à piles.
les dommages consécutifs ne seront pas couverts
Replacez le couvercle du compartiment à piles
par la garantie.
et resserrez la vis du compartiment à piles
N'installez pas l'appareil dans un endroit directe-
Montage
ment exposé aux rayons du soleil. Il peut sinon se
produire une surchauff e et l'appareil risque d'être
L'appareil convient aux portes/fenêtres avec butée
gauche ou droite. Vous pouvez le coller ou le visser.
défi nitivement endommagé.
Protégez l'appareil de la projection ou des gouttes
REMARQUE
d'eau et de la pénétration de liquides.
Quel que soit le type de montage, l'écart entre
Remarques concernant l'utilisation
le transmetteur d'alarme
des piles
lorsque la porte/fenêtre est fermée ne doit pas
dépasser 10 mm !
ATTENTION
Montage avec bandes autocollantes
Ne jetez pas les piles dans le feu.
Vous pouvez utiliser les bandes autocollantes jointes
Ne court-circuitez pas les piles.
pour fi xer le transmetteur d'alarme
N'essayez pas de recharger à nouveau les piles.
. Le support pour les bandes autocollantes doit être
Vérifi ez régulièrement les piles. Des fuites d'acide
propre, exempt de graisse et sec. Avant le montage
provenant de la pile peuvent sérieusement
fi nal à l'endroit de montage souhaité, eff ectuez un test
endommager l'appareil.
de fonctionnement provisoire de l'appareil.
Manipulez avec prudence les piles endomma-
Amenez l'interrupteur Marche/Arrêt
gées ou usagées. Risque de brûlure chimique !
clé
sur la position "ON".
Portez des gants de protection.
L'interrupteur de temporisation de l'alarme
Conservez les piles hors de portée des enfants.
en position "
En cas d'ingestion, consultez immédiatement un
Déplacez ensuite l'aimant
médecin.
hauteur du repère d'orientation
Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
metteur d'alarme
pas pendant une période prolongée.
déclencher l'alarme.
Si l'appareil fonctionne comme décrit, décollez le
Description de l'appareil
fi lm protecteur des deux côtés de la bande auto-
2 × piles 1,5 V
Interrupteur Marche/Arrêt
collante
et fi xez le transmetteur d'alarme
type AAA/Micro
Interrupteur de temporisation de l'alarme
le cadre de la fenêtre ou de la porte.
LED indicatrice d'état
env. 120 dB(A) / 3 cm
Fixez l'aimant
Transmetteur d'alarme
d'alarme
sur le vantail de fenêtre ou de porte
Repère d'orientation
(voir fi g. B). La fl èche sur l'aimant
Sirène
directement vers le repère d'orientation
transmetteur d'alarme
Vis du compartiment à piles
Pour des vantaux de porte ou de fenêtre plus
Pile
Signal d'alarme puissant ! Evitez
épais, placez l'aimant
Bandes autocollantes
d'exposer votre ouïe à ce son pendant
porte ou de fenêtre (voir fi g. C)
Cheville
une longue période, car cela peut
provoquer de graves lésions auditives !
Vis
Montage avec vis et chevilles
Clé
Vous pouvez également fi xer le transmetteur d'alarme
et l'aimant
avec des vis et des chevilles.
Couvercle du compartiment à piles
Aimant
Assurez-vous d'abord qu'aucune conduite ne se
trouve sur le lieu de montage prévu, qui pourrait
Mise en service
être éventuellement endommagée.
Mise en place / Remplacement des piles
Percez le trou de 5 mm Ø avec une perceuse et
Assurez-vous que l'appareil est éteint. La fl èche
une mèche adaptée au matériel de support  pour
située au centre de l'interrupteur Marche/Arrêt
la suspension supérieure. La profondeur de
pointe vers le bas. Le cas échéant placez la clé
perçage doit correspondre à la longueur de la
livrée
dans l'interrupteur Marche/Arrêt
et
cheville
.
amenez l'interrupteur en position "OFF".
Placez une cheville
vis
dans la cheville
dépasse de 2 mm environ.
- 1 -
- 2 -
Si aucune désactivation n'a lieu, un signal d'alarme
avec
Accrochez le transmetteur d'alarme
avec
retentit pendant 90 secondes environ. À la fi n de
l'ouverture de montage supérieure sur la vis
.
l'alarme, la LED indicatrice d'état
Ouvrez le compartiment à piles et dessinez le
.
en vert à un intervalle de 2 secondes environ jusqu'à
repère du trou inférieur sur le support au travers
ce que la fonction d'alarme soit désactivée.
de type AAA/Micro dans
de l'ouverture de montage inférieure.
Pour éteindre une alarme, placez l'interrupteur
Retirez le transmetteur d'alarme
et percez
Marche/Arrêt
avec la clé
un second trou de 5 mm Ø pour l'ouverture de
Placez l'interrupteur Marche/Arrêt
montage inférieure.
clé
sur la position "OFF" pour désactiver la
.
Accrochez le transmetteur d'alarme
avec
fonction d'alarme.
l'ouverture de montage supérieure sur la vis
supérieure
.
REMARQUE
Vissez le transmetteur d'alarme
avec une vis
Ne laissez pas la clé
au support au travers de l'ouverture de montage
Marche/Arrêt
sinon le cambrioleur peut
inférieure.
éteindre lui-même l'alarme déclenchée !
Fixez l'aimant
parallèlement au transmetteur
d'alarme
sur le vantail de fenêtre ou de porte
et l'aimant
REMARQUE
(voir fi g. B). La fl èche sur l'aimant
doit pointer
directement vers le repère d'orientation
du
Si la LED indicatrice d'état
transmetteur d'alarme
(voir fi g. A).
les piles sont épuisées et doivent être remplacées.
Pour des vantaux de porte ou de fenêtre plus épais,
Nettoyage/Entreposage
placez l'aimant
sur le côté du vantail de porte
et l'aimant
ou de fenêtre (voir fi g. C)
ATTENTION
Levez avec précaution la plaque de montage de
Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce
l'aimant à l'aide d'un tournevis à fente
.
qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier
Conformément aux indications relatives au test
afi n d'éviter tous dégâts irréparables.
de fonctionnement provisoire données dans le
avec la
Nettoyez l'appareil avec un chiff on sec et doux.
paragraphe précédent, déterminez l'emplacement
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé pour une longue
de montage correct pour l'aimant
.
est
période, retirez les piles et rangez l'appareil
Dessinez-y les deux repères des trous sur le support
".
dans un endroit propre, à l'abri de l'humidité, non
au travers des ouvertures de la plaque de montage.
exposé à l'ensoleillement.
latéralement à
À l'aide des repères, percez deux trous de
près du trans-
Mise au rebut
5 mm Ø
, placez-y respectivement une cheville
puis éloignez-le. Ceci devrait
et vissez la plaque de montage.
Le symbole ci-contre d'une poubelle à roues
barrée montre que cet appareil est soumis à la
Placez l'aimant
sur la plaque de montage
directive 2012/19/EU. Cette directive stipule
de manière à ce qu'elle s'enclenche de manière
que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fi n de
sensible.
sur
vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter
Activer/désactiver la fonction
aux points de collecte désignés, aux centres de
parallèlement au transmetteur
d'alarme
recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
Pour activer immédiatement la fonction d'alarme,
Cette mise au rebut est gratuite. Respec-
doit pointer
amenez l'interrupteur de temporisation de
tez l'environnement et mettez au rebut de
du
l'alarme
en position "
".
manière conforme.
(voir fi g. A).
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès
Placez l'interrupteur Marche/Arrêt
avec la
de l'entreprise chargée de la collecte des déchets
clé
en position "ON". La fonction d'alarme est
sur le côté du vantail de
près de chez vous ou de l'administration de votre ville
maintenant activée et un signal d'alarme retentit
ou commune.
pendant environ 90 secondes lors de l'ouverture
de la porte ou de la fenêtre.
Mise au rebut des piles
Pour activer la temporisation de la fonction
Ne pas jeter les piles usagées dans les ordures
d'alarme, parce que vous souhaitez par exemple
ménagères. Chaque consommateur est
passer d'abord vous-même par la porte à sécu-
légalement obligé de remettre les piles à un
riser, placez l'interrupteur de temporisation de
point de collecte de sa commune/son quartier ou
l'alarme
en position "
".
dans le commerce. Cette obligation a pour objectif
Placez l'interrupteur Marche/Arrêt
avec la clé
d'assurer l'élimination écologique des piles. Veuillez
en position "ON". La LED indicatrice d'état
passe
remettre les piles uniquement dans un état déchargé.
au vert pendant 15 secondes.
La fonction d'alarme est alors activée et la LED indica-
trice d'état
s'éteint. Le déclenchement de l'alarme
est également diff éré de 10 secondes environ pour
dans le trou et vissez une
que vous ayez encore le temps de désactiver la
, jusqu'à ce que sa tête
fonction d'alarme après avoir ouvert la porte. Pendant
ce temps, la LED indicatrice d'état
passe au rouge.
- 3 -
- 4 -
- 5 -
DE / AT / CH
Garantie
Einleitung
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
clignote encore
d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt
consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand-
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de
teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für
preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique,
Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
en position "OFF".
veuillez appeler le service après-vente compétent.
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien-
avec la
Cette condition doit être respectée pour assurer
und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das
l'expédition gratuite de votre marchandise.
Produkt nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungs-
REMARQUE
anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
La prestation sous garantie s'applique unique-
ment aux vices de matière ou de fabrication,
dans l'interrupteur
Bestimmungsgemäße Verwendung
non aux dégâts survenus pendant le transport,
Dieser Tür-/Fenster-Alarm ist ausschließlich für die
aux pièces d'usure ou aux dégâts subis par des
Überwachung von Türen und Fenster im Privatgebrauch
pièces fragiles comme par ex. les commutateurs
vorgesehen und dient durch seinen extrem lauten
ou les accumulateurs.
Alarmton der Abschreckung von Einbrechern. Dieses
Le produit est destiné uniquement à un usage privé et
Produkt ist nicht für den gewerblichen oder industri-
clignote en rouge,
ne répond pas à un usage professionnel. La garantie
ellen Einsatz vorgesehen. Für Schäden, die aus nicht
est annulée en cas de manipulation incorrecte et inap-
bestimmungsgemäßem Gebrauch des Gerätes resul-
propriée, d'usage de la force et en cas d'intervention
tieren, wird keine Gewährleistung übernommen!
non réalisée par notre centre de service après-vente
Lieferumfang
agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente
1 × Alarmgeber
garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas
1 × Magnet
la période de garantie. Cette disposition s'applique
2 × Schlüssel
également aux pièces remplacées ou réparées.
2 × 1,5 V-Batterien Typ AAA/Micro
Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le
3 × Selbstklebestreifen
matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours
4 Schrauben mit Dübeln
après la date d'achat.
Diese Bedienungsanleitung
Toute réparation fera l'objet d'une facturation après
expiration de la période de garantie.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom
Gerät.
Indépendamment de la garantie commerciale sous-
crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité
Technische Daten
du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions
prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de
2 × 1,5 V-Batterie Typ
Spannungsversorgung
la consommation et aux articles 1641 et suivants du
Code Civil.
Alarmlautstärke
ca. 120 dB(A) / 3 cm
Service après-vente
Sicherheitshinweise
Service France
Tel.: 0800 919270
ACHTUNG
E-Mail: kompernass@lidl.fr
Lauter Alarmton! Setzen Sie Ihr Gehör
IAN 103044
diesem Ton nicht über einen längeren
Zeitraum aus, da sonst schwere Gehör-
Service Belgique
schäden die Folge sein können!
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.be
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung
auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein
IAN 103044
beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht
Heures de service de notre hotline : du lundi au
in Betrieb.
vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy-
Importateur
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
KOMPERNASS HANDELS GMBH
oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wis-
BURGSTRASSE 21
sen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
44867 BOCHUM
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
GERMANY
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
www.kompernass.com
wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-
stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- 6 -
- 7 -
Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten
Legen Sie zwei Batterien
vom Typ AAA/Micro,
oder Veränderungen an dem Gerät vor.
wie im Batteriefach gekennzeichnet, in das Gerät ein.
Eine Reparatur des Gerätes während der Garantie-
Setzen Sie die Batteriefachabdeckung
zeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten
auf und drehen Sie die Batteriefachschraube
Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht
wieder ein.
bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch
Montage
mehr.
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten auf, die direk-
Das Gerät ist für Türen/Fenster mit linkem oder rech-
ter Sonnenstrahlung ausgesetzt sind. Anderenfalls
tem Anschlag geeignet. Sie können es ankleben oder
kann es überhitzen und irreparabel beschädigt
anschrauben.
werden.
HINWEIS
Schützen Sie das Gerät vor Spritz- und Tropfwasser
Unabhängig von der Montageart darf bei ge-
und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
schlossener Tür/Fenster der Abstand zwischen
Hinweise zum Umgang mit Batterien
dem Alarmgeber
und dem Magneten
nicht größer als 10 mm sein!
ACHTUNG
Montage mit Selbstklebestreifen
Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
Zur Befestigung des Alarmgebers
und des
Schließen Sie die Batterien nicht kurz.
Magneten
können die beiliegenden Selbstklebe-
Versuchen Sie nicht die Batterien wieder
streifen verwendet werden. Der Untergrund für die
aufzuladen.
Selbstklebestreifen muss sauber, fettfrei und trocken
Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien.
sein. Führen Sie vor der endgültigen Montage an
Ausgetretene Batteriesäure kann dauerhafte
der gewünschten Montagestelle einen provisorischen
Schäden am Gerät verursachen.
Funktionstest des Gerätes durch.
Im Umgang mit einer beschädigten oder aus-
Bringen Sie den Ein-/Ausschalter
gelaufenen Batterie besondere Vorsicht walten
Schlüssel
in die Position „ON".
lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe
Der Schalter für die Alarmverzögerung
tragen.
der Position „
".
Batterien für Kinder unzugänglich aufbewahren.
Dann bewegen Sie den Magneten
Bei Verschlucken umgehend einen Arzt aufsuchen.
in Höhe der Ausrichtungsmarkierung
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät,
Alarmgeber
heran und dann von ihm weg. Dies
wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
sollte den Alarm auslösen.
Funktioniert das Gerät wie beschrieben, lösen Sie
Gerätebeschreibung
die Schutzfolie von beiden Seiten des Selbstklebe-
Ein-/Ausschalter
streifens
und befestigen Sie den Alarmgeber
Schalter für die Alarmverzögerung
am Rahmen des Fensters oder der Tür.
AAA/Micro
Zustandsanzeige-LED
Den Magneten
befestigen Sie parallel zum
Alarmgeber
Alarmgeber
am Fensterfl ügel oder Türblatt
Ausrichtungsmarkierung
(siehe Abb. B). Der Pfeil auf dem Magneten
Sirene
muss direkt auf die Ausrichtungsmarkierung
Alarmgebers
zeigen (siehe Abb. A).
Batteriefachschraube
Batterie
Bei dickeren Türblättern bzw. Fensterfl ügel
platzieren Sie den Magneten
auf der Seite des
Selbstklebestreifen
Türblattes oder des Fensterfl ügels (siehe Abb. C).
Dübel
Schraube
Montage mit Schrauben und Dübeln
Schlüssel
Der Alarmgeber
und der Magnet
mit Schrauben und Dübeln befestigt werden.
Batteriefachabdeckung
Magnet
Stellen Sie zunächst sicher, dass sich am vorgese-
henen Montageort keine Leitungen befi nden, die
Inbetriebnahme
evtl. beschädigt werden könnten.
Batterien einlegen/wechseln
Bohren Sie mit einer Bohrmaschine und einem
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
zum Untergrundmaterial passenden Bohrer mit
ist. Der Pfeil in der Mitte des Ein-/Ausschalters
5 mm Ø das Bohrloch für die obere Aufhängung.
zeigt dann nach unten. Ggf. stecken Sie den
Die Bohrtiefe muss der Länge des Dübels
mitgelieferten Schlüssel
in den Ein-/Ausschalter
entsprechen.
und stellen den Schalter in die Position „OFF".
Stecken Sie einen Dübel
in das Bohrloch und
Drehen Sie die Batteriefachschraube
mit einem
schrauben Sie eine Schraube
so weit in den
geeigneten Schraubendreher (nicht mitgeliefert)
Dübel
, dass ihr Kopf ca. 2 mm herausragt.
heraus. Dann öff nen Sie das Batteriefach, indem
Hängen Sie den Alarmgeber
mit dessen oberer
Sie die Batteriefachabdeckung
abnehmen.
Montageöffnung auf die Schraube
- 8 -
- 9 -
wieder
mit dem
steht in
seitlich
an den
des
können auch
.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Lidl Service TAS 2 A1

  • Seite 1 ► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. sein. Führen Sie vor der endgültigen Montage an ALARME DE PORTE TAS 2 A1 de l'appareil et dans ce cas, aucune garantie n'est pour fi xer le transmetteur d'alarme et l'aimant ou de fenêtre (voir fi...
  • Seite 2 ■ ♦ Öffnen Sie das Batteriefach und zeichnen Sie ♦ Um einen Alarm abzuschalten, stellen Sie den ■ Repairs to the device during the warranty period Your statutory rights are not restricted by this war- Introduction Installation ♦ Screw the alarm trigger tightly onto the HINWEIS NOTE...

Diese Anleitung auch für:

103044