Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
/ Instructions / Mode d'emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
1
2
3
4
5
6
1:1
DIN A3
A
D
E
F
G
M6 x 18
3,5 x 15
8x
8x
8x
4x
8x
681 1665
681 3960
681 4908
681 5849
681 5844
G
F
Matratzenrost-Winkel (F) nach dem einlegen des
Matratzenrostes anschrauben.
First place mattress base into position, then fix angle-iron (F).
équerre de plocage du sommier à poser impérativement.
matrassenbodemhaak (F) na het inleggen van de matrassen-
bodem bevestigen
Primero coloque el emparrillado de listones en su posición cor-
recta, luego atornille el ángulo (F).
PK-Nr. 1874
Stand 9/13 Blatt 1 von 4
Ä: 08/14
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
7
8
9
10
11
12
Entspricht der Norm
ca. 2,0h
Corresponds to the norm EN 747, parts 1+2, 2012 edition
Satisfait à la norme EN 747 parties 1+2 version 2012
Voldoet aan norm EN 747 deel 1 en 2, uitgave 2012.
Cumple la norma EN 747 parte 1+2 edición 2012
Seite Vorne 1x
Bewahren Sie beiliegende Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch und Rückfragen auf.
Please read the attached instructions carefully and keep them in a safe place in case you wish to refer to them once more in the future.
Veuillez garder les instructions de montage ci-joint pour I'utilisation postérieure et des demandes de précisions.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik en verdere informatie.
Lea atentamente las instrucciones de manejo anexas y guárdelas para su posterior uso y preguntas aclarativas.
EN 747 Teil 1+2
Ausgabe 2012
165 8300
165 8306
165 8470
165 8476
Seite Hinten 1x
back side 1x
côté de lit 1x
achterpaneel 1x
lado posterior 1x
3
front side 1x
côté de lit 1x
voorpaneel 1x
lado delantero 1x
ACHTUNG !!
Die Sicherheit der Spiel-, Hoch-, und Etagenbetten nach DIN EN 747 ist nur bei Verwendung unserer
Federleistenrahmen Nr. 183 0400 + 183 0500 gewährleistet !!
The security of the playing-/high-bed and bunkbed recording to DIN EN 747 could only be granted by using our matress
base Nr. 183 0400 + 183 0500!!
La sécurité du lit à jouer, lit haut et lit superposé par la norme DIN EN 747 est seulement protégée avec notre sommier Nr.
183 0400 + 183 0500 !!
De veiligheid van de speelbedden, hoogslapers en stapelbedden conform DIN EN 747 is alleen gewaarborgd bij gebruik
van onze matrassenbodems nrs 183 0400 + 183 0500 !!
La seguridad de las camas para jugar, camas altas y camas superpuestas según la norma DIN EN 747 solamente está
garantizada para nuestros bastidores de cama no. 183 0400 + 183 0500!!
D
E
4
Schutzseite 2x
protective side 2x
barrière 2x
beschermplank 2x
barrera protectora 2x
A
Version „2014"

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PAIDI 165 8300

  • Seite 1 183 0400 + 183 0500!! Voldoet aan norm EN 747 deel 1 en 2, uitgave 2012. Cumple la norma EN 747 parte 1+2 edición 2012 165 8300 165 8306 M6 x 18 3,5 x 15...
  • Seite 2 M6 x 90 681 3989 681 3011 681 0801 ACHTUNG ! Bolzen Ausstand Attention! ensure bolt sticks out 33mm. Attention! mesure à respecter Opgelet! Afmeting te respekteren ¡ATENCION! Mediciones a respetar para el perno. 6,3 x 13 Hochbett Hochbett Version 1 Version 2 681 5099 version 1 / versie 1...
  • Seite 3 ACHTUNG !! Roter Pfeil red arrow / flèche rouge / rode pijl / Flecha roja M6 x 65 M6 x 35 M6 x 90 siehe Sicherheitstext 681 3972 681 3954 681 3989 681 3011 681 1505 Attention! Please note safety instructions Attention! regardez les informations de sécurirté...
  • Seite 4 ACHTUNG !! ACHTUNG !! ACHTUNG !! Das Hochbett sollte von 2 Personen aufgebaut werden. The high bed should be assembled by 2 persons. Le lit haut doit être assemblé par 2 personnes. ACHTUNG !! ATTENTION !! ATTENTION !! Empfohlene Matratzengröße 900/2000/150mm. Recommended mattress size 900 x 2000 x 150 mm.

Diese Anleitung auch für:

165 8306165 8476165 8470Varietta142 8409165 8400 ... Alle anzeigen