Herunterladen Diese Seite drucken

HunterDouglas Wood Panel Trend Montageanleitung

Werbung

6
Installing the tiles
GB
Aanbrengen van de cassettes
NL
Installation des cassettes
F
Installation der Kassetten
D
Instalación de los bandejas
E
GB
ATTENTION!
To avoid fingerprints and damages, always wear (white) cotton gloves when handling the tiles.
Make sure that:
- Cut-outs in the tiles for spots and other installations are made before installing the tiles.
NL
LET OP!
Gebruik bij het hanteren van de panelen altijd (katoenen) handschoenen teneinde vingerafdrukken en
beschadigingen te voorkomen.
Let op het volgende:
- Maak vóór montage van de panelen de uitsparingen voor verlichting en andere inbouwapparatuur.
F
ATTENTION!
Afin d'éviter toutes empreintes sur la lame, il est vivement conseillé de porter des gants en coton blanc lors
Veillez à ce que:
- Les coupes destinées à l'intégration des spots et autres installations soient faites avant l'installation des
cassettes.
D
VORSICHT!
Um Fingerabdrücke und Schäden bei der Montage von Kassetten zu vermeiden, tragen Sie bitte immer
weiße (Baumwoll) handschuhe.
Vergewissern Sie sich, dass:
- Ausschnitte in den Paneelen für Spotlights und andere Installationen vor dem Montieren der Kassetten
gemacht wurden.
E
ATENCIÓN!
Para la manipulación de los paneles, siempre utilizar guantes (blancos) de algodón para evitar daños y
huellas de dedos.
Asegúrarse que:
- Los cortes en el panel para los focos y otras instalaciones estén preparados antes de instalar el panel.
Cut-outs
GB
Paneelbewerking
NL
Découpes
F
Ausschnitte
D
Recortes
E
A.
Maintenance
GB
Onderhoud
NL
Entretien
F
Instandhaltung
D
Mantenimiento
E
GB
Hunter Douglas
®
maintain. When cleaning is required, it is advised to use a slightly damp, non-linting and non-abrasive cloth.
A mild neutral (pH=7) cleaning agent may be used if necessary. Never use aggressive cleaning agents
since they will cause damage to the panels. Before cleaning the ceiling always try the chosen method of
cleaning on a non-visible part of the panel.
Ventilation
When using a Hunter Douglas
rooms are ventilated properly.
Een Hunter Douglas
NL
lakken, onderhoudsarm. Indien schoonmaken noodzakelijk is adviseren wij om het plafond te reinigen met
een vochtige, niet pluizende en niet krassende doek en eventueel een neutraal, niet bijtend (pH=7)
schoonmaakmiddel te gebruiken. Het is schadelijk het plafond bloot te stellen aan agressieve
schoonmaakmiddelen. Probeer het schoonmaakmiddel uit op een niet zichtbaar deel van de panelen.
Ventilatie
Bij toepassing van een Hunter Douglas
goed geventileerd wordt.
F
Les plafonds Hunter Douglas
très facile. Lorsqu'il y a lieu de les nettoyer, il est conseillé d'utiliser un chiffon doux légèrement humide.
Un nettoyant neutre (pH=7) peut être utilisé si cela s'avère nécessaire. N'utilisez jamais un détergent
aggressif qui endommagerait la paneaux. Commencez toujours par nettoyer une partie non visible de la
paneaux.
Aération
Lorsque vous utilisez un plafond Hunter Douglas
d'assurer une bonne ventilation de la pièce.
D
Hunter Douglas
®
Farbbeschichtung einfach zu warten. Falls eine Reinigung notwendig sein sollte, benutzen Sie ein leicht
feuchtes, nicht staubendes und schleiffreies Leinentuch. Ein mildes ( pH=7) Reinigungsmittel kann bei Bedarf
benutzt werden. Nehmen Sie nie aggressive Reinigungsmittel, da diese Schäden auf den Paneelen verursachen.
Bevor Sie die Paneele reinigen, probieren Sie die ausgewaählte Reinigungsmethode an einer nicht sichtbaren
Stelle.
Belüftung / Feuchträume
Wenn Sie eine Hunter Douglas
Durchlüftung der Räume notwendig.
E
Debido a la calidad de los techos Hunter Douglas®, el mantenimiento debe centrarse en la limpieza. Para
la limpieza, se debe utilizar únicamente un trapo húmedo. Si fuera necesario, también puede utilizarse un
producto de limpieza suave y neutro (ph=7). Nunca utilice productos de limpieza agresivos ni elementos
tipo gasa. Antes de limpiar el techo, se aconseja que hagan pruebas en alguna zona menos visible.
Ventilación
En zonas de alto nivel de humedad. Es muy aconsejable que la habitación tenga una buena ventilación.
B.
Ceilings are, by utilising high quality materials and extensively tested coatings, easy to
®
Ceiling in rooms with higher humidity levels it is important to ensure that the
®
Plafond is, door gebruik van kwalitatief hoogwaardige materialen en grondig geteste
®
Plafond in een vochtige ruimte is het van belang dat de ruimte
®
, du fait de la qualité des matériaux et de leur revêtement, sont d'un entretien
®
dans une pièce à fort degré d'humidité, il est important
Decken sind durch Verwendung von hochwertigem Material und umfassend getesteter
®
Decke in Räumen mit hohem Feuchtigkeitsniveau verwenden, ist eine gute
?
w w w . h u n t e r d o u g l a s c o n t r a c t . c o m
Wood Panel Trend / Standard
ceiling application on profiles
GB
Installation instruction
We have endeavoured to design these instructions to assist a trained ceiling professional with the mounting and installation of a
Hunter Douglas
ceiling. We accept no responsibility for poor workmanship, failure to comply with these instructions, improper
®
installation or installation by someone other than a trained ceiling professional.
Montage handleiding
NL
Deze montage dient ter ondersteuning van ervaren plafond installateurs bij de montage en inbouw van een Hunter Douglas
Wij accepteren geen verantwoordelijkheid voor schade ten gevolge van onvakkundige montage, het niet opvolgen van de montage
handleiding of montagefouten veroorzaakt door onvoldoende gekwalificeerd personeel.
F
Instructions de montage
Nous avons concu ces instructions afin d'assister un professionnel de plafond au montage et à l'installation d'un plafond de Hunter
Douglas
Nous n'acceptons aucune responsabilité d'une manque de compétence, d'une négligence de répondre à ces instructions,
®.
d'une installation impropre ou d'une installation par quelqu'un d'autre qu'un professionnel de plafond.
D
Montageanleitung
Mit dieser Anleitung sind wir bestrebt, Decken-Fachpersonal beim Einbau und der Montage der Hunter Douglas
unterstützen. Wir übernehmen keine Verantwortung für Ausführungsmängel, die Nichteinhaltung der Montage-anleitung,
unsachgemäße Montage bzw. Montagefehler durch den Einsatz von nicht ausreichend qualifizierten Fachpersonal.
Instrucciones de Montaje
E
Instrucciones de montaje de un techo de Hunter Douglas
®.
de obligado cumplimiento para su correcta instalación. No se considerará
ninguna reclamación como consecuencia de la falta de seguimiento de las instrucciones indicadas, o de la falta de calidad en el
montaje.
revision 2
plafond.
®
Decke zu
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HunterDouglas Wood Panel Trend

  • Seite 1 Installing the tiles Maintenance Aanbrengen van de cassettes Onderhoud Wood Panel Trend / Standard Installation des cassettes Entretien ceiling application on profiles Installation der Kassetten Instandhaltung Instalación de los bandejas Mantenimiento ATTENTION! Hunter Douglas ® Ceilings are, by utilising high quality materials and extensively tested coatings, easy to maintain.
  • Seite 2 Installing the adaptor tiles Marking suspension points Installing the hangers Montage van de paspanelen Ophangpunten markeren Monteren van de afhangers Installation des cassettes adaptés Marquer les points de suspension Installation des suspentes Installation der Kassetten Markierung der Aufhängungspunkte Installation der Abhänger Instalación del último bandejas cortado Marcando los puntos de suspensión Instalación de las suspensiones...

Diese Anleitung auch für:

Wood panel standard