Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Mounting instructions
Instructions de montage
Istrizioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Lieferumfang
Scope of delivery
Contenu de la fourniture
Dotazione di fornitura
Volumen de envío
Anschlusskabel Stromversorgung
Power supply cable
Câble d'alimentation
Cavo alimentatione
Cable suministro eléctrico
l= 50 cm
Maße, Anschlüsse
Dimensions, connections
Dimensions, connexions
Misure, connesioni
Medidas, conexiónes
Schrauben
Screws
Vis
HOSPA 4 x 35 / 4 x 55
Viti
Tornillos
MLA 8 und Kabel sind im Möbel zu befestigen!
MLA 8 and cables have to be fastened to the furniture!
MLA 8 et le cables doivent t être fixé dans le meuble!
MLA 8 e i cavi debbano essere avitato nel mobile!
Hay que montar el MLA 8 y los cables en el mueble!
Technische Daten / Technical data / Specifications techniques / Dimensions, connections / Dati tecnici / Datos técnicos
Versorgungsspannung / Supply voltage / Voltage d' alimentation / Tensione di funzionamento
Tensión de servicio
Ausgangsstrom / Output current / Curant de sortie / Corrente uscita / Coriente salida
Buchse EFL 3 / Output jack EFL 3 / Prise femelle EFL 3 / Bussola EFL 3 / Casquillo EFL 3
Buchse EFL X / Input jack EFL X / Prise femelle EFL X / Bussola EFL X / Casquillo EFL X
Buchse Data In, Data Out / Jack Data In, Data Out / Prise Data In, Data Out /
Bussola Data In,Data Out / Casquillo Data In, Data Out
Kontakt NC / Contact NC / Contact NC / Contatto NC / Contacto NC
Temp. Bereich / Temp. Range / Gamme de témperature / Campo di temperatura /
Àmbito de temparatura
Die Inbetriebnahme, Programmierung der Schlüssel sowie Einstellung der Betriebsparameter erfolgt gemäß der Betriebsanleitung BA DFT/B V2,
Art.Nr. 732.29.135. The initial set-up, assignment of user keys, and setting of paramters has to be carried out as described in the Operating
Instructions BA DFT/B V2, art.no. 732.29.135. La mise en service, l'attribution des clefs et le réglage des paramètres operationelles est effectuèe
selon la Notice d'Emploi BA DFT/B V2, no.art. 732.29.135. Il settaggio iniziale, l'assegnazione delle chiavi d'utilizzo ed il settagio dei parametri
deve essere eseguito come descritto nelle istruzioni d'utilizzo art. no 732.29.135. La puesta en marcha, la programación de las llaves y los ajustes
de los parámetros está efectuado según las instrucciones de funcionamiento BA DFT/B V2, No. De Art. 732.29.135.
MA MLA 8 / 910.51.084
300-0500-00013
Multi Lock Adaptor MLA 8
9,6 – 14,4 VDC
500 mA max.,
1.000 mA max. / MLA 8
RJ 10
AMP Mate-N-Lok, female
RJ 11
24 V, 1A max.
0 – 50
6.117.00.90a
Art. 910.51.084
DFT Kabel
DFT Cable
Câble DFT
Cavo DFT
Cable DFT
l= 50 cm
MLA 8
LED
0
C
Technische Änderungen vorbehalten

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hafele 910.51.084

  • Seite 1 732.29.135. La puesta en marcha, la programación de las llaves y los ajustes de los parámetros está efectuado según las instrucciones de funcionamiento BA DFT/B V2, No. De Art. 732.29.135. MA MLA 8 / 910.51.084 300-0500-00013 6.117.00.90a...
  • Seite 2 I contatti di monitoraggio delle EFL 3 sono conettato con DFT V2 Contato di monitaggio, ext. Contactos de supervisión del los EFL 3 están conectados al DFT V2 Contacto del supervisión, ext. 24 V, 1 A MA MLA 8 / 910.51.084 300-0500-00013 6.117.00.90a Technische Änderungen vorbehalten...

Diese Anleitung auch für:

Mla 8