Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
/ Instructions / Mode d'emploi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
1
2
3
4
5
6
1:1
DIN A3
A
B
B
C
D
1
2
16x
4x
4x
4x
681 0759
681 1645
681 4887
681 8126
681 2793
N
O
J
K
4x
4x
20x
1x
681 2497
681 5060
681 0350
681 3300
M
Z
5x
5x
681 7175
1x
12x
681 7034
681 3014
681 3807
681 2552
1x
DE
Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication sur l'entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB
Caring for the... : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL
Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SK
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
DK
Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.
FI
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
PK-Nr. 1767 Stand 04/12 Blatt 1 von 5
Ä: 08/12
PAIDI
Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr/Main
7
8
ca. 2,25h
H
I
8x
12x
16x
681 2498
681 4914
L
12
2x
681 5097
8x
3x
11
Gütezeichen
RAL
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
14
6
10
13
10
2
9
123 0351
123 0317
8
6
7
10
5
10
4
10
1
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PAIDI 123 0351

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode d‘emploi / PAIDI Gütezeichen Möbel GmbH Gebruiksaanwijzing / Instrucciones Hauptstraße 87 D-97840 Hafenlohr/Main 123 0351 123 0317 DIN A3 ca. 2,25h Deutsche Gütegemeinschaft Möbel 681 0759 681 1645 681 4887 681 8126 681 2793 681 2498...
  • Seite 2 PK-Nr. 1767 Stand 04/12 Blatt 2 von 5...
  • Seite 3 PK-Nr. 1767 Stand 04/12 Blatt 3 von 5...
  • Seite 4 PK-Nr. 1767 Stand 04/12 Blatt 4 von 5...
  • Seite 5 Justierung der Türen Adjustement of doors Ajustement des portes Uitlijnen van de deuren Ajuste de las puertas Justierung der Schubkästen Demontage der Schubkästen Demontage der Türen dismounting the doors Démontage des portes demontage van de deuren Desmontaje de las puertas PK-Nr.

Diese Anleitung auch für:

123 0317