Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanleitung
/ Instructions / Mode demloi /
Gebruiksaanwijzing / Instrucciones
1
2
3
4
5
1:1
DIN A3
A
B
C
D
Gleiter
8x
12x
4x
8x
681 0759
681 8126
681 1011
681 2498
DE
Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
FR
Indication sur l'entretien : pour nettoyer les surfaces, utiliser un chiffon légèrement humide ou un nettoyant pour meubles en vente dans le commerce
GB
Caring for the... : In order to clean the surfaces please use a slightly damp cloth or commercially available furniture care product.
NL
Verzorgingsanwijzing: Voor het reinigen van de oppervlakken een licht vochtig doek of een gebruikelijk meubelschoonmaakmiddel gebruiken.
ES
Recomendaciones de cuidado: Para limpiar las superficies del mueble debe usar un trapo humedecido o un producto de limpieza de muebles comercial.
GR
Οδηγίες περιποίησης: Για το καθάρισμα των επιφανειών να χρησιμοποιείτε ένα ελαφρά νοτισμένο πανάκι ή λούστρο επίπλων.
IT
Indicazione per pulizia e cura: Per la pulizia delle superfici utilizzate un panno leggermente umido o un normale prodotto per la cura dei mobili.
CZ
Pokyny k čištění: Na čištění povrchu použijte pouze navlhčený kousek látky nebo běžný prostředek na ošetřování nábytku.
SK
Pokyn k ošetrovaniu: Na čistenie povrchu používajte mierne navlhčenú handru alebo bežný čistiaci prostriedok na nábytok.
SI
Navodilo za nego: Za čiščenje površin uporabljajte malo vlažno cunjo ali trgovsko običajno sredstvo za nego pohištva.
DK
Pleje: Rens overflader med en fugtig klud eller et gængs møbelplejemiddel.
SE
Skötselråd: Rengör ytorna med en fuktig trasa eller med ett vanligt möbelrengöringsmedel som finns i handeln.
FI
Hoito-ohje: Käytä pintojen puhdistukseen kosteata pyyhettä tai yleisen kauppalaadun mukaista huonekalujen hoito-ainetta.
PL
Wskazówka pielęgnacyjna: do czyszczenia powierzchni stosować lekko wilgotną ściereczkę lub zwykły środek do pielęgnacji mebli.
HU
Ápolási útmutatás: A felületek tisztításához egy enyhén nedves kendőt, vagy kereskedelemben kapható, szokványos bútorápoló szert használjon.
RO
Indicaţii de întreţinere: pentru curăţirea suprafeţelor folosiţi o cârpă umezită uşor sau un produs comercial obişnuit pentru îngrijirea mobilei.
BG
Указание за поддържане: Използвайте леко навлажнена кърпа или обикновен препарат за поддържане на мебели, за да почистите повърхностите.
HR
Upute za njegu: Za čišćenje površina upotrijebiti jednu lako navlaženu krpu i trgovačko uobičajeno sredstvo za njegu namještaja.
LT
Rekomendacija priežiūrai: Paviršius valykite drėgna pašluoste arba parduotuvėse įsigytomis baldų priežiūros priemonėmis.
PK-Nr. 1701 Stand 11/06 Blatt 1 von 4
Ä: 03/12
PAIDI
Möbel GmbH
D-97840 Hafenlohr/Main
6
7
8
Gütezeichen
RAL
Deutsche
Gütegemeinschaft
Möbel
ca. 0,5h
7
2x
3
125 6432
125 6111
125 6154
125 6141
4
5
2
6
6
6
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PAIDI 125 6432

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung / Instructions / Mode demloi / Gütezeichen PAIDI Möbel GmbH 125 6432 Gebruiksaanwijzing / Instrucciones D-97840 Hafenlohr/Main 125 6111 125 6154 DIN A3 125 6141 Deutsche Gütegemeinschaft Möbel ca. 0,5h Gleiter 681 0759 681 8126 681 1011 681 2498 Pflegehinweis: Zum Reinigen der Oberflächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpflegemittel verwenden.
  • Seite 2 = Einbauhöhe vom Einlegboden ist variabel ! The installation height of the connecting floor is variable! La hauteur d’installation du fond de raccordement est variable ! ¡La altura de montaje del suelo de unión es variable! Instalace výšky spojovacího dna je variabilní! 1.
  • Seite 3 PK-Nr. 1701 Stand 11/06 Blatt 3 von 4 Ä: 09/10...
  • Seite 4 Justierung der Schubkästen Adjustement of drawers Ajustement des tiroirs Uitlijnen van de laden Ajuste de las cajones PK-Nr. 1701 Stand 11/06 Blatt 4 von 4 Ä: 09/10...

Diese Anleitung auch für:

125 6111125 6141125 6154