Herunterladen Diese Seite drucken

Xavax 00111938 Bedienungsanleitung

Standby-abschalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 00111938:

Verfügbare Sprachen

xavax
StandBy-Abschalter
Standby off switch
00111938
11938man_de_en_es_fr_nl.indd
3
10 11.11
1012
loading

Inhaltszusammenfassung für Xavax 00111938

  • Seite 1 StandBy-Abschalter Standby off switch 00111938 11938man_de_en_es_fr_nl.indd 10 11.11 1012...
  • Seite 2 D Bedienungsanleitun StandBy-AbschaIter 2. Inbetriebnahme: a) Erstbetrieb Bitte entnehmen Sie den Standby-Abschalter 1. Einleitung aus der Verpackung und verbinden den a) Bestimmungsgemäße Verwendung Klinkenstecker des IR-Empfängers mit der Der Standby Abschalter (nachfolgend SbA ge- entsprechenden Buchse am Gerät. nannt) hilft Ihnen auf einfache und komfortable Setzen Sie den SbA in eine Netzsteckdose ein.
  • Seite 3 AUS: IJm Ihren Fernseher abzuschalten drü - Der Standby-Abschalter gehörtwie alle cken Sie bitte wie bisher die entsprechende elektrischen Geräte nicht in Kinderhände! Taste Ihrer Fernbedienung. Ihr TV wechselt Das angeschlossene elektrische Gerät in den Standby-Modus. Der SbA bemerkt den (z.
  • Seite 4 GB Operating Instruction Standby off switch 2. Getting started: a) Ininital operation Remove the standby off switch from its 1. Introduction package and connect the jack plug of the a) Properuse IR receiver with the matching socket on the The standby off switch (hereafter referred device.
  • Seite 5 OFF:To turn your TV off, press the off button 4. Specifications - Electrical voltage: 230 VAC, 50 Hz on your TV remote as you have a ways done Your TV goes into standby mode. The SbO Maximum connection power: 1100W (5 A) detects the reduced power consumption and Protection class...
  • Seite 6 Interrupteur d"économie d"énergie 3 Prise de courant pour le branchement de votre téléviseur (max. 1100W) 4 Récepteur infrarouge externe avec un 1. Introduction cäble d'environ 1,3m, fiche jack y comprise a) Utilisation conformeaux dispositions L'interrupteur d'économie d'énergie (désigné 2. Mise en marche : par la suite par SbA) vous permet de diminuer a) Premiere mise en marche vos coots d'énergie et de contribuer å...
  • Seite 7 b) Fonctionnement en général Utilisez I'appareil uniquement dans des MARCHE : Pour activer votre téléviseur, prises de courant fixes. Ne raccordez appuyez sur Ie bouton programmé auparavant pas I'appareil avec une rallonge ou un de votre télécommande. Le SbA s"allume adaptateur.
  • Seite 8 Instrucciones de uso Desconector de stand-by 4 Receptor externo de infrarrojos cable de aprox. 1,3 m de ongitud con jack estéreo 1. Introducciön a) Uso adecuado 2. Puesta en funcionamiento: El desconector de Standby (en adelante, SbA) a) Primera puesta en funcionamiento le ayuda a reducir cömoda y fåcilmente sus Saque el desconector de Standby del gastos de electricidad y a cuidar el medio...
  • Seite 9 b) Funcionamiento general - Enchufe el aparato sölo a tomas de ON: Para activar su televisor, pulse la tecla corriente fijas. No conecte el aparato previamente programada de su mando a mediante un cable de extensiön o un distancia. El SbA se enciende, los dos LEDs adaptador.
  • Seite 10 ebruiksaanwijzin Stand-by-uitschakelaar 2. Ingebruikname: a) Eerste gebruik Haal de stand-by-uitschakelaar uit de 1. Inleiding verpakking en sluit de stereostekker van de a) Gebruikvolgens de bestemming IR-ontvanger met de bijbehorende poort van De stand-by-uitschakelaar (hierna hettoestel uitschakelaar genoemd) helpt u makkelijk Plaats de uitschakelaar in een stopcontact.
  • Seite 11 UIT:0m uwtv uitte schakelen, drukt u Het aangesloten elektrische toestel (bijv.tv) moet aan de specificatie van de weer de overeenkomstige knop op uw afstandsbediening in. Uw tv gaat over naar de stand-by-uitschakelaar (Zie technische stand-by-modus. De uitschakelaar merkt dat gegevens) tegemoet komen er minder stroom wordt...
  • Seite 12 Distributed by Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany 9091 502-0 www.xavax.eu 11938man_de_en_es_fr_nl.indd 10 11.11 1012...