Herunterladen Diese Seite drucken

AMiO SM812LC-X Benutzerhandbuch

Kabellose led-warnleuchte
EN
PL
EN - USER MANUAL
Wireless LED Warning lamp SM812LC-X, SM812LC-XR
The user manual is part of this product. It contains important information on
safety, use and disposal. Read this manual carefully before using the product and
keep it for future reference!
SAFETY INSTRUCTIONS:
never look directly into the warning light because of the risk of damage to
your eyes.
use as intended
installation may only be carried out in specialised workshops.
TECHNICAL PARAMETERS:
complies with ECE R65, ECE R10
LED number: 36 pieces, 19W
Controller distance: within 60 meters (P/N:03932, SM812LC-XR)
Protection class: IP66, a seal prevents the ingress of water
Temperature range: -30°C to + 50°C temperature range
Via built-in rechargeable Lithium battery (7.4V,4000mAh,29.6wh)
Full of charge 4 hours allows 8 hours duration.
Recharged by USB type C, Input 5V, Current 2A,with 4LED display:
4LED Lighting on, State of charge ≥ 75%
3LED Lighting on, State of charge ≤ 75%
2LED Lighting on, State of charge ≤ 50%
1LED Lighting on, State of charge ≤ 25%, recharge it asap
HOW TO START:
Press " Power " button on the light to activate:
1. Power on or Power Off.
2. Change patterns Single flash or Double Flash.
REMOTE CONTROLLER OPERATION:
1. Connecting: Press "ON" button on the remote controller for 3s constantly
within 10s of turning on the light to connect it. When the display stabilizes for
1s and then begins to flash again, the connection is successful.
2. Power On and Off: Press "ON" button on the remote controller to turn on the
light. Press "OFF" to turn it off. Pattern button
and Double Flash after turning on the light. These operations should be under
connection successful.
3. Disconnecting: To disconnect the remote control from the light, press "OFF"
button on the remote controller for 3s constantly within 10s of turning on the
light. The display will stabilize for 3s and the remote controller will no longer be
connected to the light.
4. Dormancy Mode: Press the Power button on the light 5s constantly to activate
power saving mode and extend battery life. And the remote controller is inva-
lid to control the light unless Dormancy Activate.
5. Dormancy Activate: Just press the power button on the light 5s constantly to
reactivate the light and the remote controller is available with connection to
the light again.
DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARATION OF CONFORMITY AVAILABLE AT THE REGISTERED OFFICE OF AMIO
Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze
ENVIRONMENTAL PROTECTION!
This marking shown on the product and its literature indicates this kind of
product mustn't be disposed with household wastes at the end of its
working life in order to prevent possible harm to the environment or
human health. Therefore the customers is invited to supply to the correct
disposal, differentiating this product from other types of refusals and recycle it in
responsible way, in order to re - use this components. The customer therefore is
invited to contact the local supplier office for the relative information to the
differentiated collection and the recycling of this type of product.
INSTRUCTIONS FOR OPERATION AND SAFETY
OF BATTERIES IN AMIO PRODUCTS
PRECAUTIONS
Do not throw into fire — batteries may explode or leak.
Do not disassemble or crush — this can cause leakage of chemicals that are
is available with Single flash
harmful to health.
Do not recharge disposable batteries — this can lead to overheating,
leakage or explosion.
Avoid short-circuiting — do not connect the battery terminals with a
conductor, such as a coin or key. This can cause overheating and damage to
the battery.
Keep away from children and pets — swallowing batteries can be dangerous
and requires immediate medical attention.
USE
Use
only
as
intended
is compatible with the device.
Always insert batteries correctly — pay attention to the poles (+ and -).
Don't mix different types of batteries — don't use new and used batteries
or different brands together, as this can lead to leakage or damage to the
device.
Store in a dry and cool place — high temperatures can lead to leakage or
explosion.
DEALING WITH SPILLS
Do not touch leaked substances with bare hands — they can be corrosive
and cause skin irritation.
Carefully remove the spill — use gloves and wipe the contaminated surface
with a damp cloth.
If the substance gets into the eyes or on the skin, immediately rinse with water
and contact a doctor.
DISPOSAL
Do
not
dispose
of
in
heavy
metals
and
other
to the environment.
Donate
to
collection
be donated to special containers mavailable in stores, offices and other
recycling points.
A digital version of the instructions has been made available at
www.amio.pl/usr/batt.pdf
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
Lampa ostrzegawcza LED SM812LC-X, SM812LC-XR
Instrukcja obsługi stanowi część niniejszego produktu. Zawiera ona ważne
informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu uważnie przeczytaj tę instrukcję i zachowaj
ją na przyszłość!
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:
nigdy nie patrz bezpośrednio w światło ostrzegawcze ze względu na ryzyko
uszkodzenia wzroku
używać zgodnie z przeznaczeniem
montażu należy dokonywać wyłącznie w wyspecjalizowanych warsztatach
PARAMETRY TECHNICZNE:
zgodne z normami ECE R65, ECE R10
Liczba diod LED: 36, 19W
Odległość sterownika: do 60 metrów (P/N:03932, SM812LC-XR)
Stopień ochrony: IP66, uszczelka zapobiega przedostawaniu się wody
Zakres temperatur: od -30°C do +50°C
Wbudowany akumulator litowy (7,4 V, 4000 mAh, 29,6 Wh)
Pełne naładowanie przez 4 godziny pozwala na 8 godzin pracy.
Ładowanie przez USB typu C, wejście 5V, prąd 2A, z wyświetlaczem:
4 diody LED włączone, stan naładowania ≥ 75%
3 diody LED włączone, stan naładowania ≤ 75%
2LED Oświetlenie włączone, stan naładowania ≤ 50%
1LED Oświetlenie włączone, stan naładowania ≤ 25%, naładuj jak najszybciej
SPOSÓB UŻYCIA:
Naciśnij przycisk "Power" na lampce, aby ją aktywować:
1. Włączenie lub wyłączenie zasilania.
2. Zmiana wzorów Pojedynczy błysk lub Podwójny błysk.
OBSŁUGA PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:
1. Podłączanie: Naciśnij przycisk „ON" na pilocie zdalnego sterowania przez 3 se-
P/N: 03931, 03932
make
sure
the
regular
garbage
batteries
substances
that
can
be
points
used
batteries
battery
contain
harmful
should
1
loading

Inhaltszusammenfassung für AMiO SM812LC-X

  • Seite 1 DECLARATION OF CONFORMITY • używać zgodnie z przeznaczeniem • montażu należy dokonywać wyłącznie w wyspecjalizowanych warsztatach DECLARATION OF CONFORMITY AVAILABLE AT THE REGISTERED OFFICE OF AMIO PARAMETRY TECHNICZNE: Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze ENVIRONMENTAL PROTECTION! •...
  • Seite 2 Blicken Sie niemals direkt in die Warnleuchte, da die Gefahr von Augenschäden besteht. • Bestimmungsgemäße Verwendung DEKLARACJA ZGODNOŚCI DOSTĘPNA W SIEDZIBIE FIRMY AMIO Sp. z o.o. • Der Einbau darf nur von Fachwerkstätten vorgenommen werden. ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze TECHNISCHE PARAMETER: DBAJ O ŚRODOWISKO!
  • Seite 3 Temperaturen können zum Auslaufen oder zur Explosion führen. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DISPONIBLE EN EL DOMICILIO SOCIAL DE UMGANG MIT AUSGELAUFENEN SUBSTANZEN AMIO Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze • Berühren Sie ausgelaufene Substanzen nicht mit bloßen Händen — sie PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE...
  • Seite 4 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE • instalaci provádět pouze ve specializovaných servisech TECHNICKÉ PARAMETRY: DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DISPONÍVEL NA SEDE DA AMIO Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, 41 -807 Zabrze • v souladu s normami ECE R65, ECE R10 •...
  • Seite 5 • Počet LED diód: 39, 19W • Vzdialenosť ovládača: až 60 metrov (P/N:03932, SM812LC-XR) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DOSTUPNÉ V REGISTROVANÉM ÚŘADĚ AMIO Sp. z o.o. • Stupeň krytia: IP66, tesnenie zabraňuje vniknutiu vody ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze •...
  • Seite 6 Skladujte na suchom a chladnom mieste – vysoké teploty môžu viesť k vytečeniu alebo výbuchu. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ RIEŠENIE ROZLIATYCH LÁTOK DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DISPONIBLE AU SIÈGE SOCIAL D’AMIO SP z o.o. ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze • Nedotýkajte sa uniknutých látok holými rukami – môžu byť korozívne a spôsobiť...
  • Seite 7 • збірка повинна проводитися тільки в спеціалізованих майстернях DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ: DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DISPONIBILE PRESSO LA SEDE DI AMIO SP z o.o. ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze • відповідає стандартам ECE R65, ECE R10 •...
  • Seite 8 ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ: ДЕКЛАРАЦІЮ ВІДПОВІДНОСТІ МОЖНА ОТРИМАТИ В ЗАРЕЄСТРОВАНОМУ • никогда не смотрите прямо в предупреждающий свет из-за риска ОФІСІ AMIO Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze повреждения зрения • использовать по назначению БЕРЕЖІТЬ НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ! •...
  • Seite 9 Χρησιμοποιήστε το όπως πρέπει Декларацию о соответствии можно получить в зарегистрированном офисе • Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει σε εξειδικευμένα συνεργεία. компании AMIO Sp. z o.o. ul. Handlowa 3, 41 - 807 Zabrze ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ: БЕРЕГИТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ! • ECE R65, ECE R10 Использованные...
  • Seite 10 βαρέα μέταλλα και άλλες ουσίες που μπορεί να είναι επιβλαβείς για το περιβάλλον. • Δωρίστε σε σημεία συλλογής – οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να δωρίζονται σε ειδικά δοχεία που διατίθενται σε καταστήματα, γραφεία και άλλα σημεία ανακύκλωσης. Μια ψηφιακή έκδοση των οδηγιών είναι διαθέσιμη στη • διεύθυνση https://amio.pl/usr/batt.pdf...

Diese Anleitung auch für:

Sm812lc-xr0393103932