Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kospel SWPC Montage- Und Betriebsanleitung

Warmwasserwärmetauscher
Inhaltsverzeichnis
Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej
Бойлер За Топла Вода
Ohřívač Teplé Užitkové Vody
Warmwasserwärmetauscher
Brugsvandsvarmeveksler
Soojavee Kasutusvee Soojusvaheti
Hot Water Exchanger
Intercambiador de Agua Caliente
SWPC
Instrukcja montażu i obsługi
Инструкция за монтаж и употреба
Návod k instalaci a obsluze
Montage- und Betriebsanleitung
Installations- og betjeningsvejledning
Paigaldus- ja kasutusjuhend
Installation and operation manual
Instrucciones de montaje y uso
PL
BG
CZ
DE
DK
EE
EN
ES
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kospel SWPC

  • Seite 1 Ohřívač Teplé Užitkové Vody Warmwasserwärmetauscher Brugsvandsvarmeveksler Soojavee Kasutusvee Soojusvaheti Hot Water Exchanger Intercambiador de Agua Caliente SWPC Instrukcja montażu i obsługi Инструкция за монтаж и употреба Návod k instalaci a obsluze Montage- und Betriebsanleitung Installations- og betjeningsvejledning Paigaldus- ja kasutusjuhend...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Spis treści Objaśnienie piktogramów Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy Opis urządzenia Budowa Podłączenie do instalacji centralnego ogrzewania Podłączenie do instalacji wodociągowej Uruchomienie Eksploatacja Opróżnianie zbiornika Sposób postępowania w przypadku wystąpienia uszkodzeń lub nieprawidłowości 10 Recykling i usuwanie odpadów Wycofanie z eksploatacji Dane techniczne Przeczytaj uważnie przed użyciem.
  • Seite 3: Objaśnienie Piktogramów

    Objaśnienie piktogramów Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia oraz powstania szkód materialnych. Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed niebezpieczeństwem zranienia. Uwaga Ten znak ostrzega przed stratami materialnymi i zanieczyszczeniem środowiska. Wskazówka Tekst oznaczony słowem Wskazówka zawiera dodatkowe informacje. Wskazanie, że instrukcja obsługi powinna być...
  • Seite 4: Warunki Bezpiecznej I Niezawodnej Pracy

    Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia jąc jego długotrwałą i niezawodną pracę. 2. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian jakie będzie uważał za wskazane, a które nie będą uwi docz nio ne w instrukcji obsługi, przy czym zasadnicze cechy wyrobu zostaną...
  • Seite 5: Opis Urządzenia

    Woda może być podgrzewana za pomocą wężownicy o dużej powierzchni. Model SWPC wyposażony jest w podwójną wężownicę. Polecany jest do współpracy z pompą ciepła. Jako zabezpieczenie antykorozyjne zbiorników zastosowano emalie ceramiczną. Dodatkowym elementem służącym jako ochrona przed korozją jest anoda magnezowa.
  • Seite 6: Budowa

    Budowa [1] - pokrywa górna Wymiary SWPC [2] - anoda magnezowa [3] - termometr [4] - izolacja termiczna [5] - wężownica grzejna [6] - pokrywa otworu rewizyjnego [7] - króciec grzałki elektrycznej 1158 1365 (korek 1½” - moment dokręcenia 18-20Nm) [8] - otwór rewizyjny...
  • Seite 7: Podłączenie Do Instalacji Centralnego Ogrzewania

    5/4″, a przed śrubunkami umieścić zawory odcinające. W instalacji z obiegiem wymuszonym (z pompą wodną CO), aby wymiennik osiągnął wydajność podaną w tabeli „Dane techniczne”, należy zapewnić odpowiednie natężenie przepływu wody grzewczej. Model SWPC wyposażony jest w podwójną wężownicę. PL;BG;CZ;DE;DK;EE;EN;ES-093_f.2158...
  • Seite 8: Podłączenie Do Instalacji Wodociągowej

    Podłączenie do instalacji wodociągowej Podłączenie do instalacji wodociągowej należy wykonać za pomocą śrubunków przyłączeniowych, oraz zgodnie z normą PN-76/B-02440. Wymiennik jest urządzeniem ciśnieniowym przystosowanym do podłączenia do instalacji wodociągowej o ciśnieniu nie przekraczającym 1 MPa. Jeżeli ciśnienie w instalacji przekracza 1 MPa, należy zainstalować przed wymiennikiem reduktor ciśnienia. Wymiennik należy podłączyć...
  • Seite 9: Eksploatacja

    Eksploatacja Wymienniki są bezpieczne i niezawodne w eksploatacji pod warunkiem przestrzegania poniższych zasad: • Co 14 dni należy sprawdzić działanie zaworu bezpieczeństwa, (jeżeli nie nastąpi wypływ wody zawór jest niesprawny i nie wolno eksploatować wymiennika). • Czyścić okresowo zbiornik z nagromadzonych osadów. Częstotliwość czyszczenia zbiornika zależy od twardości wody występującej na danym terenie.
  • Seite 10: Opróżnianie Zbiornika

    Opróżnianie zbiornika W celu opróżnienia zbiornika z wody należy: • zamknąć zawory łączące wymiennik z obiegiem grzejnym, • zamknąć zawór na doprowadzeniu zimnej wody do wymiennika, • otworzyć zawór spustowy. Sposób postępowania w przypadku wystąpienia uszkodzeń lub nieprawidłowości Nieprawidłowość Instrukcja postępowania należy odłączyć...
  • Seite 11: Dane Techniczne

    Dane techniczne Wymiennik ciepłej wody użytkowej SWPC 301 SWPC 501 Pojemność znamionowa Klasa elektywności energetycznej Straty postojowe Pojemność magazynowa zbiornik Ciśnienie znamionowe wężownica Max. temperatura pracy zbiornika °C Max. temperatura pracy wężownicy Współczynnik mocy NL 16,9 38,6 Powierzchnia wężownicy 4,29 6,03 Pojemność...
  • Seite 12 Съдържание Обяснение на пиктограмите Условия за безопасна и надеждна работа Описание на устройството Конструкция Подключване към инсталация за централно отопление Подключване към водоснабдителната инсталация Пускане в експлоатация Експлоатация Изпразване на резервоара Инструкции за действие при повреди или необичайности Утилизация Рециклиране и утилизация Технически...
  • Seite 13: Обяснение На Пиктограмите

    Обяснение на пиктограмите Моля, стриктно спазвайте указанията за безопасност, за да предотвратите риск от загуба на здраве и материални щети. Опасност Този знак предупреждава за опасност от нараняване. Внимание Този знак предупреждава за материални загуби и замърсяване на околната среда. Съвет...
  • Seite 14: Условия За Безопасна И Надеждна Работа

    Условия за безопасна и надеждна работа 1. Запознаването със съдържанието на настоящата инструкция за експлоатация позволява правилна инсталация и експлоатация на устройството, осигурявайки неговата дълготрайна и надеждна работа. 2. Производителят си запазва правото да прави промени, които счита за необходими и които няма да бъдат отразени...
  • Seite 15: Описание На Устройството

    както в домакинства, така и в обществени обекти. Водата може да бъде нагрявана чрез серпентина с голяма площ. Моделът SWPC е оборудван с двойна серпентина и е препоръчван за използване с термопомпа. За антикорозионна защита на резервоарите е използвана керамична емайл. Допълнителен елемент за защита от корозия е магнезиевият...
  • Seite 16: Конструкция

    Конструкция [1] - горен капак Размери на SWPC [2] - магнезиев анод [3] - термометър [4] - топлоизолация [5] - нагревателна серпентина [6] - капак на инспекционния отвор [7] - фитинг за електрически нагревател 1158 1365 (тапа 1½” - момент на затягане 18-20Nm) [8] - инспекционен...
  • Seite 17: Подключване Към Инсталация За Централно Отопление

    бъдат поставени спирателни клапани. В инсталация с принудителна циркулация (с водна помпа за централно отопление), за да може топлообменникът да достигне производителността, посочена в таблицата „Технически данни“, е необходимо да се осигури подходящ дебит на отоплителната вода. Моделът SWPC е оборудван с двойна серпентина. PL;BG;CZ;DE;DK;EE;EN;ES-093_f.2158...
  • Seite 18: Подключване Към Водоснабдителната Инсталация

    Подключване към водоснабдителната инсталация Свързването към водопроводната инсталация трябва да се извърши с помощта на съединителни гайки и в съответствие със стандарт PN-76/B-02440. Топлообменникът е налягащо устройство, пригодено за свързване към водопроводна инсталация с налягане, което не превишава 1 МРа. Ако налягането в...
  • Seite 19: Експлоатация

    Експлоатация Топлообменниците са безопасни и надеждни при експлоатация, при условие че се спазват следните правила: • На всеки 14 дни трябва да се проверява работата на предпазния клапан (ако не настъпва изтичане на вода, клапанът не функционира правилно и не трябва...
  • Seite 20: Изпразване На Резервоара

    Изпразване на резервоара За да изпразните водния резервоар, следвайте стъпките по-долу: • затворете вентилите, които свързват топлообменника с отоплителния кръг, • затворете вентила на студената вода към топлообменника, • отворете дренажния вентил. Инструкции за действие при повреди или необичайности Необичайност Инструкции...
  • Seite 21: Технически Данни

    Технически данни Бойлер за топла вода SWPC 301 SWPC 501 Номинална капацитет л Клас на енергийна ефективност Загуби при престой Kапацитет на съхранение л Резервоар Номинално МПа налягане Спирала Макс. температура на работа на резервоара °C Макс. температура на работа на...
  • Seite 22 Obsah Vysvětlení piktogramů Podmínky bezpečného a spolehlivého provozu Popis zařízení Konstrukce Připojení k topnému systému Připojení k vodovodní síti Uvedení do provozu Provoz Vypouštění nádrže Postup v případě poškození nebo nesrovnalostí Vyřazení z provozu Recyklace a likvidace odpadu Technické údaje Přečtěte si pozorně...
  • Seite 23: Vysvětlení Piktogramů

    Vysvětlení piktogramů Prosíme o pečlivé dodržování bezpečnostních pokynů, aby se předešlo riziku zdravotních potíží a materiálních škod. Nebezpečí Tento symbol varuje před rizikem zranění. Pozor Tento symbol varuje před materiálními ztrátami a znečištěním životního prostředí. Text označený slovem Tip obsahuje dodatečné informace. Ukazuje, že návod k obsluze by měl být brán v úvahu při obsluze zařízení...
  • Seite 24: Podmínky Bezpečného A Spolehlivého Provozu

    Podmínky bezpečného a spolehlivého provozu 1. Seznámení se s obsahem tohoto návodu k obsluze umožní správnou instalaci a provoz zařízení, čímž zajistí jeho dlouhodobou a spolehlivou funkci. 2. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny, které považuje za vhodné, a které nebudou zobrazeny v návodu k obsluze, přičemž základní...
  • Seite 25: Popis Zařízení

    Může být využíván pro potřeby v domácnostech nebo komerčních objektech. Voda může být ohřívána pomocí velkoplošné spirály. Model SWPC je vybaven dvojitou spirálou a je doporučován pro spolupráci s tepelným čerpadlem. Jako antikorozní ochrana nádrží je použita keramická smalt. Dalším prvkem sloužícím jako ochrana proti korozi je hořčíková...
  • Seite 26: Konstrukce

    Konstrukce [1] - horní kryt Rozměry SWPC [2] - hořčíková anoda [3] - teploměr [4] - tepelná izolace [5] - topná spirála [6] - kryt revizního otvoru [7] - přípojka elektrického topného tělesa 1158 1365 (Zátka 1½” - utahovací moment 18-20Nm) [8] - revizní...
  • Seite 27: Připojení K Topnému Systému

    5/4″, a před šroubení umístit uzavírací ventily. V systému s nuceným oběhem (s vodním čerpadlem ústředního topení), aby výměník dosáhl výkonu uvedeného v tabulce „Technické údaje“, je třeba zajistit odpovídající průtok topné vody. Model SWPC je vybaven dvojitou spirálou. PL;BG;CZ;DE;DK;EE;EN;ES-093_f.2158...
  • Seite 28: Připojení K Vodovodní Síti

    Připojení k vodovodní síti Připojení k vodovodní síti by mělo být provedeno pomocí připojovacích šroubení a v souladu s normou PN-76/B-02440. Výměník je tlakové zařízení určené k připojení k vodovodní síti s tlakem nepřesahujícím 1 MPa. Pokud tlak v systému přesahuje 1 MPa, je nutné před výměníkem nainstalovat redukční...
  • Seite 29: Provoz

    Provoz Výměníky jsou bezpečné a spolehlivé při provozu za předpokladu dodržování následu- jících pravidel: • Každých 14 dní zkontrolujte funkci bezpečnostního ventilu (pokud nedochází k úniku vody, ventil je vadný a výměník nesmí být používán). • Pravidelně čistěte nádrž od nahromaděných usazenin. Frekvence čištění nádrže závisí...
  • Seite 30: Vypouštění Nádrže

    Vypouštění nádrže Pro vypuštění nádrže z vody je třeba: • zavřít ventily spojující výměník s topným okruhem, • zavřít ventil na přívodu studené vody do výměníku, • otevřít vypouštěcí ventil. Postup v případě poškození nebo nesrovnalostí Nesrovnalost Instrukce k postupu Odpojte elektrické...
  • Seite 31: Technické Údaje

    Technické údaje Výměník teplé užitkové vody SWPC 301 SWPC 501 Jmenovitý objem Třída energetické účinnosti Ztráty při stání Skladovací kapacita nádrž Jmenovitý tlak spirála Max. provozní teplota nádrže °C Max. provozní teplota výměníku Koeficient výkonu NL podle DIN 4708 16,9 38,6 Povrch spirály...
  • Seite 32 Inhalt Erläuterung der Piktogramme Bedingungen einer sicheren und zuverlässigen Nutzung Beschreibung des Geräts Konstruktion Anschluss an eine Zentralheizungsanlage Anschluss an eine Wasserinstallation Inbetriebnahme Betrieb Entleerung des Behälters Vorgehen bei Schäden oder Unregelmäßigkeiten Außerbetriebnahme Recycling und Entsorgung Technische Daten Bitte vor Gebrauch sorgfältig lesen. Die Anweisungen in dieser Anleitung befolgen, um eine [...] korrekte und sichere Funktionsweise des Produkts sicherzustellen.
  • Seite 33: Erläuterung Der Piktogramme

    Erläuterung der Piktogramme Bitte die Sicherheitshinweise sorgfältig befolgen, um Gesundheits- und Sachschäden auszuschließen. Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Verletzungsgefahr. Achtung Dieses Zeichen warnt vor Sachschäden und Umweltverschmutzung. Hinweis Text, der mit dem Wort Hinweis gekennzeichnet ist, enthält zusätzliche Informationen. Ein Hinweis darauf, dass die Bedienungsanleitung bei der Bedienung oder Steuerung des Geräts in der Nähe der Stelle, an der das Symbol angebracht ist, gelesen werden sollte.
  • Seite 34: Bedingungen Einer Sicheren Und Zuverlässigen Nutzung

    Bedingungen einer sicheren und zuverlässigen Nutzung 1. Die Kenntnisnahme des Inhalts dieser Bedienungsanleitung ermöglicht die korrekte Installation und den Betrieb des Geräts und gewährleistet seine langfristige und zuverlässige Funktion. 2. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, die er für notwendig hält und die nicht in der Bedienungsanleitung sichtbar gemacht werden, wobei die wesentlichen Merkmale des Produkts erhalten bleiben.
  • Seite 35: Beschreibung Des Geräts

    Einrichtungen genutzt werden. Das Wasser kann mittels einer großflächigen Heizspirale erhitzt werden. Das Modell SWPC ist mit einer doppelten Heizspirale ausgestattet und wird für die Zusammenarbeit mit einer Wärmepumpe empfohlen. Als Korrosionsschutz der Tanks wird eine keramische Emaille verwendet. Ein zusätzliches Element zum Schutz vor Korrosion ist die Magnesiumanode.
  • Seite 36: Konstruktion

    Konstruktion Bemessung SWPC [1] - obere Abdeckung [2] - Magnesiumanode [3] - Thermometer [4] - Wärmedämmung [5] - Heizschlange [6] - Abdeckung der Revisionsöffnung [7] - Anschluss für elektrisches Heizelement 1158 1365 (Stopfen 1½” - Anzugsdrehmoment 18-20Nm) [8] - Revisionsöffnung...
  • Seite 37: Anschluss An Eine Zentralheizungsanlage

    In einer Anlage mit zwangsweisem Umlauf (mit einer Umwälzpumpe für die Zentralheizung) muss, um die in der Tabelle „Technische Daten“ angegebene Leistung des Wärmetauschers zu erreichen, ein entsprechender Durchfluss des Heizwassers sichergestellt werden. Das Modell SWPC ist mit einer doppelten Heizschlange ausgestattet. PL;BG;CZ;DE;DK;EE;EN;ES-093_f.2158...
  • Seite 38: Anschluss An Eine Wasserinstallation

    Anschluss an eine Wasserinstallation Der Anschluss an das Wasserversorgungssystem sollte mit Anschlussverschraubungen und gemäß der Norm PN-76/B-02440 erfolgen. Der Wärmetauscher ist ein Druckgerät, das für den Anschluss an ein Wasserversorgungs- system mit einem Druck von nicht mehr als 1 MPa geeignet ist. Wenn der Druck im System 1 MPa übersteigt, muss vor dem Wärmetauscher ein Druckminderer installiert werden.
  • Seite 39: Betrieb

    Betrieb Die Wärmetauscher sind sicher und zuverlässig im Betrieb, vorausgesetzt, die folgenden Richtlinien werden beachtet: • Alle 14 Tage ist die Funktion des Sicherheitsventils zu überprüfen (wenn kein Wasseraustritt erfolgt, ist das Ventil defekt und der Wärmetauscher darf nicht betrieben werden). •...
  • Seite 40: Entleerung Des Behälters

    Entleerung des Behälters Um den Behälter vom Wasser zu entleeren sollte man: • die Ventile die den Speicher mit dem Heizkreis verbinden schließen. • das Ventil an der Kaltwasserzufuhr des Speichers schließen. • Das Ablassventil öffnen. Vorgehen bei Schäden oder Unregelmäßigkeiten die Regelwidrigkeit Verhaltensanweisung Wasserabfluss aus dem Tank...
  • Seite 41: Technische Daten

    Technische Daten Brauchwarmwasserspeicher SWPC 301 SWPC 501 Nennkapazität Energieeffizienzklasse Stillstandsverluste Speicherkapazität Speicher Nenndruck Heizregister Max. Betriebstemperatur des Behälters °C Max. Betriebstemperatur des Wärme- tauschers Leistungsfaktor NL nach DIN 4708 16,9 38,6 Heizregisterfläche 4,29 6,03 Heizregisterkapazität 27,7 39,1 120* 172* Heizregisterleistung...
  • Seite 42 Indhold Forklaring af piktogrammer Betingelser for sikker og pålidelig brug Beskrivelse af enheden Konstruktion Tilslutning til et centralvarmeanlæg Tilslutning til en vandinstallation Idriftsættelse Drift Tømning af beholderen Fremgangsmåde ved skader eller uregelmæssigheder Udtjeningsfasen Genanvendelse og bortskaffelse Tekniske data Læs venligst omhyggeligt før brug. Følg instruktionerne i denne vejledning for at sikre en korrekt og sikker funktion af produktet.
  • Seite 43: Forklaring Af Piktogrammer

    Forklaring af piktogrammer Følg venligst sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt for at undgå sun- dheds- og materielle skader. Fare Dette symbol advarer mod fare for personskade. Advarsel Dette symbol advarer mod materielle skader og miljøforurening. Bemærk Tekst markeret med ordet „Bemærk” indeholder yderligere oplysninger. En bemærkning om, at brugervejledningen skal læses i forbindelse med betjening eller styring af enheden tæt på...
  • Seite 44: Betingelser For Sikker Og Pålidelig Brug

    Betingelser for sikker og pålidelig brug 1. At gøre sig bekendt med indholdet af denne brugervejledning vil muliggøre korrekt installation og drift af enheden og sikre dens langvarige og pålidelige funktion. 2. Producenten forbeholder sig ret til at foretage ændringer, som de finder nødvendige, og som ikke vil fremgå...
  • Seite 45: Tanken Er Udstyret Med En Magnesiumanode, Der Giver Ekstra

    Den kan bruges til behov i husholdninger eller erhvervsmæssige faciliteter. Vandet kan opvarmes ved hjælp af en stor overfladevarmespiral. Model SWPC er udstyret med en dobbelt varmespiral og anbefales til brug sammen med en varmepumpe. Til korrosionsbeskyttelse af tankene er der anvendt keramisk emalje.
  • Seite 46: Konstruktion

    Konstruktion [1] - øverste dække Dimensionering SWPC [2] - magnesiumanode [3] - termometer [4] - termisk isolering [5] - varmevekslerspiral [6] - inspektionsåbningsdække [7] - tilslutning til elektrisk varmelegeme 1158 1365 (Prop 1½” - tilspændingsmoment 18-20Nm) [8] - inspektionsåbning 1278...
  • Seite 47: Tilslutning Til Et Centralvarmeanlæg

    I et system med tvungen cirkulation (med en centralvarmepumpe) skal der sikres en passende flowhastighed af det opvarmede vand, for at varmeveksleren kan opnå den ydeevne, der er angivet i tabellen „Tekniske data”. Model SWPC er udstyret med en dobbelt varmespiral. PL;BG;CZ;DE;DK;EE;EN;ES-093_f.2158...
  • Seite 48: Tilslutning Til En Vandinstallation

    Tilslutning til en vandinstallation Tilslutningen til vandforsyningssystemet bør udføres med tilslutningsbeslag og i overensstemmelse med standarden PN-76/B-02440. Varmeveksleren er et trykudstyr, der er egnet til tilslutning til et vandforsyningssystem med et tryk på højst 1 MPa. Hvis trykket i systemet overstiger 1 MPa, skal der installeres en trykreduktion før varmeveksleren.
  • Seite 49: Drift

    Drift Vekslerne er sikre og pålidelige i drift, forudsat at følgende regler overholdes: • Hver 14. dag skal sikkerhedsventilens funktion kontrolleres (hvis der ikke kommer vand ud, er ventilen defekt, og veksleren må ikke benyttes). • Rens jævnligt tanken for ophobede aflejringer. Frekvensen af rengøring afhænger af vandets hårdhed i det pågældende område.
  • Seite 50: Tømning Af Beholderen

    Tømning af beholderen For at tømme beholderen for vand skal man: • Lukke ventilerne, der forbinder beholderen med varmekredsen. • Lukke ventilen ved koldtvandsforsyningen til beholderen. • Åbne afløbsventilen. Fremgangsmåde ved skader eller uregelmæssigheder Uregelmæssigheder Instruktioner til handling Frakobl den elektriske opvarmning fra Vandudslip fra tanken strømnettet, luk ventilen for koldtvands- Overdreven trykopbygning i tanken...
  • Seite 51: Tekniske Data

    Tekniske data Varmtvandsbeholder SWPC 301 SWPC 501 Nominel kapacitet Energieffektivitetsklasse Standby-tab Lagerkapacitet Beholder Nominelt tryk Varmeflade Maks. driftstemperatur for tanken °C Maks. driftstemperatur for varmeveksleren Ydelsesfaktor NL i henhold til DIN 4708 16,9 38,6 Varmefladeareal 4,29 6,03 Varmefladekapacitet 27,7 39,1...
  • Seite 52 Sisu Piktogrammide selgitus Ohutusjuhised Seadme kirjeldus Ehitus Ühendamine keskküttesüsteemiga Ühendamine veetorustikuga Käivitamine Kasutamine Mahuti tühjendamine Tegevusjuhend kahjustuste või ebanormaalsuste ilmnemisel Käitusest kõrvaldamine Ringlussevõtt ja jäätmete kõrvaldamine Tehnilised andmed Lugege enne kasutamist hoolikalt läbi. Ohutuks ja korrektseks kasutamiseks järgige juhendit. Hoidke seda juhendit tuleviku tarbeks.
  • Seite 53: Piktogrammide Selgitus

    Piktogrammide selgitus Palume järgida hoolikalt ohutusnõudeid, et vältida tervisekahjustusi ja materiaalseid kahjusid. See märk hoiatab vigastuste ohu eest. Tähelepanu See märk hoiatab materiaalsete kahjude ja keskkonnareostuse eest. Nõuanne Tekst, mis on märgistatud sõnaga Vihje, sisaldab täiendavat teavet. Märge, et seadme käsitsemisel või selle läheduses asuva juhtimise korral tuleks arvestada kasutusjuhendit, kus sümbol asub.
  • Seite 54: Ohutusjuhised

    Ohutusjuhised 1. Käesoleva kasutusjuhendi sisu tundmaõppimine võimaldab seadme korrektset paigaldamist ja kasutamist, tagades selle pikaajalise ja usaldusväärse töö. 2. Tootja jätab endale õiguse teha muudatusi, mida ta peab vajalikuks ja mis ei pruugi olla kasutusjuhendis kajastatud, kuid toote põhijooned säilivad. 3.
  • Seite 55: Seadme Kirjeldus

    Seda saab kasutada nii kodumajapidamistes kui ka kasutusobjektides. Vett saab soojendada suure pindalaga soojusvaheti spiraali abil. SWPC mudel on varustatud topeltspiraaliga ja on soovitatav kasutada koos soojuspumbaga. Paakide korrosioonikaitseks on kasutatud keraamilist emaili. Lisakaitse korrosiooni vastu on magneesiumanood. Seade on lisaks väljastpoolt isoleeritud, kasutades keskkonnasõbralikku vahtu termilise isolatsioonina.
  • Seite 56: Ehitus

    Ehitus [1] - ülemine kate Mõõtmed SWPC [2] - magneesiumanood [3] - termomeeter [4] - soojusisolatsioon [5] - küttekeha spiraal [6] - inspekteerimisava kate [7] - elektrilise küttekeha liitmik 1158 1365 (Kork 1½” - pingutusmoment 18-20Nm) [8] - inspekteerimisava 1278...
  • Seite 57: Ühendamine Keskküttesüsteemiga

    Ühendamine keskküttesüsteemiga Keskküttesüsteemiga ühendamine tuleb teostada 5/4″ liitmike abil ning enne liitmikke paigaldada sulgeventiilid. Sunnitud ringlusega süsteemis (keskkütte veepumbaga) tuleb tagada sobiv soojavee voolu kiirus, et vaheti saavutaks tabelis „Tehnilised andmed” toodud jõudluse. SWPC mudel on varustatud topeltspiraaliga. PL;BG;CZ;DE;DK;EE;EN;ES-093_f.2158...
  • Seite 58: Ühendamine Veetorustikuga

    Ühendamine veetorustikuga Ühendus veevärgiga tuleks teha ühendusliitmike abil ja vastavalt standardile PN- 76/B-02440. Soojusvaheti on rõhuseade, mis sobib ühendamiseks veevõrguga, mille rõhk ei ületa 1 MPa. Kui süsteemi rõhk ületab 1 MPa, tuleb paigaldada rõhualandusventiil enne soojusvahetit. Soojusvaheti tuleks veevõrguga ühendada järgmiselt: - Külma vee sisselaskeava [ZW] juurde tuleks paigaldada T-liitmik koos ohutusklapiga, mille maksimaalne avamisrõhk on 10 baari, ja tühjendusventiiliga;...
  • Seite 59: Kasutamine

    Kasutamine Soojusvahetid on ohutud ja töökindlad, eeldusel et järgitakse järgmisi reegleid: • Iga 14 päeva järel tuleb kontrollida ohutusventiili toimimist (kui vett ei voola välja, on ventiil vigane ja vahetit ei tohi kasutada). • Paaki tuleb regulaarselt puhastada kogunenud setetest. Puhastamise sagedus sõltub piirkonna vee kõvadusest.
  • Seite 60: Mahuti Tühjendamine

    Mahuti tühjendamine Mahuti veest tühjendamiseks tuleb: • sulgeda ventiilid, mis ühendavad soojusvahetit kütteringiga, • sulgeda külma vee sissevooluventiil soojusvahetisse, • avada tühjendusventiil. Tegevusjuhend kahjustuste või ebanormaalsuste ilmnemisel Rikked Tegutsemisjuhend Vee leke mahutist Elektriküttekeha tuleb võrgust välja lülitada, sulgeda külma vee sissevooluklapp ja Liigne rõhu tõus mahutis keskküttesüsteemi sulgeklapid ning võtta ühendust teenindusettevõttega.
  • Seite 61: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed Soojavee soojusvaheti SWPC 301 SWPC 501 Nimimaht Energiatõhususe klass Seisakukaotused Salvestusmaht Mahuti Nimisurve Spiraaltoru Max. töötemperatuur paagile °C Max. töötemperatuur soojusvahetile Võimsustegur NL vastavalt DIN 4708 16,9 38,6 Spiraaltoru pindala 4,29 6,03 Spiraaltoru maht 27,7 39,1 120* 172* Spiraaltoru võimsus...
  • Seite 62 Contents Explanation of symbols Conditions for safe and reliable operation Device description Construction Connection with central heating system Connection with water installation Start-up Operation Cylinder emptying Procedure in the event of damage or irregularities Decommissioning Recycling and Waste Disposal Technical data Read this manual thoroughly before use.
  • Seite 63: Explanation Of Symbols

    Explanation of symbols Follow the safety instructions carefully in order to prevent injury and damage. Danger This sign warns against danger of injury. Note This sign warns against property damage and environmental pollution. Text marked with the word Tip contains additional information. Refer to this manual when operating the product or its controls labelled with this symbol.
  • Seite 64: Conditions For Safe And Reliable Operation

    Conditions for safe and reliable operation 1. Familiarizing yourself with the content of this user manual will enable the correct installation and operation of the device, ensuring its long-term and reliable performance. 2. The manufacturer reserves the right to make changes deemed necessary, which may not be reflected in the user manual, while maintaining the essential features of the product.
  • Seite 65: Device Description

    It can be used for needs in households or utility facilities. The water can be heated using a large surface area coil. The SWPC model is equipped with a double coil and is recommended for use with a heat pump. Ceramic enamel is used as corrosion protection for the tanks. An additional element serving as protection against corrosion is a magnesium anode.
  • Seite 66: Construction

    Construction [1] - top cover Dimensions of SWPC [2] - magnesium anode [3] - thermometer [4] - thermal insulation [5] - heating coil [6] - inspection opening cover [7] - electric heater fitting 1158 1365 (Plug 1½” - tightening torque 18-20Nm)
  • Seite 67: Connection With Central Heating System

    In a system with forced circulation (with a central heating water pump), to achieve the performance specified in the „Technical Data” table, the appropriate flow rate of the heating water must be ensured. The SWPC model is equipped with a double coil. PL;BG;CZ;DE;DK;EE;EN;ES-093_f.2158...
  • Seite 68: Connection With Water Installation

    Connection with water installation The connection to the water supply system should be made using connection unions and in accordance with the PN-76/B-02440 standard. The exchanger is a pressure device designed to be connected to a water supply system with a pressure not exceeding 1 MPa. If the pressure in the system exceeds 1 MPa, a pressure reducer must be installed before the exchanger.
  • Seite 69: Operation

    Operation Exchangers are safe and reliable in operation provided the following rules are observed: • Every 14 days, check the operation of the safety valve. (If no water flows, the valve is faulty and the exchanger should not be used.) •...
  • Seite 70: Cylinder Emptying

    Cylinder emptying In order to empty the cylinder: • turn off the valves which connect cylinder with central heating system, • turn off the valve on the cold water inlet, • turn on the drain valve. Procedure in the event of damage or irregularities Irregularity Instructions for use Water leaking from the tank...
  • Seite 71: Technical Data

    Technical data Domestic Hot Water Cylinder SWPC 301 SWPC 501 Capacity Energy efficiency class Standstill losses Storage capacity storage Rated pressure coil Max. operating temperature of the tank °C Max. operating temperature of the heat exchanger Performance factor NL according to DIN...
  • Seite 72 Contenido Explicación de los pictogramas Instrucciones de seguridad Descripción del dispositivo Construcción Conexión a la instalación de calefacción central Conexión a la instalación de agua Puesta en marcha Operación Vaciado del tanque Procedimiento en caso de daños o irregularidades Retiro de operación Reciclaje y eliminación de residuos Datos técnicos Lea cuidadosamente antes de usar.
  • Seite 73: Explicación De Los Pictogramas

    Explicación de los pictogramas Por favor siga cuidadosamente las indicaciones de seguridad para evitar el riesgo de lesiones y daños materiales. Peligro Este signo advierte de riesgo de lesiones. Atención Este signo advierte de posibles daños materiales y contaminación ambiental. Sugerencia El texto marcado con la palabra Sugerencia contiene información adicional.
  • Seite 74: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 1. Familiarizarse con el contenido de este manual de instrucciones permitirá la correcta instalación y operación del dispositivo, asegurando su funcionamiento prolongado y fiable. 2. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios que considere necesarios, los cuales no estarán reflejados en el manual de instrucciones, mientras se mantengan las características fundamentales del producto.
  • Seite 75: Descripción Del Dispositivo

    El agua puede ser calentada mediante un serpentín de gran superficie. El modelo SWPC está equipado con un serpentín doble y se recomienda para uso con una bomba de calor. Como protección anticorrosiva para los tanques, se ha usado esmalte cerámico.
  • Seite 76: Construcción

    Construcción [1] - tapa superior Dimensiones SWPC [2] - ánodo de magnesio [3] - termómetro [4] - aislamiento térmico [5] - serpentín de calefacción [6] - tapa de la abertura de inspección [7] - conexión del calefactor eléctrico 1158 1365 (Tapón 1½”...
  • Seite 77: Conexión A La Instalación De Calefacción Central

    (con bomba de agua de calefacción central), para que el intercambiador alcance el rendimiento indicado en la tabla de „Datos técnicos”, se debe asegurar un caudal adecuado del agua de calefacción. El modelo SWPC está equipado con un serpentín doble. PL;BG;CZ;DE;DK;EE;EN;ES-093_f.2158...
  • Seite 78: Conexión A La Instalación De Agua

    Conexión a la instalación de agua La conexión a la instalación de agua debe realizarse mediante acoplamientos de conexión y de acuerdo con la norma PN-76/B-02440. El intercambiador es un dispositivo a presión diseñado para conectarse a una instalación de agua con una presión que no exceda 1 MPa. Si la presión en la instalación supera 1 MPa, se debe instalar un reductor de presión antes del intercambiador.
  • Seite 79: Operación

    Operación Los intercambiadores son seguros y fiables en operación, siempre que se respeten las siguientes reglas: • Cada 14 días, se debe verificar el funcionamiento de la válvula de seguridad. (Si no hay salida de agua, la válvula está defectuosa y no se debe utilizar el intercambiador). •...
  • Seite 80: Vaciado Del Tanque

    Vaciado del tanque Para vaciar el tanque de agua, siga estos pasos: • Cierre las válvulas que conectan el intercambiador con el circuito de calefacción. • Cierre la válvula en la entrada de agua fría hacia el intercambiador. • Abra la válvula de drenaje. Procedimiento en caso de daños o irregularidades Irregularidades Instrucciones de procedimiento...
  • Seite 81: Datos Técnicos

    Datos técnicos Intercambiador de agua caliente sanitaria SWPC 301 SWPC 501 Capacidad nominal Clase de eficiencia energética Pérdidas en reposo Capacidad de almacenamiento tanque Presión nominal serpentín Temp. máxima de funcionamiento del tanque °C Temp. máxima de funcionamiento del intercambiador de calor Coeficiente de potencia NL según DIN...
  • Seite 84 KOSPEL Reparatur - Hotline 0241 910504 50 Technische Unterstützung (kostenlose) 0 800 18 62 155* *nur aus dem deutschen Festnetz erreichbar kundendienst@kospel.pl KOSPEL Sp. z o.o. 75-136 Koszalin, ul. Olchowa 1, Poland tel. +48 94 31 70 565 serwis@kospel.pl www.kospel.pl Made in Poland...

Diese Anleitung auch für:

Swpc 301Swpc 501Swpc-300

Inhaltsverzeichnis