Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
FahrGerüst (fahrbare Arbeitsbühne) ProTec
de
Aufbau- und Verwendungsanleitung
Mobile Scaffold Tower ProTec
en
Assembly Instructions and User Manual
Gurulóállvány (guruló munkaállvány) ProTec
hu
Felépítési- és használati útmutató
Передвижные подмости
ru
(мобильная рабочая платформа) ProTec
Руководство по установке и использованию
Мобилно скеле (мобилна работна платформа)
bg
ProTec
®
Ръководство за монтаж и употреба
Pojízdné lešení (pojízdná pracovní plošina) ProTec
cs
Návod na sestavení a použití
Andamio móvil (plataforma de trabajo móvil) ProTec
es
Traducción de instrucciones de montaje y utilización
Siirrettävä teline ProTec
fi
Asennusohjeet ja käyttöopas
Échafaudage mobile (plateforme de travail mobile)
fr
ProTec
®
Notice de montage et d'utilisation
Pokretna skela (pokretna radna platforma) ProTec
hr/bs
Upute za sastavljanje i korištenje
Rullestillas (kjørbar arbeidsplattform) ProTec
no
Monterings- og bruksanvisning
Andaime móvel (plataforma de trabalho móvel)
pt
ProTec
®
Manual de instalação e utilização
Schelă mobilă (platformă de lucru mobilă) ProTec
ro
Manual de montare și utilizare
Vozni oder (vozni delovni oder) ProTec
si
Navodila za montažo in uporabo
Pojazdné lešenie (pojazdná pracovná plošina)
sk
Návod na montáž a použitie
Pokretna skela (pokretna radna platforma) ProTec
sr/cnr
Uputstvo za montažu i upotrebu
Version 3.0 © 2024 | KRAUSE-Werk
www.krause-systems.com
®
®
®
®
®
®
®
®
ProTec
®
®
®
®
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KRAUSE ProTec K-940186

  • Seite 1 Vozni oder (vozni delovni oder) ProTec ® Navodila za montažo in uporabo ProTec Pojazdné lešenie (pojazdná pracovná plošina) ® Návod na montáž a použitie Pokretna skela (pokretna radna platforma) ProTec ® sr/cnr Uputstvo za montažu i upotrebu Version 3.0 © 2024 | KRAUSE-Werk www.krause-systems.com...
  • Seite 2 ProTec ® FahrGerüst (fahrbare Arbeitsbühne) ProTec ® EN 1004-2-de • Fahrgerüst (fahrbare Arbeitsbühne) nach DIN EN 1004-1 ......................Mobile scaffold tower ProTec ® EN 1004-2-en • Mobile scaffold tower in accordance with DIN EN 1004-1 ......................Gurulóállvány (guruló munkaállvány) ProTec ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Maße und Gewichte wurden auf Basis der technischen Zeichnungen ermittelt, aufgrund von Toleranzen und Rundungen können die realistischen Maße und Gewichte abweichen. Alle abgebildeten Zubehörteile, EXTRAS und Arbeitsmittel sind nicht im Lieferumfang enthalten. Für unsachgemäße Behandlung wird keine Haftung übernommen. Nur original KRAUSE-Ersatzteile verwenden.
  • Seite 4: Allgemeines

    – das Fahrgerüst (fahrbare Arbeitsbühne) nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt wird. 1.2 Hersteller Hersteller des in der vorliegenden Dokumentation beschriebenen Fahrgerüstes (fahrbaren Arbeitsbühne) ist die Firma: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 5: Urheber- Und Schutzrechte

    ProTec ® 1.5 Urheber- und Schutzrechte Alle Rechte an der Aufbau- und Verwendungsanleitung liegen beim Hersteller. Jede Art der Vervielfältigung, auch auszugs- weise, ist nur mit Genehmigung des Herstellers gestattet. Der Hersteller behält sich alle Rechte an Patenterteilungen und Gebrauchsmustereintragungen vor. Zuwiderhandlungen verpflichten zum Schadenersatz! 1.6 Ausgabedatum Das Ausgabedatum der vorliegenden Aufbau- und Verwendungsanleitung ist der 02.09.2024.
  • Seite 6: Sicherheitsbestimmungen

    ProTec ® 3. Sicherheitsbestimmungen 3.1 Geltende Vorschriften Für den Auf- und Abbau, die Standsicherheit und die Verwendung des Fahrgerüstes (fahrbaren Arbeitsbühne) gelten die Vorschriften der DIN EN 1004-1 und DIN EN 1004-2. 3.2 Sicherheitsbestimmungen für den Aufbau und die Nutzung (kann durch nationale Vorschriften abweichen) –...
  • Seite 7: Prüfung Des Einsatzortes Vor Dem Aufbau, Nach Dem Verfahren Oder Umbau Des Fahrgerüstes (Fahrbaren Arbeitsbühne)

    ProTec ® – Beim Verfahren darf die normale Schrittgeschwindigkeit nicht überschritten werden. – Das Verfahren darf nur in Längs- oder Diagonalrichtung erfolgen. – Die Fläche, auf der verfahren wird, muss das Gewicht der fahrbaren Arbeitsbühne aufnehmen können. – Das Anheben oder Anhängen des Fahrgerüstes (fahrbaren Arbeitsbühne) ist verboten. –...
  • Seite 8: Ballastierung Des Fahrgerüstes (Fahrbaren Arbeitsbühne)

    ProTec ® 4.3 Ballastierung des Fahrgerüstes (fahrbaren Arbeitsbühne) Fahrgerüste (fahrbare Arbeitsbühnen) müssen mit Ballastgewichten an den Traversen beschwert werden damit die Stand- sicherheit gewährleistet ist. Die Anzahl der Ballastgewichte ist von der Höhe der Fahrgerüste (fahrbaren Arbeits bühnen) abhängig und kann aus den entsprechenden Tabellen ab Seite 126 entnommen werden. 4.4 Nach dem Aufbau oder Veränderung des Fahrgerüstes (fahrbaren Arbeitsbühne) Es muss ein vom Boden aus sichtbares Schild am Fahrgerüst (fahrbaren Arbeitsbühne) mit folgenden Mindestinformationen...
  • Seite 9 The specified dimensions and weights have been determined on the basis of the technical drawings; the actual dimensions and weights may deviate due to tolerances and rounding. None of the accessories, EXTRAS or work equipment shown are included in the scope of supply. No liability shall be accepted for improper use. Only use genuine KRAUSE replacement parts.
  • Seite 10: General

    – That that this mobile scaffold tower is only used as intended. 1.2 Manufacturer The mobile scaffold tower described in this manual has been manufactured by: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 11: Intellectual Property Rights

    ProTec ® 1.5 Intellectual property rights The manufacturer owns all of the intellectual property rights relating to the Assembly Instructions and User Manual. Copying the Assembly Instructions and User Manual, including excerpts thereof, is only permitted with the manufacturer’s permis- sion.
  • Seite 12: Safety Instructions

    ProTec ® 3. Safety instructions 3.1 Applicable regulations The mobile scaffold tower’s assembly and disassembly, stability and use is governed by the regulations of EN 1004-1 and EN 1004-2. 3.2 Safety instructions for assembly and use (Please note that regulations on this requirement might differ in other countries) –...
  • Seite 13: Checking The Site Of Use Before Assembly, After Moving Or Changing The Mobile Scaffold Tower's Configuration

    ProTec ® – The surface on which the mobile scaffold tower is being moved has to be capable of bearing the tower’s weight. – It is prohibited to raise or attach the mobile scaffold tower to another object or device. –...
  • Seite 14: Attaching Ballast To The Mobile Scaffold Tower

    ProTec ® 4.3 Attaching ballast to the mobile scaffold tower Mobile scaffold towers have to be weighed down by placing ballast weights on top of the base rails to ensure the tower‘s stability. Please refer to the corresponding table in the table section starting on page 126 for the number of ballast weights to be used, which depends on the height of the mobile scaffold tower.
  • Seite 15 A megadott méretek és tömegek a műszaki rajzok alapján kerültek meghatározásra; a valós méretek és tömegek a tűrések és kerekítések miatt eltérhetnek. Nem mindegyik ábrázolt tartozék, KIEGÉSZÍTŐ és munkaeszköz képezi a szállítási terjedelem részét. A szakszerűtlen kezelésért nem vállalunk felelősséget. Kizárólag eredeti KRAUSE pótalkatrészeket használjon.
  • Seite 16: Általános Tudnivalók

    – Néhány országban a betanítás kötelező lehet. – A gurulóállványt (guruló munkaállványt) csak rendeltetésszerű használatra alkalmazzák. 1.2 Gyártó A jelen dokumentációban leírt gurulóállvány (guruló munkaállvány) gyártója az alábbi cég: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 17: Szerzői- És Tulajdonjogok

    ProTec ® 1.5 Szerzői- és tulajdonjogok A felépítési- és használati útmutatóra vonatkozó minden jog a gyártót illeti meg. Mindenféle sokszorosítás, kivonatos formá- ban is, csak a gyártó jóváhagyásával engedélyezett. A gyártó fenntartja a szabadalom megadásainak és a használati minta bejegyzéseinek jogát. A fentiek megszegése kártérítési kötelezettséget von maga után! 1.6 Kiadási dátum A jelen felépítési- és használati útmutató...
  • Seite 18: Biztonsági Előírások A Felépítéshez És Használathoz

    ProTec ® 3.2 Biztonsági előírások a felépítéshez és használathoz (az egyes nemzetek előírásai eltérőek lehetnek) – Csak olyan személyeknek szabad felépíteni, és szétszerelni, valamint használni, akik a jelen útmutatót ismerik. – A felépítéshez és szétszereléshez legalább 2 személy szükséges. – A felépítés, átépítés vagy szétszerelés előtt a helyszín lehetséges veszélyeit meg kell vizsgálni. Ezeket a veszélyeket meg kell szüntetni, el kell kerülni vagy minimalizálni kell.
  • Seite 19: A Működési Hely Ellenőrzése A Gurulóállvány (Guruló Munkállvány) Felépítése Előtt, Elmozdítása Vagy Átépítése Után

    ProTec ® 3.4 A működési hely ellenőrzése a gurulóállvány (guruló munkállvány) felépítése előtt, elmozdítása vagy átépítése után A gurulóállvány (guruló munkaállvány) minden használata előtt ellenőrizni kell a következő pontokat: – A gurulóállványnak (guruló munkaállványnak) függőlegesen kell állni, szükség esetén korrigálni kell. –...
  • Seite 20: A Gurulóállvány (Guruló Munkaállvány) Felépítése Vagy Módosítása Után

    ProTec ® 4.4 A gurulóállvány (guruló munkaállvány) felépítése vagy módosítása után A gurulóállványon (guruló állványon) egy lentről olvasható táblát kell elhelyezni a következő minimális információkkal: – a felelős személy neve és kontaktadatai – a gurulóállvány (guruló munkaállvány) használatra kész-e – a terhelési osztály és a maximálisan egyenletesen elosztható összteher –...
  • Seite 21 тексту. Указанные размеры и вес были определены на основании технических чертежей. Реальные размеры и вес могут отличаться. Все показанные аксессуары и рабочее оборудование не входят в комплект поставки. За ненадлежащее обращение ответственность не перенимается. Используйте только оригинальные запасные части KRAUSE.
  • Seite 22: Общие Положения

    – передвижные подмости (мобильную рабочую платформу) разрешается использовать только по назначению. 1.2 Предприятие-изготовитель Предприятием-изготовителем описанных в данной документации передвижных подмостей (мобильной рабочей платформы) является фирма: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 23: Авторские И Охранительные Права

    ProTec ® – При недостаточной квалификации или неправильного информирования персонала эксплуатирующей организации. – При применении неоригинальных запасных частей и (или) комплектующих. – При применении неисправных или дефектных деталей. – При превышении рабочей высоты путем применения лестниц, ящиков и прочих приспособлений. 1.5 Авторские...
  • Seite 24: Правила Техники Безопасности

    ProTec ® – Устройство перемычек и связей между передвижными подмостями (мобильной рабочей платформой) и зданием или другой конструкцией. – Соединение нескольких передвижных подмостей (мобильных рабочих платформ) в плоские, пространственные или несущие леса. – Использование в качестве башенной лестничной конструкции для подъема на другие мобильные рабочие платформы.
  • Seite 25: Правила Техники Безопасности При Перемещении Мобильной Рабочей Платформы

    ProTec ® – Передвижные подмости (мобильную рабочую платформу) после окончания работ необходимо закрепить и защитить от несанкционированного использования, или же разобрать. – Траверсы и балластные грузы, а также кронштейны и устройства, обеспечивающие устойчивость, необходимо устанавливать согласно данному руководству по установке и использованию. –...
  • Seite 26: Установка

    ProTec ® 4. Установка 4.1 Общие положения К установке передвижных подмостей (мобильной рабочей платформы) можно приступать только после полного изу- чения данных о продукте (раздел 2) и правил по технике безопасности (раздел 3). Для установки и разборки требует- ся не менее 2 рабочих. При высоте выполнения работ свыше 6 м на каждые 2 м высоты требуется дополнительно один рабочий.
  • Seite 27: Проверка, Уход И Техническое Обслуживание

    ProTec ® 6. Проверка, уход и техническое обслуживание Перед установкой необходимо проверить все детали на предмет отсутствия повреждений, в случае необходимости заменить. Ремонт деталей разрешается производить только на предприятии-изготовителе. Разрешается использо- вать только оригинальные запасные части. При визуальном контроле необходимо проверить отсутствие трещин в сварных швах и на прочих материалах. Кроме этого, детали...
  • Seite 28 оригиналния текст на немски език. Посочените размери и тегло са определени въз основа на техническите чертежи; реалните размери и тегло могат да се отклоняват поради допустими отклонения и закръгляния. Изобразените аксесоари, ЕКСТРИ и инструменти не се съдържат в доставката. Не се поема отговорност за неправилна употреба. Използвайте само оригинални резервни части на KRAUSE.
  • Seite 29: Обща Информация

    – мобилното скеле (мобилната работна платформа) да се използва само според предназначението. 1.2 Производител Производител на мобилното скеле (мобилната работна платформа), описани в настоящата документация е фирмата: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 30: Авторски И Защитени Права

    ProTec ® 1.5 Авторски и защитени права Всички права върху ръководството за монтаж и употреба са на производителя. Всякакъв вид размножаване, също и на отделни части, е позволено само с разрешението на производителя. Производителят си запазва всички права върху издаването на патенти и регистрации на полезни модели. При нарушения се дължи обезщетение! 1.6 Дата...
  • Seite 31: Разпоредби За Безопасност

    ProTec ® 3. Разпоредби за безопасност 3.1 Действащи разпоредби За монтажа и демонтажа, стабилността и употребата на мобилното скеле (мобилната работна платформа) важат разпоредбите на EN 1004-1 и EN 1004-2. 3.2 Разпоредби за безопасност за монтажа и употребата (може да се различава поради националните разпоредби) –...
  • Seite 32: Разпоредби За Безопасност При Преместване На Мобилната Работна Платформа

    ProTec ® 3.3 Разпоредби за безопасност при преместване на мобилната работна платформа При преместването върху мобилното скеле (мобилната работна платформа) не трябва да има материал и хора. – Мобилното скеле (мобилната работна платформа) трябва да се премества само ръчно и върху здрава, равна монтажна...
  • Seite 33: Монтаж На Стабилизиращия Комплект

    ProTec ® УКАЗАНИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА РЪКОВОДСТВОТО ЗА МОНТАЖ Ръководството за монтаж описва монтажа на различните монтажни варианти на системата ProTec . Преди монтажа ® прочетете цялото ръководство за монтаж и внимавайте за различията при различните монтажни варианти. Според монтажната височина на най-горната плоскост на платформата за повишаване на стабилността са необходими противотежести...
  • Seite 34 ProTec ® – Бордови дъски: състояние на дървото, пукнатини – Направляващи ролки: способност за търкаляне на ролките и функциониране на спирачката за възпрепятстване на търкалянето и въртенето. При регулируеми ролки лесната подвижност на шпинделите. Проверка на фиксаторите (скоби против изваждане, крилчати болтове) на вертикалната рамка и траверсата за движение –...
  • Seite 35 Technické změny, tiskové chyby a omyly vyhrazeny; v případě pochybností je třeba použít německý originál. Uvedené rozměry a hmotnosti byly stanoveny na základě technických výkresů, reálné rozměry a hmotnosti se mohou lišit vzhledem k tolerancím a zaokrouhlením. Veškeré vyobrazené příslušenství, doplňky a pracovní prostředky nejsou součástí dodávky. Neodpovídáme za nesprávnou manipulaci. Používejte pouze originální náhradní díly KRAUSE.
  • Seite 36: Všeobecně

    – pojízdné lešení (pojízdná pracovní plošina) bude použita pouze dle určení. 1.2 Výrobce Výrobcem tohoto pojízdného lešení (pojízdné pracovní plošiny), které je popsáno v této dokumentaci, je firma: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 37: Datum Vydání

    ProTec ® 1.6 Datum vydání Datum vydání tohoto návodu na montáž a použití je 2024.09.02. 2. Údaje o produktu 2.1 Použití dle určení Pojízdná lešení (pojízdné pracovní plošiny) uvedené v tomto návodu na montáž a použití smějí být používána podle zadání normy DIN EN 1004-1 a přehledu modelů...
  • Seite 38: Bezpečnostní Předpisy Při Pojíždění Pojízdnou Pracovní Plošinou

    ProTec ® – Před montáží, přestavěním nebo demontáží je třeba místo umístění zkontrolovat z hlediska možných nebezpečí. Tato nebezpečí odstranit, zabránit jim nebo je minimalizovat. – Jako možná nebezpečí mít na paměti: nestabilní podklad, sklon, překážky, povětrnostní podmínky, nebezpečí od elektřiny, příp.
  • Seite 39: Potřebné Nářadí

    ProTec ® – Zátěžová závaží a výložník jsou montovány podle návodu na sestavení a použití. – Zajišťovací brzdy pojízdných válečků po pojíždění aretovat. – Neexistují žádná elektrická ohrožení. – Žádné změny životního prostředí nezabrání bezpečnému použití pojízdného lešení (pojízdné pracovní plošiny). 3.5 Potřebné...
  • Seite 40: Demontáž Pojízdné Pracovní Plošiny

    ProTec ® 5. Demontáž pojízdné pracovní plošiny Pojízdná lešení (pojízdné pracovní plošiny) se demontují v obráceném pořadí příslušného popisu pro montáž. 6. Kontrola, péče a údržba Před montáží je třeba všechny díly zkontrolovat z hlediska poškození a při poškození vyměnit. Opravy dílů smějí být prová- děny pouze výrobcem.
  • Seite 41 Todos los accesorios, EXTRAS y materiales de trabajo no están incluidos en el volumen de suministro. No se asume ninguna responsabilidad por una manipulación inadecuada. Utilizar exclusivamente piezas de repuesto originales de KRAUSE.
  • Seite 42: Generalidades

    – el andamio móvil (plataforma de trabajo móvil) sea empleado exclusivamente para su uso conforme al empleo previsto 1.2 Fabricante El fabricante del andamio móvil (plataforma de trabajo móvil) descrito en la presente documentación es la empresa es: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0...
  • Seite 43: Derechos De Propiedad Intelectual Y De Proteción

    ProTec ® – Ante el empleo de piezas de recambio y/o accesorios no originales. – Ante el empleo de componentes dañados o defectuosos. – Un incremento de la altura de trabajo mediante el empleo de escaleras, cajas u otros dispositivos. 1.5 Derechos de propiedad intelectual y de proteción Todos los derechos de las instrucciones de montaje y utilización son propiedad del fabricante.
  • Seite 44: Disposiciones De Seguridad

    ProTec ® – La instalación y el uso de dispositivos de elevación. – Emplear el andamio móvil (plataforma de trabajo móvil) como punto de sustentación para la seguridad personal contra caídas. – Empleo como proteción lateral p.ej. en bordes de caídas. 3.
  • Seite 45: Disposiciones De Seguridad Al Desplazar La Plataforma De Trabajo Móvil

    ProTec ® 3.3 Disposiciones de seguridad al desplazar la plataforma de trabajo móvil Al desplazarla no se puede encontrar material ni ninguna persona sobre el andamio móvil (plataforma de trabajo móvil). – El andamio móvil (plataforma de trabajo móvil) sólo puede ser desplazado a mano y sólo sobre la superficie de instalación nivelada libre de obstáculos.
  • Seite 46: Montaje Del Juego De Estabilización

    ProTec ® instalación de la plataforma de cubierta superior, se necesitan para el aumento de la estabilidad, pesos de lastre Variante A – Página 123) o brazos de extensión (Variante B – Página 124). Lea para ello las indicaciones correspondientes de estas instrucciones.
  • Seite 47 Ilmoitetut mitat ja painot on määritetty teknisten piirustusten perusteella. Toleranssien ja pyöristysten vuoksi ne voivat poiketa todellisista mitoista ja painoista. Kaikki kuvatut lisäominaisuudet, LISÄVARUSTEET ja tarvikkeet eivät sisälly toimitukseen. Valmistaja ei vastaa epäasianmukaisesta käsittelystä. Käytä vain alkuperäisiä KRAUSE-varaosia.
  • Seite 48: Yleistä

    – Tämän telineen käyttöä koskevan koulutuksen järjestämisestä, joka voi olla pakollista joissakin maissa. – Että tätä siirrettävää rakennustelinettä käytetään vain tarkoitetulla tavalla. 1.2 Valmistaja Tässä käyttöohjeessa kuvatun siirrettävän rakennustelineen on valmistanut: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 49: Immateriaalioikeudet

    ProTec ® 1.5 Immateriaalioikeudet Valmistaja omistaa kaikki immateriaalioikeudet, jotka liittyvät asennusohjeisiin ja käyttöohjeisiin. Asennusohjeiden ja käyttöoppaan sekä niiden otteiden kopioiminen on sallittua vain valmistajan luvalla. Valmistaja pidättää kaikki oikeudet patentteihin ja hyödyllisyysmallien rekisteröinteihin. Edellä mainitun rikkomisesta voidaan asettaa syytteeseen. 1.6 Julkaisupäivä Tämän asennusohjeen ja käyttöoppaan julkaisupäivä...
  • Seite 50: Asennus- Ja Käyttöohjeet (Kansalliset Määräykset Voivat Poiketa Tästä)

    ProTec ® 3.2 Asennus- ja käyttöohjeet (kansalliset määräykset voivat poiketa tästä) – Siirrettävän rakennustelineen saa asentaa, purkaa ja sitä saa käyttää vain henkilö, joka tuntee tämän käyttöohjeen. – Telineen kokoamiseen ja purkamiseen tarvitaan vähintään 2 henkilöä. – Paikka, johon teline kootaan, vaihdetaan tai puretaan, on tarkastettava mahdollisten vaarojen varalta ennen työn aloittamista.
  • Seite 51: Käyttöpaikan Tarkistaminen Ennen Kokoonpanoa, Siirrettävän Telineen Kokoonpanon Siirtämisen Tai Muuttamisen Jälkeen

    ProTec ® 3.4 Käyttöpaikan tarkistaminen ennen kokoonpanoa, siirrettävän telineen kokoonpanon siirtämisen tai muuttamisen jälkeen Seuraavat seikat on aina tarkistettava ennen jokaista telineen käyttökertaa: – Siirrettävän telineen on aina oltava pystysuorassa maanpinnan suhteen. Tarvittaessa se voidaan joutua säätämään uudelleen tämän varmistamiseksi. –...
  • Seite 52: Rakennustelineen Kokoonpanon Muuttaminen Asennuksen Tai Kokoonpanon Jälkeen

    ProTec ® 4.4 Rakennustelineen kokoonpanon muuttaminen asennuksen tai kokoonpanon jälkeen Tornissa on oltava maasta näkyvä kyltti, joka sisältää seuraavat vähimmäistiedot: – Työmaasta vastaavan henkilön nimi ja yhteystiedot – Onko siirrettävä teline käyttövalmis vai ei – Kuormaluokka ja suurin jaettu kuorma –...
  • Seite 53 Les dimensions et les poids indiqués ont été déterminés sur la base des dessins techniques. En raison des tolérances et des arrondis, les dimensions et les poids réels peuvent différer. Tous les accessoires et outils de travail représentés ne sont pas inclus dans la livraison. KRAUSE n‘est pas responsable des manipulations incorrectes. N‘utiliser que des pièces de rechange d‘origine KRAUSE.
  • Seite 54: Généralités

    – Veiller à ce que l’échafaudage mobile (la plateforme de travail mobile) ne soit utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu. 1.2 Fabricant Le fabricant de l’échafaudage mobile (de la plateforme de travail mobile) décrit dans la présente documentation est l’entreprise: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 55: Droits D'auteur Et De Protection

    ProTec ® – Opérateurs insuffisamment qualifiés ou insuffisamment informés. – Utilisation de pièces de rechange et/ou d’accessoires n’étant pas des pièces de rechange et/ou des accessoires d’origine. – Utilisation de composants endommagés ou défectueux. – Augmentation de la hauteur de travail, par utilisation d’échelles, de caissons ou d’autres dispositifs. 1.5 Droits d’auteur et de protection Tous les droits sur la notice de montage et d’utilisation appartiennent au fabricant.
  • Seite 56: Dispositions En Matière De Sécurité

    ProTec ® mobile (la plateforme de travail mobile) a été conçu. Ne sont pas conformes aux fins pour lesquelles l’échafaudage mobile (la plateforme de travail mobile) a été conçu, entre autres: – La mise en place de pontages entre l’échafaudage mobile (la plateforme de travail mobile) et un bâtiment ou une autre construction.
  • Seite 57: Dispositions En Matière De Sécurité Lors Du Déplacement De La Plateforme De Travail Mobile

    ProTec ® • La mise en place de bâches ou de filets sur l’échafaudage mobile (la plateforme de travail mobile) est interdite. • Ne montez pas du côté extérieur de l’échafaudage mobile (de la plateforme de travail mobile). • Il est interdit de soulever ou de suspendre l’échafaudage mobile (la plateforme de travail mobile). •...
  • Seite 58: Outillage Nécessaire

    ProTec ® 3.5 Outillage nécessaire – Niveau à bulle d’air – Clé à fourche 13 mm – Clé Allen 5 mm – Marteau 4. Montage 4.1 Généralités Le montage de l’échafaudage mobile (de la plateforme de travail mobile) ne doit être effectué qu’une fois que les indi- cations relatives au produit (section 2) et les dispositions en matière de sécurité...
  • Seite 59: Démontage De La Plateforme De Travail Mobile

    ProTec ® 5. Démontage de la plateforme de travail mobile Les échafaudages mobiles (les plateformes de travail mobiles) doivent être démontés dans l’ordre inverse du montage tel que décrit. 6. Contrôle, entretien et maintenance Avant le montage, toutes les pièces doivent être vérifiées pour voir si elles sont endommagées et elles doivent être remplacées si tel est le cas.
  • Seite 60 Navedene dimenzije i težine određene su na temelju tehničkih crteža, a zbog tolerancija i zaokruživanja stvarne dimenzije i težine mogu odstupati. Svi prikazani dijelovi pribora, DODACI i radna sredstva nisu u opsegu isporuke. Ne preuzimamo odgovornost za nepravilno postupanje. Upotrebljavajte samo originalne KRAUSE rezervne dijelove.
  • Seite 61: Općenito

    – se pokretna skela (pokretna radna platforma) može koristiti samo u uobičajenim uvjetima uporabe. 1.2 Proizvođač Proizvođač pokretne skele (pokretne radne platforme) opisane u ovoj dokumentaciji je tvrtka: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 62: Datum Izdavanja

    ProTec ® 1.6 Datum izdavanja Datum izdavanja ovih uputa o sastavljanju i korištenju je 2024-09-02. 2. Podaci o proizvodu 2.1 Predviđena namjena Pokretne skele (pokretne radne platforme) navedene u ovim uputama o sastavljanju i korištenju smiju se koristiti samo u skladu sa zahtjevima norme DIN EN 1004-1 i prikazom modela u točci 7. Pokretna skela (pokretna radna platforma) serije ProTec odgovara razredu opterećenja 3 (200 kg/m²...
  • Seite 63: Sigurnosne Odredbe Pri Premještanju Radne Platforme

    ProTec ® – Prije sastavljanja, rekonstrukcije ili rastavljanja potrebno je provjeriti postoje li opasnosti na mjestu rada te ih ukloniti, spriječiti ili smanjiti na najmanju razinu. – Moguće opasnosti mogu uzrokovati: nestabilna podloga, nagibi, prepreke, vremenski uvjeti, ugroze od struje, povećano opterećenje vjetrom zbog efekta tunela u otvorenim zgradama ili na rubovima zgrada.
  • Seite 64: Potreban Alat

    ProTec ® – Blokirati parkirne kočnice kotača nakon pomicanja. – Ne postoji nikakva ugroza od struje. – Nikakve promjene u okolišu ne sprječavaju sigurno korištenje pokretne skele (pokretne radne platforme). 3.5 Potreban alat – Libela – Otvoreni ključ 13 mm –...
  • Seite 65: Pregled, Njega I Održavanje

    ProTec ® 6. Pregled, njega i održavanje Prije sastavljanja potrebno je provjeriti jesu li dijelovi oštećeni te ih zamijeniti u slučaju oštećenja. Samo proizvođač smije popravljati dijelove. Smiju se koristiti samo originalni dijelovi. Vizualnim pregledom potrebno je ustanoviti da zavareni spojevi i drugi materijali nemaju pukotine. Nadalje, na dijelovima ne smiju biti vidljiva izobličenja i nagnječenja.
  • Seite 66 De faktiske målene og den faktiske vekten kan avvike fra disse på grunn av toleranser og avrunding. Alle illustrerte tilbehørsdeler, EKSTRAUTSTYR og arbeidsutstyr følger ikke med ved levering. Vi står ikke ansvarlig ved ukyndig behandling. Bruk kun originale reservedeler fra KRAUSE.
  • Seite 67: Generelt

    – rullestillaset (kjørbar arbeidsplattform) kan kun brukes til det tiltenkte formålet. 1.2 Produsent Produsenten av rullestillaset (kjørbar arbeidsplattform) som er beskrevet i denne dokumentasjonen er selskapet: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 68: Opphavs- Og Eiendomsrett

    ProTec ® 1.5 Opphavs- og eiendomsrett Alle rettigheter angående monterings- og bruksanvisningen tilhører produsenten. Enhver form for kopiering, inkludert utdragsvis, er kun tillatt med godkjenning fra produsenten. Produsenten forbeholder seg alle rettigheter til patenter og regis- treringer av bruksmodeller. Brudd vil medføre erstatningsplikt. 1.6 Utgivelsesdato Utgivelsesdatoen for denne monterings- og bruksanvisningen er 02.09.2024.
  • Seite 69: Sikkerhetsbestemmelser For Montering Og Bruk

    ProTec ® 3.2 Sikkerhetsbestemmelser for montering og bruk (kan variere på grunn av nasjonale forskrifter) – Montering, demontering og bruk kan bare utføres av personer som er kjent med denne anvisningen. – Det er nødvendig med minst 2 personer for å utføre montering og demontering. –...
  • Seite 70: Nødvendig Verktøy

    ProTec ® – Alle delene må være montert i samsvar med monterings- og bruksanvisningen. – Ballastvektene og utkragningen er montert i samsvar med monterings- og bruksanvisningen. – Parkeringsbremsene på hjulene må være låst etter flyttingen. – Det befinner seg ingen elektriske farer i nærheten. –...
  • Seite 71: Demontering Av Den Kjørbare Arbeidsplattformen

    ProTec ® 5. Demontering av den kjørbare arbeidsplattformen Rullestillasene (kjørbare arbeidsplattformer) demonteres i omvendt rekkefølge av deres respektive monteringsbeskrivelse. 6. Kontroll, pleie og vedlikehold Før monteringen, skal det kontrolleres at ingen deler er skadet. Skadede deler må byttes ut. Reparasjoner på delene kan bare utføres av produsenten.
  • Seite 72 As medidas e os pesos reais poderão divergir em virtude das tolerâncias e arredondamentos. O âmbito de fornecimento não inclui quaisquer peças acessórias, EXTRAS e meios operacionais ilustrados. Não é assumida qualquer responsabilidade pelo tratamento impróprio. Usar apenas peças sobressalentes KRAUSE originais.
  • Seite 73: Geral

    – o andaime móvel (plataforma de trabalho móvel) apenas ser utilizado de acordo com a sua finalidade prevista. 1.2 Fabricante O fabricante do andaime móvel (plataforma de trabalho móvel) descrito na documentação fornecida é a empresa: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0...
  • Seite 74: Direitos De Autor E De Propriedade

    ProTec ® 1.5 Direitos de autor e de propriedade Todos os direitos relacionados com o manual de instalação e utilização pertencem ao fabricante. Qualquer tipo de cópia, mesmo que parcial, apenas pode ser efetuada com a autorização do mesmo. O fabricante reserva-se todos os direitos de conceção de patentes e registos de modelos de utilidade.
  • Seite 75: Provisões De Segurança

    ProTec ® 3. Provisões de segurança 3.1 Regulamentações aplicáveis Para a instalação e desmontagem, estabilidade e utilização do andaime móvel (plataforma de trabalho móvel) são válidas as regulamentações EN1004-1 e EN 1004-2. 3.2 Provisões de segurança para a instalação e utilização (poderá...
  • Seite 76: Verificação Do Local De Utilização Antes Da Instalação, Após A Deslocação Ou Remodelação Do Andaime Móvel (Plataforma De Trabalho Móvel)

    ProTec ® – Numa deslocação, não pode ser ultrapassada a velocidade normal de deslocação a passo. – A deslocação apenas deve ocorrer longitudinalmente ou na diagonal. – A superfície, sobre a qual ocorre a deslocação, tem de suportar o peso da plataforma de trabalho móvel. –...
  • Seite 77: Lastros Do Andaime Móvel (Plataforma De Trabalho Móvel)

    ProTec ® 4.3 Lastros do andaime móvel (plataforma de trabalho móvel) Os andaimes móveis (plataformas de trabalho móveis) têm de ser carregados nas travessas com pesos de lastro, de modo a garantir a estabilidade. A quantidade de pesos de lastro depende da altura do andaime móvel (plataforma de trabalho móvel) e pode ser obtida das respetivas tabelas a partir da página 126.
  • Seite 78 şi rotunjirilor. Niciunul dintre accesoriile, articolele suplimentare şi echipamentele de lucru prezentate nu sunt incluse în pachetul de livrare. Nu ne asumăm nicio răspundere în cazul manipulării necorespunzătoare. Utilizaţi numai piese de schimb originale KRAUSE.
  • Seite 79: Generalități

    – schela mobilă (platforma de lucru mobilă) este folosită doar conform destinației. 1.2 Producător Producătorul schelei mobile (platformei de lucru mobile) descrise în prezenta documentației este firma: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 80: Drepturi De Autor Și Drepturi Conexe

    ProTec ® 1.5 Drepturi de autor și drepturi conexe Producătorul are toate drepturile asupra manualului de montare și utilizare. Orice tip de multiplicare, chiar și în extras, este admisă doar cu aprobarea producătorului. Producătorul își rezervă toate drepturile privind acordarea de brevete și înregis- trarea de modele de utilitate.
  • Seite 81: Reglementări De Siguranță

    ProTec ® 3. Reglementări de siguranță 3.1 Reglementări valabile Pentru montarea și demontarea, stabilitatea și utilizarea schelei mobile (platformei de lucru mobile) se aplică dispozițiile EN 1004-1 și EN 1004-2. 3.2 Reglementări de siguranță pentru montare și utilizare (poate fi diferit pe baza reglementărilor naționale) –...
  • Seite 82: Verificarea Locului De Utilizare Înainte De Montare, După Deplasare Sau Reconstrucția Schelei Mobile (Platformei De Lucru Mobile)

    ProTec ® – Deplasarea este permisă doar în direcție longitudinală sau diagonală. – Suprafața pe care are loc deplasarea trebuie să poată prelua greutatea platformei de lucru mobile. – Ridicarea sau suspendarea schelei mobile (platformei de lucru mobile) este interzisă. –...
  • Seite 83: Încărcarea Cu Balast A Schelei Mobile (Platformei De Lucru Mobile)

    ProTec ® 4.3 Încărcarea cu balast a schelei mobile (platformei de lucru mobile) Schelele mobile (platformele de lucru mobile) trebuie să fie îngreunate cu balast la traverse, pentru a le asigura stabilitatea. Numărul greutăților depinde de înălțimea schelelor mobile (platformelor de lucru mobile) și poate fi luat din tabelele corespunzătoare începând de la pagina 126.
  • Seite 84 Zaradi dovoljenih odstopanj in zaokroženih vrednosti se lahko dejanske mere in teže razlikujejo od navedenih. Pribor, DODATNA OPREMA in delovna sredstva na slikah niso priloženi izdelku. Ne prevzemamo odgovornosti za nestrokovno uporabo. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele KRAUSE.
  • Seite 85: Splošno

    – se vozni oder (vozni delovni oder) uporablja samo namensko; 1.2 Proizvajalec Proizvajalec voznega odra (voznega delovnega odra), ki je opisan v tej dokumentaciji, je podjetje: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 86: Avtorske In Zaščitne Pravice

    ProTec ® 1.5 Avtorske in zaščitne pravice Vse pravice pri navodilih za postavitev in uporabo ima proizvajalec. Vsaka vrsta razmnoževanja, tudi izvlečki, je dovoljeno le z dovoljenjem proizvajalca. Proizvajalec si pridrži vse pravice do podelitve patenta in vnosov uporabnih modelov. Kršitve zavezujejo k nadomestilu škode! 1.6 Datum izdaje Datum izdaje predloženih navodil za postavitev in uporabo je 02.09.2024.
  • Seite 87: Varnostne Določbe Za Montažo In Uporabo (Lahko Odstopa Od Nacionalnih Predpisov)

    ProTec ® 3.2 Varnostne določbe za montažo in uporabo (lahko odstopa od nacionalnih predpisov) – Oder smejo postaviti, demontirati in uporabljati le osebe, ki so seznanjene s temi navodili. – Za postavitev in demontažo sta potrebni najmanj dve osebi. – Pred postavitvijo, predelavo ali demontažo je treba lokacijo preveriti glede morebitnih nevarnost. Te nevarnosti odstranite, preprečite ali zmanjšajte.
  • Seite 88: Preverjanje Kraja Uporabe Pred Postavitvijo, Po Premikanju Ali Predelavi Voznega Odra (Voznega Delovnega Odra)

    ProTec ® 3.4 Preverjanje kraja uporabe pred postavitvijo, po premikanju ali predelavi voznega odra (voznega delovnega odra) Pred vsako uporabo voznega odra (voznega delovnega odra) je treba preveriti naslednje točke: – Vozni oder (vozni delovni oder) mora stati navpično, po potrebi popravite. –...
  • Seite 89: Demontaža Voznega Delovnega Odra

    ProTec ® – razred obremenitve in maksimalno enakomerno porazdeljena skupna obremenitev – ali je vozni oder (vozni delovni oder) predviden samo za uporabo v zaprtih prostorih – datum postavitve 5. Demontaža voznega delovnega odra Vozne odre (vozne delovne odre) je treba demontirati v obrnjenem vrstnem redu posameznega opisa postavitve. 6.
  • Seite 90 Uvedené rozmery a hmotnosti boli stanovené na základe technických výkresov; reálne rozmery a hmotnosti sa môžu líšiť v dôsledku tolerancií a zaokrúhľovania. Všetky zobrazené diely príslušenstva, EXTRAS a pracovné prostriedky nie sú súčasťou rozsahu dodávky. Za nesprávne zaobchádzanie nepreberáme žiadnu záruku. Používajte len originálne náhradné diely KRAUSE.
  • Seite 91: Všeobecne

    – pojazdné lešenie (pojazdná pracovná plošina) sa bude používať iba na určený účel. 1.2 Výrobca Výrobcom tohto pojazdného lešenia (pojazdnej pracovnej plošiny), ktoré je opísané v tejto dokumentácii, je firma: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0...
  • Seite 92: Autorské A Ochranné Práva

    ProTec ® 1.5 Autorské a ochranné práva Všetky práva k návodu na montáž a použitie má výrobca. Každý druh rozmnožovania, aj čiastkový, je dovolený len so schvá- lením výrobcu. Výrobca si vyhradzuje všetky práva na udelenie patentu a zápisu úžitkových vzorov. Protiprávne konanie za- väzuje k náhrade škody! 1.6 Dátum vydania Dátum vydania tohto návodu na montáž...
  • Seite 93: Bezpečnostné Predpisy

    ProTec ® 3. Bezpečnostné predpisy 3.1 Platné predpisy Na montáž a demontáž, stabilitu a použitie pojazdného lešenia (pojazdnej pracovnej plošiny) platia predpisy EN 1004-1 a EN 1004-2. 3.2 Bezpečnostné predpisy pre montáž a použitie (môže sa líšiť v závislosti od národných predpisov) –...
  • Seite 94: Preverenie Miesta Použitia Pred Montážou, Po Posúvaní Alebo Prestavbe Pojazdného Lešenia (Pojazdnej Pracovnej Plošiny)

    ProTec ® – Posúvanie sa smie vykonávať iba v pozdĺžnom alebo diagonálnom smere. – Plocha, na ktorej dochádza k posúvaniu, musí byť dimenzovaná na hmotnosť pojazdnej pracovnej plošiny. – Zdvíhanie alebo zavesenie pojazdného lešenia (pojazdnej pracovnej plošiny) je zakázané. – Posúvanie pojazdného lešenia (pojazdnej pracovnej plošiny) sa smie vykonávať iba do sily vetra 6 (~ 45 km/h). –...
  • Seite 95: Zaťaženie Pojazdného Lešenia (Pojazdnej Pracovnej Plošiny)

    ProTec ® 4.3 Zaťaženie pojazdného lešenia (pojazdnej pracovnej plošiny) Pojazdné lešenie (pojazdná pracovná plošina) musí byť zaťažené záťažovými závažiami na traverzách, aby sa zaručila stabilita. Počet záťažových závaží závisí od výšky pojazdného lešenia (pojazdných pracovných plošín) a môžete ich zistiť v zodpovedajúcich tabuľkách od strany 126.
  • Seite 96 Navedene dimenzije i težine su utvrđeni na osnovu tehničkih crteža, a usled tolerancija i zaokruživanja realne dimenzije i težine mogu da odstupaju. Sav prikazani pribor, DODACI i oprema za rad nisu u obimu isporuke. Ne preuzimamo odgovornost za nepravilno rukovanje. Koristite samo originalne KRAUSE rezervne delove.
  • Seite 97: Opšti Deo

    – se pokretna skela (pokretna radna platforma) koristi samo u skladu sa namenom. 1.2 Proizvođač Proizođač u ovoj dokumentaciji opisane pokretne skele (pokretne radne platforme) je firma: KRAUSE-Werk GmbH & Co. KG Am Kreuzweg 3 D 36304 Alsfeld Tel.: +49 (0) 6631 795-0 http://www.krause-systems.com...
  • Seite 98: Autorska Prava I Prava Industrijske Svojine

    ProTec ® 1.5 Autorska prava i prava industrijske svojine Sva prava vezana za uputstvo za montažu i upotrebu pripadaju proizvođaču. Sve vrste umnožavanja, takođe i u delovima, dozvoljene su samo uz saglasnost proizvođača. Proizvođač zadržava sva prava na dodeljivanje patenata i upise malog pa- tenta.
  • Seite 99: Odredbe O Bezbednosti

    ProTec ® 3. Odredbe o bezbednosti 3.1 Važeći propisi Za montiranje i demontiranje, stabilnost i korišćenje pokretne skele (pokretne radne platforme) važe propisi standarda EN 1004-1 i EN 1004-2. 3.2 Odredbe o bezbednosti za montiranje i korišćenje (može odstupati usled nacionalnih propisa) –...
  • Seite 100: Provera Lokacije Pre Montiranja, Nakon Pomeranja Ili Prepravljanja Pokretne Skele (Pokretne Radne Platforme)

    ProTec ® – Pomeranje se može vršiti samo uzdužno i dijagonalno. – Površina, na kojoj se vrši pomeranje, mora biti u stanju da nosi težinu pokretne skele (pokretne radne platforme). – Zabranjeno je podizanje ili kačenje pokretne skele (pokretne radne platforme). –...
  • Seite 101: Balastiranje Pokretne Skele (Pokretne Radne Platforme)

    ProTec ® 4.3 Balastiranje pokretne skele (pokretne radne platforme) Pokretne skele (pokretne radne platforme) se moraju opteretiti balastnim tegovima na traverzama kako bi se osigurala stabilnost. Broj balastnih tegova zavisi od visine pokretne skele (pokretne radne platforme) i može se pogledati u odgova- rajućim tabelama od strane 126.
  • Seite 102 ProTec ®...
  • Seite 103: Modellübersicht

    ProTec ® Art.-No. 940100 Art.-No. 940117 Art.-No. 940124 2,90 m 4,30 m 5,30 m 0,90 m 2,30 m 3,30 m 2,35 m 3,45 m 4,45 m...
  • Seite 104 ProTec ® Art.-No. 940148 Art.-No. 940155 Art.-No. 940131 7,30 m 8,30 m 6,30 m 5,30 m 6,30 m 4,30 m 6,45 m 7,45 m 5,45 m...
  • Seite 105 ProTec ® Art.-No. 940162 Art.-No. 940179 9,30 m 10,30 m 7,30 m 8,30 m 8,45 m 9,45 m...
  • Seite 106 ProTec ® Art.-No. 940186 Art.-No. 940193 11,30 m 12,30 m 9,30 m 10,30 m 10,45 m 11,45 m...
  • Seite 107: Bauteile

    ProTec ® Art.-No. 915016 Art.-No. 915023 Art.-No. 911001 Art.-No. 912879 Art.-No. 912855 Art.-No. 912848 Art.-No. 914071 Art.-No. 913555 Art.-No. 913517 Art.-No. 914095 Art.-No. 910073 Art.-No. 914118 Art.-No. 914026 Art.-No. 704405...
  • Seite 108 ProTec ® Art.-No. 910073 13 mm 5 mm ...
  • Seite 109: Stücklisten

    ProTec ® Art.-No. 940100 940117 940124 940131 940148 2,90 m 4,30 m 5,30* m 6,30 m 7,30* m 0,90 m 2,30 m 3,30 m 4,30 m 5,30 m 2,35 m 3,45 m 4,45 m 5,45 m 6,45 m Art.-No. 915016 915023 911001 13,5...
  • Seite 110 ProTec ® Art.-No. 940155 940162 940179 940186 940193 8,30 m 9,30* m 10,30 m 11,30* m 12,30 m 6,30 m 7,30 m 8,30 m 9,30 m 10,30 m 7,45 m 8,45 m 9,45 m 10,45 m 11,45 m Art.-No. 915016 915023 911001 13,0...
  • Seite 111: Aufbauflächen

    ProTec ® 1,85 m 3,65 m...
  • Seite 112: Arbeitsschritte (Tabelle)

    ProTec ®...
  • Seite 113 ProTec ® Art.-No. 940100 2,90 m = 1. 940117 4,30 m = 2a. + 3. + 4a. + 5. + 6. + 7. + 8. + 9. + 10. 940124 5,30 m = 2a. + 3. + 4b. + 7. + 8. + 9. + (5. + 7. + 8.) + 10. + 11. 940131 6,30 m = 2a.
  • Seite 114: Aufbauschritte (Zeichnungen) Der Div. Gerüste

    ProTec ® 2 x Art.-No. 915016 Art.-No. 914026 1 x Art.-No. 911001 4 x Art.-No. 914118 1 x Art.-No. 912879 1 x Art.-No. 912855...
  • Seite 115 ProTec ®...
  • Seite 116 ProTec ® 2 x Art.-No. 912848 2 x Art.-No. 914071 4 x Art.-No. 914026 4 x Art.-No. 914118 2 x Art.-No. 912848 2 x Art.-No. 914071 4 x Art.-No. 914026 4 x Art.-No. 914118...
  • Seite 117 ProTec ® 4,30 m; 6,30 m; 8,30 m; 10,30 m; 12,30 m 2 x Art.-No. 915023 4 x Art.-No. 704405...
  • Seite 118 ProTec ® 5,30 m; 7,30 m; 9,30 m; 11,30 m 1 x Art.-No. 915016 2 x Art.-No. 915023 6 x Art.-No. 704405...
  • Seite 119 ProTec ® 2 x Art.-No. 915016 4 x Art.-No. 704405...
  • Seite 120 ProTec ® 2 x Art.-No. 912879...
  • Seite 121 ProTec ® 2 x Art.-No. 910073...
  • Seite 122 ProTec ® 1 x Art.-No. 911001...
  • Seite 123 ProTec ® +EXTRAS Art.-No. 704306 10 kg +EXTRAS Art.-No. 914316...
  • Seite 124 ProTec ® Art.-No. 914095  ...
  • Seite 125 ProTec ® Art.-No. 913517 Art.-No. 913555...
  • Seite 126: Ballastierungsangaben

    ProTec ® < 2,90...
  • Seite 127 ProTec ®...
  • Seite 128 ProTec ®...
  • Seite 129: Zubehör

    ProTec ® Extras Art.-No. 718853 M5 x 95 mm 0,01 910059 1,20 m 910066 1,50 m 912879 – 914316 – 914118 Ø 150 mm rubber-coated 914330 Ø 150 mm 704306 10,0 10,0...
  • Seite 130: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ProTec ® Nicht an der Außenseite der fahrbaren Arbeitsbühne klettern. Do not climb on the outside of the mobile Maximaler Abstand in Meter zwischen working platform. den Belagflächen. max. 2,25 m A gurulóállvány külső oldalán mászni tilos. Maximum distance in metres between the max.
  • Seite 131 ProTec ® Keine schweren Objekte von der Fahrbare Arbeitsbühne nicht mit mechanischen Geräten anheben. fahrbaren Arbeitsbühne aus anheben. Do not lift the mobile working platform Do not hoist any heavy objects from the using mechanical equipment. mobile working platform. A gurulóállványt mechanikai emelőesz- A gurulóállványról nehéz tárgyakat emelni közzel megemelni tilos.
  • Seite 132 ProTec ® Nicht auf einer ungesicherten Belagfläche Nie je dovolené premostenie medzi pojazdnými pracovnými plošinami alebo s inými konštrukciami. stehen. Nije dozvoljeno premošćivanje između pokretnih radnih površina sr/cnr Do not stand on an unsecured platform. ili prema drugim strukturama. Nem biztosított járólapra állni tilos. Maximale Neigung für das Verfahren.
  • Seite 133 ProTec ® Maximálny sklon pri práci. Maksimalni nagib tokom rada. sr/cnr Max. Windgeschwindigkeit während der Arbeit. Max. Maximum wind speed during work. 12 m/s Maximális szélsebesség munkavégzés közben. Максимальная скорость ветра во время работы. Максимална скорост на вятъра по време на работа. Maximální...
  • Seite 134 ProTec ®...
  • Seite 135 ProTec ®...
  • Seite 136: Steig- Und Gerüstsysteme

    PL - 58- 100 Świdnica шоссе Коргалжын 19, Tel.: +36 (06) 23 521 130 Tel.: +48 (74) 851 88 00 БЦ „Korgalzhyn”,офис 404 A E-Mail: info@krause-systems.hu E-Mail: info@krause-systems.pl Тел +7 (7172) 57 67 98 E-Mail: info@krause-systems.com.kz www.krause-systems.com 561123 © 2024 by KRAUSE-Werk D-36304 Alsfeld.

Inhaltsverzeichnis