Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Schmiedeeiserne
BRATPFANNE
Gebrauchsanleitung für GRÄWE Wax Pro
DE
Eisenpfannen und GRÄWE Eisenpfannen
Instructions for use for GRÄWE Wax Pro
EN
Iron pans and GRÄWE Iron pans
Notice d'utilisation pour les poêles en
FR
fer GRÄWE Wax Pro et les poêles en fer
GRÄWE
Instrucciones de uso para las sartenes de
ES
hierro GRÄWE Wax Pro y las sartenes de
hierro GRÄWE
Istruzioni per l'uso delle padelle in ferro
IT
GRÄWE Wax Pro e delle padelle in ferro
GRÄWE
Gebrauchsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRÄWE Wax Pro

  • Seite 1 Instructions for use for GRÄWE Wax Pro Iron pans and GRÄWE Iron pans Notice d‘utilisation pour les poêles en fer GRÄWE Wax Pro et les poêles en fer GRÄWE Instrucciones de uso para las sartenes de hierro GRÄWE Wax Pro y las sartenes de hierro GRÄWE...
  • Seite 2 Qualitätsstandard zu gewährleisten, prüfen wir alle Eisen- pfannen auf Produktionsfehler. Hinweis für die Pfannenserie GRÄWE Wax Pro Eisenpfannen Ihre neue Eisenpfanne ist mit einer Bienenwachsschutzschicht versehen, die vor der ersten Verwendung entfernt werden muss. Diese Schicht schützt die Pfanne vor Rost während des Transports und wird nicht mehr benötigt, wenn die Pfanne...
  • Seite 3: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Reinigen Sie die Pfanne vor dem ersten Gebrauch wie folgt: Erste Reinigung der GRÄWE Wax Pro Eisenpfannen Entfernen Sie die Bienenwachsschutzschicht mit reichlich heißem Wasser und einer Bürste oder einem klassischen Reinigungsschwamm (keine Metallbürste, kein Metallschwamm). Die GRÄWE Wax Pro Eisenpfanne beinhaltet einen Luffa-Schwamm...
  • Seite 4: Erste Patina-Schutzschicht

    im Lieferumfang (Naturschwamm, muss vor der Nutzung in Wasser aufgeweicht werden). Diesen können Sie ebenfalls für die Reinigung verwenden. Das Bienenwachs muss vollständig entfernt werden. Trocknen Sie die Eisenpfanne immer gründlich ab. Sollten Sie die Eisenpfanne nicht sofort gebrauchen, ölen Sie die Pfanne mit einem Papiertuch vollständig ein.
  • Seite 5: Verwendung

    Dann stellen Sie die Pfanne zum Abkühlen zur Seite. Sobald die Pfanne nur noch handwarm ist, wiederholen Sie den Einbrennprozess drei- bis viermal, um eine erste Antihaft- Schutzschicht aufzubauen. Ihre Eisenpfanne wird mit jeder Nutzung und bei häufigem Gebrauch eine natürliche Patina-Schicht aufbauen.
  • Seite 6: Reinigung Leichter Verschmutzung

    Tipp Wir empfehlen die Eisenpfanne bei mittlerer Hitze zu nutzen, um das beste Bratergebnis zu erzielen. Achten Sie darauf, die Pfanne auf Glaske- ramik-Oberflächen nicht hin- und herzuschieben. Schmiede- und Eisen- rückstände können zu Kratzern auf der Herdoberfläche führen. Vermeiden Sie eine Lagerung in feuchten Räumen (Keller), um Rost vorzubeugen.
  • Seite 7 Intensivreinigung / Patina-Schutzschicht entfernen Es ist unüblich, die Pfanne vollständig von der Patina-Schutzschicht zu befreien. Jedoch lässt sich mit heißem Wasser und mit haushaltsüblicher Scheuermilch die Patina vollständig entfernen. Bei besonders hartnäckigen Rückständen können Sie die Pfanne ebenfalls mit Scheuermilch intensiv reinigen.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Ofenfest Hinweis für die Pfannenserie GRÄWE Wax Pro Eisenpfannen Die GRÄWE Wax Pro Eisenpfanne ist ebenfalls für die Nutzung im Ofen, auf dem Grill oder dem offenen Feuer geeignet. Achten Sie darauf, vorher den Silikongriff zu entfernen. Unsere Eisenpfannen sind nicht spülmaschinengeeignet. Eisenpfannen sind grundsätzlich nicht dafür geeignet, Rückstände in der Pfanne...
  • Seite 9 und Haltbarkeit. Die Garantiezeit beginnt mit dem ausgewiesenen Rechnungsdatum. Kommt es während der Garantiezeit zu berechtigten Mängeln, die nicht auf normalem Verschleiß, normale Abnutzung, Nichtbeachten der beiliegenden Pflegeanleitung oder nicht auf schuldhafter Beschädigung beruhender Fehler der Ware zurückzuführen sind, werden wir die mangelhafte Ware kostenfrei gegen eine neue austauschen.
  • Seite 10: Haftungsausschluss

    Haftungsausschluss Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir keine Haftung für Schäden übernehmen, die auf folgende Ursachen zurückzuführen sind: • auf nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch • auf Schäden auf jeglicher Oberfläche durch Bewegung (z. B. hin- und herschieben) der Pfanne • auf ungeeignete, unsachgemäße oder nachlässige Behandlung •...
  • Seite 11 Lassen Sie uns mit einer E-Mail an info@graewe-germany.de an Ihrer Produkterfahrung teilhaben. Wir freuen uns über jedes Feedback! Passendes Zubehör gesucht? Hochwertige Produkte rund um Küche und Haushalt bilden das Kernsortiment von GRÄWE. Zubereiten, Kochen und Backen gelingen mit unseren Küchenhelfern auf höchstem Niveau.
  • Seite 12 Saftiges Steak aus der Eisenpfanne Zubereitungszeit ca. 20 Minuten 2 Personen Schwierigkeit: einfach Zutaten • 2 Rumpsteak á 300 gr. • 1 - 3 EL Butterschmalz • 2x Knoblauchzehen • 2x Rosmarinzweige • Grobes Meersalz, Pfeffer • Alufolie Garstufen Rumpsteak: Rare: 48 °C.
  • Seite 13 Zubereitung Nehmen Sie das Fleisch ca. 2-3 Stunden vor der Zubereitung aus dem Kühlschrank und bringen es auf Raumtemperatur. Tupfen Sie das Fleisch mit Haushaltspapier trocken, damit kein Fleischsaft mehr am Fleisch haftet. Erwärmen Sie Ihre Eisenpfanne mit Butterschmalz. Sobald das Fett flüssig ist und eine hohe Grundhitze vorhanden ist, geben Sie das Fleisch in die Pfanne.
  • Seite 14: Zartes Chili-Hähnchen Aus Der Eisenpfanne

    Zartes Chili-Hähnchen aus der Eisenpfanne mit Couscous-Linsen mit Gemüse und Minzjoghurt Zubereitungszeit 40 Minuten 4 Personen Schwierigkeit: mittel Zutaten • 500 gr. Hähnchenbrustfilet • 1 Bio-Zitrone • 300 gr. Joghurt • 150 gr. Couscous • 150 gr. Braune Linsen • 1TL Gemüsebrühe •...
  • Seite 15 Zubereitung Waschen Sie die Paprika, Petersilie und Minze gründlich ab. Die Karotten schälen und gemeinsam mit der Paprika längliche Strei- fen schneiden. Die Zitrone waschen, die Schale fein abreiben und die Zitrone auspressen. 2 EL Öl und 2 EL Honig mit 1 TL Paprikapulver und der Zitronen- schale, etwas Salz und Pfeffer zu einer Marinade verrühren.
  • Seite 16: Einzigartig Knusprige Bratkartoffeln

    Einzigartig knusprige Bratkartoffeln aus der Eisenpfanne Zubereitungszeit 30 Minuten 2 Personen Schwierigkeitsgrad: leicht Zutaten • 500 gr. festkochende Kartoffeln • 50 gr. geräucherter Speck • 1 Zwiebel • 1-2 Esslöffel Butterschmalz • Salz und Pfeffer...
  • Seite 17 Zubereitung Die Kartoffeln schälen und in 2-4 cm große Würfel schneiden. Erhitzen Sie die Eisenpfanne mit Butterschmalz bei mittlerer Hitze. Bringen Sie die Pfanne auf die entsprechende Temperatur und geben Sie die Kartoffelwürfel mit einem Teelöffel Salz für ca. 15 - 20 Minuten in die Pfanne.
  • Seite 18 In order to ensure a very high quality standard, we check all iron pans for production defects. Note for series GRÄWE Wax Pro Iron pans Your new iron pan is provided with a protective layer of be- eswax, which must be removed before the first use. This layer protects the pan from rust during transport and is no longer needed if the pan has been properly seasoned.
  • Seite 19: Before First Use

    (do not use a metal brush or metal sponge). The GRÄWE Wax Pro iron pan includes a loofah sponge in the scope of delivery (natural sponge, must be softened in water before use). You can also use it for cleaning.
  • Seite 20 First cleaning of the GRÄWE iron pans Before first use, clean the pan with a little hot water and a brush or a classic cleaning sponge. Always dry the iron pan thoroughly. If you do not use the iron pan immediately, oil the pan completely with a paper towel.
  • Seite 21: Useful Tips

    You have chosen a special pan. Our iron pans are especially suitable for frying briefly over high heat. In order to achieve an optimal frying result, we recommend the following procedure. For frying, use only fat or oil that can be heated to high temperatures (for example, rapeseed oil, sunflower oil, clarified butter, Biskin, coconut oil).
  • Seite 22 Cleaning of light soiling If your iron pans are slightly soiled, use only a dry paper towel to wipe the inside of the pan. Cleaning of medium soiling If your iron pan is a little more soiled and, for example, food residues cannot be cleaned with a dry cloth, we recommend cleaning with salt.
  • Seite 23: Safety Instructions

    Note for series GRÄWE Wax Pro Iron pans The GRÄWE Wax Pro iron pan is also suitable for use in the oven, on the grill or over an open flame. Be sure to remove the silicone handle beforehand. Our iron pans are not dishwasher safe. It is generally not recommended to soak cooking residues in an iron pan or to leave it submerged in water for long periods of time.
  • Seite 24 Guarantee In order to offer you a very high quality standard, we personally check all pans for unevenness. If there does happen to be a defect, please contact us. We guarantee the proper functioning of our iron pans in terms of quality and durability for a warranty period of 10 years.
  • Seite 25: Customer Service

    • improper use • damage to any surface caused by movement (e.g. pushing back and forth) of the pan • inappropriate, improper or negligent treatment • failure to follow these operating instructions • improperly performed repairs • the installation of spare parts that do not correspond to the original design.
  • Seite 26 Juicy steak cooked in a cast-iron pan Preparation time approx. 20 minutes Serves 2 Difficulty: easy Ingredients • 2 rump steaks, 250 g. each • 1 - 3 Tbsp clarified butter • 2x garlic cloves • 2x rosemary sprigs • Coarse sea salt, pepper •...
  • Seite 27 Preparation Remove the meat from the refrigerator about 2-3 hours before preparation and bring it to room temperature. Pat the meat dry with a paper towel to prevent the juices from sticking to the meat. Heat your iron pan with clarified butter. As soon as the fat is liquid and there is a high basic level of heat, add the meat to the pan.
  • Seite 28: Tender Chili Chicken Cooked In A Cast-Iron Pan

    Tender chili chicken cooked in a cast-iron pan with couscous lentils, vegetables and mint yoghurt Preparation time 40 minutes Serves 4 Difficulty: medium Ingredients • 500 g. chicken breast fillet • 1 organic lemon • 300 g. yoghurt • 150 g. Couscous •...
  • Seite 29 Preparation Wash the peppers, parsley and mint thoroughly. Peel the carrots and cut into oblong strips, together with the bell pepper. Wash the lemon, finely grate the zest and juice the lemon. Mix 2 Tbsp oil and 2 Tbsp honey with 1 tsp paprika powder and the lemon zest, a little salt and pepper to make a marinade.
  • Seite 30 Uniquely crispy fried potatoes cooked in a cast-iron pan Preparation time approx. 30 minutes Serves 2 Difficulty: easy Ingredients • 500 g. boiled potatoes • 50 g. smoked bacon • 1 onion • 1-2 tablespoons clarified butter • Salt and pepper...
  • Seite 31 Preparation Peel the potatoes and cut them into 2-4 cm cubes. Heat the iron pan with clarified butter over medium heat. Bring the pan to the appropriate temperature and add the potato cubes with a teaspoon of salt to the pan for about 15 - 20 minutes. Turn the potatoes regularly.
  • Seite 32 Remarque pour la série de poêles Poêles en fer GRÄWE Wax Pro Votre nouvelle poêle en fer est recouverte d‘une couche pro- tectrice en cire d‘abeille qui doit être retirée avant la première utilisation.
  • Seite 33: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation, nettoyez la poêle comme suit : Premier nettoyage des poêles en fer GRÄWE Wax Pro Enlevez la couche protectrice de cire d‘abeille avec beaucoup d‘eau chaude et une brosse ou une éponge de nettoyage classique (pas de...
  • Seite 34 brosse métallique, ni d‘éponge en métal). La poêle en fer GRÄWE Wax Pro est livrée avec une éponge luffa (éponge naturelle, doit être ramollie dans l‘eau avant utilisation). Vous pouvez également l‘utiliser pour le nettoyage. La cire d‘abeille doit être entièrement retirée. Séchez toujours soigneusement la poêle en fer.
  • Seite 35 Après env. 10 minutes, une légère fumée se forme. Après environ 15-20 minutes, le dégagement de fumée diminue à nouveau (ne laissez pas la poêle sans surveillance pendant ce temps). Ensuite, mettez la poêle de côté pour qu‘elle refroidisse. Dès que la poêle est tiède, répétez le processus de cuisson trois à quatre fois afin de constituer une première couche protectrice anti- adhésive.
  • Seite 36: Entretien Et Nettoyage

    Remarque particulière : Lors de la cuisson, évitez les aliments acides comme la sauce tomate, la purée de pommes, les aliments riches en acides de fruits, le vin, le vinaigre ou le citron, ces ingrédients donne- ront à vos plats un goût « métallique ». Conseils Nous recommandons d‘utiliser la poêle en fer à...
  • Seite 37 recouvrez le fond intérieur de la poêle d‘une fine couche de sel. Chauffez la poêle avec le sel à feu doux et frottez délicatement le sel avec une serviette en papier sur les zones à nettoyer. Veillez à ne pas frotter de manière intensive pour ne pas endommager la patine.
  • Seite 38: Consignes De Sécurité

    Remarque pour la série de poêles Poêles en fer GRÄWE Wax Pro La poêle en fer Wax Pro de GRÄWE est également adaptée à une utilisation au four, sur le barbecue ou sur un feu ouvert. Veillez à retirer au préalable la poignée en silicone.
  • Seite 39 Garantie Afin de vous offrir un standard de qualité très élevé, nous contrôlons personnellement toutes les poêles pour vérifier qu‘elles ne présentent pas d‘irrégularités. Si toutefois votre poêle devait présenter un défaut, veuillez prendre contact avec nous. Nous vous garantissons le bon fonctionnement de nos poêles en fer en termes de qualité...
  • Seite 40: Clause De Non-Responsabilité

    Günter Gräwe GmbH, Wibschla 33, 58513 Lüdenscheid E-mail : info@graewe-germany.de Le droit découlant de la garantie du fabricant s‘ajoute à notre obligation de garantie, qui n‘est pas limitée par la garantie. Clause de non-responsabilité Nous attirons expressément votre attention sur le fait que nous déclinons toute responsabilité...
  • Seite 41 Du lundi au vendredi de 08h00 à 17h00 au +49 (0)2351 981 501 -10 Vous pouvez nous joindre par e-mail à info@graewe-germany.de ou par What‘s App au +49 (0)2351 981 501 -55 Nous nous efforçons constamment d‘améliorer nos articles et de les rendre plus conviviaux.
  • Seite 42 Steak juteux cuit dans une poêle en fer Temps de préparation : env. 20 minutes 2 personnes Difficulté : facile Ingrédients • 2 rumsteaks de 250 g chacun • 1 à 3 cuillères à soupe de beurre clarifié • 2x gousses d‘ail •...
  • Seite 43 Préparation Sortir la viande du réfrigérateur env. 2 à 3 heures avant de la préparer et l‘amener à température ambiante. Tamponner la viande avec du papier absorbant pour la sécher, afin que le jus de viande n‘adhère plus à la viande. Chauffer votre poêle en fer avec du beurre clarifié.
  • Seite 44 Tendre poulet au piment cuit dans une poêle en fer avec lentilles au couscous, légumes et yaourt à la menthe Temps de préparation : env. 40 minutes 4 personnes Difficulté : moyenne Ingrédients • 500 g Filet de poitrine de poulet •...
  • Seite 45 Préparation Laver soigneusement les poivrons, le persil et la menthe. Éplucher les carottes et les couper avec le poivron en julienne. Laver le citron, râper finement le zeste et presser le citron. Mélanger 2 cuillères à soupe d‘huile et 2 cuillères à soupe de miel avec 1 cuillère à...
  • Seite 46 Pommes de terre sautées exceptionnellement croustillantes cuit dans une poêle en fer Temps de préparation : env. 30 minutes 2 personnes Difficulté : facile Ingrédients • 500 g de pommes de terre à cuisson ferme • 50 g de lard fumé •...
  • Seite 47 Préparation Éplucher les pommes de terre et les couper en cubes de 2 à 4 cm. Chauffer la poêle en fer avec du beurre clarifié à feu moyen. Porter la poêle à la température adéquate et mettre les cubes de pommes de terre dans la poêle avec une cuillère à...
  • Seite 48 Nota para la serie de sartenes Sartenes de hierro GRÄWE Wax Pro Su nueva sartén de hierro tiene una capa protectora de cera de abeja que debe retirarse antes del primer uso. Esta capa protege la sartén de la oxidación durante el transporte y ya...
  • Seite 49: Antes Del Primer Uso

    Antes de utilizar la sartén por primera vez, límpiela como se indica a continuación: Primera limpieza de las sartenes GRÄWE Wax Pro Retire la capa protectora de cera de abejas con abundante agua caliente y un cepillo o esponja de limpieza clásica (no un cepillo o esponja metálicos).
  • Seite 50 La sartén de hierro GRÄWE Wax Pro incluye una esponja de lufa en el volumen de suministro (esponja natural, debe ablandarse en agua antes de usarla). También se puede utilizar para la limpieza. La cera de abejas debe eliminarse por completo. Seque siempre bien la sartén de hierro.
  • Seite 51 continuación, aparte la sartén para que se enfríe. En cuanto la sartén esté solo tibia, repita el proceso de preparación tres o cuatro veces para crear una primera capa protectora antiadherente. Su sartén de hierro acumulará una pátina natural con cada uso y con el uso frecuente.
  • Seite 52: Cuidado Y Limpieza

    Consejos Se recomienda utilizar la sartén de hierro a fuego medio para obtener el mejor resultado. Tenga cuidado de no mover la sartén de un lado a otro en las superficies de vitrocerámica. Los restos de forja y de hierro pueden provocar arañazos en la superficie de la cocina.
  • Seite 53: Instrucciones De Seguridad

    y leche limpiadora doméstica. Para los residuos especialmente resistentes, también puede limpiar la sartén de forma intensiva con leche limpiadora. Tenga en cuenta que tendrá que volver a realizar el proceso de secado después de una limpieza intensiva para crear una nueva pátina protectora.
  • Seite 54 Nota para la serie de sartenes Sartenes de hierro GRÄWE Wax Pro La sartén de hierro GRÄWE Wax Pro también es apta para su uso en el horno, en la parrilla o en el fuego. Asegúrese de retirar previamente el mango de silicona.
  • Seite 55 no se deban al desgaste normal, a la inobservancia de las instrucciones de cuidado adjuntas o a defectos en la mercancía que no se deban a daños culposos, sustituiremos la mercancía defectuosa por otra nueva sin coste alguno. El derecho de garantía se extiende exclusivamente a este derecho. Quedan excluidas otras reclamaciones derivadas de esta garantía.
  • Seite 56: Descargo De Responsabilidad

    Descargo de responsabilidad Señalamos expresamente que no aceptamos ninguna responsabilidad por los daños causados por lo siguiente: • uso distinto al previsto • daños en cualquier superficie causados por el movimiento (por ejemplo, deslizamiento hacia delante y hacia atrás) de la sartén •...
  • Seite 57 —positivo o negativo— nos ayuda a realizarlo. Comparta con nosotros su experiencia con el producto enviando un correo electrónico a info@ graewe-germany.de. Nos alegramos de recibir todos los comentarios. ¿Busca accesorios adecuados? Los productos de alta calidad para la cocina y el hogar constituyen la gama principal de GRÄWE.
  • Seite 58 Filete jugoso hecho en sartén de hierro Tiempo de preparación aprox. 20 minutos 2 personas Dificultad: fácil Ingredientes • 2 filetes de cadera de 250 gr. • 1 - 3 cucharadas de mantequilla clarificada • 2 dientes de ajo • 2 ramitas de romero •...
  • Seite 59 Preparación Saque la carne del frigorífico unas 2-3 horas antes de la preparación y póngala a temperatura ambiente. Seque la carne con papel doméstico para que no queden jugos pegados a la carne. Caliente su sartén de hierro con mantequilla clarificada. En cuanto la grasa esté...
  • Seite 60 Pollo con chile tierno hecho en sartén de hierro con cuscús lentejas con verduras y yogur a la menta Tiempo de preparación aprox. 40 minutos 4 personas Dificultad: media Ingredientes • 500 gr. Filete de pechuga de pollo • 1 limón ecológico •...
  • Seite 61 Preparación Lave bien los pimientos, el perejil y la menta. Pelar las zanahorias y cortarlas en tiras largas junto con los pimientos. Lavar el limón, rallar finamente la cáscara y exprimir el limón. Mezclar 2 cucharadas de aceite y 2 cucharadas de miel con 1 cucharadita de pimentón en polvo y la ralladura de limón, un poco de sal y pimienta para hacer un adobo.
  • Seite 62 Patatas fritas supercrujientes hechas en la sartén de hierro Tiempo de preparación aprox. 40 minutos 4 personas Dificultad: fácil Ingredientes • 500 gr. de patatas de cera • 50 gr. de tocino ahumado • 1 cebolla • 1-2 cucharadas de mantequilla clarificada •...
  • Seite 63 Preparación Pelar las patatas y cortarlas en dados de 2 a 4 cm. Calentar la sartén de hierro con mantequilla clarificada a fuego medio. Poner la sartén a la temperatura adecuada y colocar los cubos de patata en la sartén con una cucharadita de sal durante unos 15 - 20 minutos.
  • Seite 64: Padelle In Ferro Gräwe Wax Pro

    Per garantire uno standard di qualità molto alto, controlliamo che tutte le padelle in ferro non presentino difetti di produzione. Nota per la serie padella Padelle in ferro GRÄWE Wax Pro Questa nuova padella in ferro ha un rivestimento protettivo in cera d’api che deve essere rimosso prima del primo utilizzo.
  • Seite 65: Padelle In Ferro Gräwe

    Prima di usare la padella per la prima volta, pulirla nel seguente modo: Prima pulizia delle padelle in ferro GRÄWE Wax Pro Rimuovere lo strato protettivo in cera d’api con abbondante acqua calda e un pennello o una spugna pulente classica (niente spazzola o spugna...
  • Seite 66: Prima Pulizia Della Padella In Ferro Gräwe

    La dotazione della padella in ferro GRÄWE Wax Pro include una spugna di luffa (spugna naturale, deve essere ammorbidita in acqua prima dell’uso). Può essere utilizzata anche per la pulizia. Rimuovere completamente la cera d’api. Asciugare accuratamente la padella in ferro.
  • Seite 67 mettere da parte la padella e farla raffreddare. Quando la padella è diventata tiepida, ripetere il processo di preparazione tre o quattro volte al fine di creare un primo strato protettivo antiaderente La padella in ferro creerà una patina naturale ad ogni uso e in caso di utilizzo frequente.
  • Seite 68: Cura E Pulizia

    Consigli Raccomandiamo di utilizzare la padella in ferro a fuoco medio per otte- nere il miglior risultato di cottura. Assicurarsi di non muovere la padella in avanti e all’indietro sulle superfici in vetroceramica. I residui di forgiatura e di ferro possono graffiare la superficie del piano di cottura. Evitare lo stoccaggio in locali umidi (cantina) per evitare la formazione di ruggine.
  • Seite 69 Tuttavia, la patina può essere completamente rimossa con acqua calda e una comune crema abrasiva. Per i residui particolarmente ostinati, è possibile pulire la padella in maniera intensiva utilizzando una crema abrasiva. Notare che sarà necessario eseguire nuovamente il processo di preparazione dopo la pulizia intensiva per creare una nuova patina protettiva.
  • Seite 70: Istruzioni Di Sicurezza

    Nota per la serie padella Padelle in ferro GRÄWE Wax Pro La padella in ferro GRÄWE Wax Pro è adatta anche per l’uso in forno, sul barbecue o su fiamme libere. Assicurarsi di rimuovere prima il manico in silicone.
  • Seite 71 Il periodo di garanzia inizia dalla data indicata sulla fattura. Se durante il periodo di garanzia si verificano difetti giustificati non dovuti alla normale usura, alla mancata osservanza delle istruzioni per la cura allegate o a difetti della merce non causati da danni colposi, sostituiremo gratuitamente la merce difettosa con una nuova.
  • Seite 72: Esclusione Della Responsabilità

    Esclusione della responsabilità Segnaliamo espressamente che non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni causati da quanto segue: • utilizzo non conforme allo scopo previsto • danni a qualsiasi superficie causati dal movimento (ad es. lo scivolamento in avanti e all’indietro) della padella •...
  • Seite 73 Cercate degli accessori adatti? I prodotti di alta qualità per la cucina e la casa costituiscono l’assortimento principale di GRÄWE. Preparare, cucinare e cuocere al forno al massimo livello è possibile grazie ai nostri utensili da cucina. Scoprite il nostro assortimento su www.graewe-shop.de.
  • Seite 74 Bistecca succosa preparata nella padella in ferro Tempo di preparazione circa 20 minuti 2 persone Difficoltà: facile Ingredienti • 2 costate da 250 g ciascuna • 1-3 cucchiai di burro chiarificato • 2 spicchi d’aglio • 2 rametti di rosmarino •...
  • Seite 75 Preparazione Togliere la carne dal frigorifero circa 2-3 ore prima della preparazione e portarla a temperatura ambiente. Asciugare la carne con la carta assorbente in modo che il succo della carne non si attacchi più alla carne. Scaldare la padella in ferro con il burro chiarificato. Non appena il grasso si è...
  • Seite 76: Tenero Pollo Al Peperoncino Preparato Nella Padella In Ferro

    Tenero pollo al peperoncino preparato nella padella in ferro con couscous con lenticchie, ver- dure e yogurt alla menta Tempo di preparazione circa 40 minuti 2 persone Difficoltà: media Ingredienti • 500 g di filetto di petto di pollo • 1 limone biologico •...
  • Seite 77 Preparazione Lavare bene i peperoni, il prezzemolo e la menta. Pelare le carote e tagliarle a listarelle lunghe insieme ai peperoni. Lavare il limone, grattugiare finemente la scorza e spremere il limone. Mescolare 2 cucchiai di olio e 2 cucchiai di miele con 1 cucchiaino di paprika in polvere e la scorza di limone, un po’...
  • Seite 78 Patate arrosto croccanti preparate nella padella in ferro Tempo di preparazione circa 20 minuti 2 persone Difficoltà: facile Zutaten • 500 g di patate cerose • 50 g di speck affumicato • 1 cipolla • 1-2 cucchiai di burro chiarificato •...
  • Seite 79 Preparazione Sbucciare le patate e tagliarle a cubetti di 2-4 cm. Scaldare la padella in ferro con il burro chiarificato a fuoco medio. Portare la padella alla temperatura appropriata e disporre i cubetti di patate nella padella insieme a un cucchiaino di sale per circa 15-20 minuti.
  • Seite 80 Traditionsmarke GRÄWE Als Traditionsmarke sind wir als GRÄWE seit über 50 Jahren und in dritter Generation im Bereich des Küchenzubehörs und der Haushaltswaren bekannt. Mit Bestecken, Küchenmessern, Pfannen und weiterem Küchenzubehör wächst unser Sortiment als Familienunternehmen stetig weiter. GRÄWE steht für das Erleben von Genussmomenten mit Küchen- zubehör für verschiedene Bedürfnisse.

Inhaltsverzeichnis