Inhaltszusammenfassung für TOM DIXON Groove Garden Table
Seite 1
DESIGN RESEARCH LTD The Coal O ce, 1 Bagley Walk King Cross London N1C 4PQ United Kingdom www.tomdixon.net TOM DIXON ITALIA SRL Viale Monte Sante N. 4 20124 Milano Italia www.tomdixon.net/eu/...
Seite 2
CLEANING INSTRUCTIONS AND CARE CLEANING Clean using water and mild soap and a soft cloth or sponge; do not use abrasive detergents or sponges. CAUTION The chairs and stools have been designed to stack; stack carefully to avoid bumps and scratches. Avoid tipping chairs back on legs or standing on tables and chairs.
REINIGUNG Reinigen Sie mit Wasser und milder Seife sowie einem weichen Tuch oder Schwamm; verwenden Sie keine abrasiven Reinigungsmittel oder Schwämme. VORSICHT Die Stühle und Hocker sind zum Stapeln konzipiert; stapeln Sie sie vorsichtig, um Stöße und Kratzer zu vermeiden. Vermeiden Sie es, die Stühle auf die Beine zu kippen oder auf Tischen und Stühlen zu stehen.
Seite 4
LIMPIEZA Limpie con agua y jabón suave y un paño o esponja suave; no utilice detergentes o esponjas abrasivas. ADVERTENCIA Las sillas y taburetes están diseñados para apilarse; apílelos con cuidado para evitar golpes y arañazos. Evite inclinar las sillas sobre las patas o pararse en mesas y sillas.
Seite 5
NETTOYAGE Nettoyez avec de l'eau et du savon doux et un chi on doux ou une éponge ; n'utilisez pas de détergents abrasifs ou d'éponges. ATTENTION Les chaises et les tabourets sont conçus pour être empilés ; empilez-les soigneusement pour éviter les chocs et les rayures.
Seite 6
PULIZIA Pulire con acqua e sapone delicato e un panno morbido o una spugna; non utilizzare detergenti abrasivi o spugne. ATTENZIONE Le sedie e gli sgabelli sono progettati per essere impilati; impilarli con cura per evitare urti e gra . Evitare di inclinare le sedie sulle gambe o di stare in piedi su tavoli e sedie.
Seite 9
REINIGING Reinig met water en milde zeep en een zachte doek of spons; gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen of sponzen. WAARSCHUWING De stoelen en krukken zijn ontworpen om gestapeld te worden; stapel voorzichtig om stoten en krassen te voorkomen. Vermijd het achterover leunen op de stoelen of het staan op tafels en stoelen.
Seite 10
청소 물과 순한 세제, 부드러운 천이나 스폰지를 사용하여 청소하세요. 연마제가 포함된 세제나 스폰지는 사용하지 마세요. 주의 의자와 스툴은 쌓을 수 있도록 설계되었습니다. 충격과 긁힘을 피하기 위해 조심스럽게 쌓으세요. 의자를 뒤로 기울이거나 테이블과 의자 위에 서지 마세요. 항상 가구를 끌지 말고 들어서 긁힘을 방지하세요. 물은...
Seite 11
RENGØRING Rengør med vand og mild sæbe og en blød klud eller svamp; brug ikke abrasive rengøringsmidler eller svampe. FORHOLDSREGLER Stolene og skamlerne er designet til at kunne stables; stap dem forsigtigt for at undgå stød og ridser. Undgå at læne stolene tilbage på benene eller stå på borde og stole.
Seite 12
RENGÖRING Rengör med vatten och milt tvål samt en mjuk trasa eller svamp; använd inte slipande rengöringsmedel eller svampar. VARNING Stolar och pallar är designade för att staplas; stapla försiktigt för att undvika stötar och repor. Undvik att luta stolar bakåt på benen eller stå på bord och stolar.
Seite 13
LIMPEZA Limpe com água e sabão suave e um pano macio ou esponja; não utilize detergentes abrasivos ou esponjas. CUIDADO As cadeiras e os banquinhos foram projetados para serem empilhados; empilhe cuidadosamente para evitar batidas e arranhões. Evite inclinar as cadeiras para trás sobre as pernas ou car em pé...