Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Temperature Controller
Temperaturregler
Series
Serie
ICon-TD7100
1235-OMH58794-ICON-TD7100 R24-0
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Chromalox ISOPAD ICon-TD7100 Serie

  • Seite 1 Operating Instructions Bedienungsanleitung Temperature Controller Temperaturregler Series Serie ICon-TD7100 1235-OMH58794-ICON-TD7100 R24-0...
  • Seite 2: Haftungsausschluss

    CHROMALOX ISOPAD GMBH makes no warranties as to the ac- curacy or completeness of the information and disclaims any liability regard- ing its use. CHROMALOX ISOPAD GMBH only obligations are those in the Standard Terms and Conditions of Sale for this product, and in no case will...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents ENGLISH 1. Safety information ..............9 1.1. Place of installation of the unit ........... 10 1.2. Instructions for installation ..........10 2. General information ..............12 3. Putting into operation ............... 12 3.1. Wiring ................13 3.2. Switching on ..............13 3.3.
  • Seite 4 8.1. Controller type ..............19 8.2. Controller setup ..............19 8.2.1. Specifying the setpoint ..........19 8.2.1.1. Value upper limit and lower limit ......20 8.2.1.2. Range ..............20 8.2.1.3. Gradient (ramp) ............ 20 8.2.1.4. Setpoint Sensor ............ 20 8.2.1.5. Sensor – control ........... 21 8.3.
  • Seite 5 8.15. Password protection ............25 8.16. Factory defaults............... 25 8.17. System info ..............26 9. Optional analog module ............26 9.1. Analog module additional menu ........26 9.2. Analog module settings ............. 26 9.2.1. Analog input..............26 9.2.2. Analog output ............. 27 9.2.3.
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis DEUTSCH 1. Sicherheitshinweise ..............40 1.1. Einsatzort des Geräts ............41 1.2. Installationshinweise ............41 2. Allgemeines ................43 3. Inbetriebnahme ................ 44 3.1. Verkabelung ..............44 3.2. Einschalten ............... 44 3.3. Einrichtung ................ 45 4. Bedienelemente ............... 45 4.1.
  • Seite 7 8.1. Reglerart ................50 8.2. Reglersetup ............... 51 8.2.1. Sollwerteinstellung ............51 8.2.1.1. Obergrenze / Untergrenze ........51 8.2.1.2. Gutbereich ............52 8.2.1.3. Gradient (Rampe) ..........52 8.2.1.4. Folgeregelung ............52 8.2.1.5. Sensor Regelung ..........52 8.3. Begrenzerart ..............53 8.4.
  • Seite 8 8.15. Passwortschutz ............... 57 8.16. Werkseinstellungen ............58 8.17. Systeminfo ..............58 9. Optionales Analogmodul ............58 9.1. Zusatzmenü Analogmodul ..........58 9.2. Einstellungen Analogmodul ..........59 9.2.1. Analogeingang ............59 9.2.2. Analogausgang ............60 9.2.3. Logikeingang .............. 60 9.2.4. SSR Logikausgang ............. 61 9.2.5.
  • Seite 9: Safety Information

    ENGLISH 1. Safety information Before putting the unit into operation, you must read and ensure compliance with the safety information, installa- tion instructions and operating manual supplied with the unit. Please read the safety information carefully and ensure compli- ance with the instructions, otherwise the safety of personnel and equipment may be impaired.
  • Seite 10: Place Of Installation Of The Unit

    Operating staff of the system in which the unit is to be used must be instructed by suitably qualified persons on operation and control of the unit. Please observe and comply with: • The contents of the present manual regarding installation and operation of the unit, in particular the information on installation and putting into operation and any notes in bold print.
  • Seite 11 malfunctions or the unit may fail to comply with the required EMC guidelines and thus, the conditions for CE-conformity will not be ful- filled. Before connecting the unit and putting it into operation, please ensure that the operating voltage and the conditions for the operating voltage required by the unit correspond to the conditions on site (see name plate and technical data).
  • Seite 12: General Information

    The present manual does not contain an exhaustive list of all regu- lations, standards, etc. that must be observed and complied with when using the unit in combination with other systems and plant. Any such regulations, standards, etc. shall be complied with and ob- served by the operator of the unit regarding the specific application.
  • Seite 13: Wiring

    3.1. Wiring If the unit is supplied ready for connection with plug-in connectors, please ensure the correct pin assignment of the connectors. All ca- bles used must comply with the relevant current and voltage require- ments. In the case of units for connection by the user, the front panel must be removed to access the internal terminals.
  • Seite 14: Control Elements

    4. Control elements Display Up / down buttons Status LED OK button Back button 4.1. Overview of functions • Open menu: Press and back simultaneously • Change setpoint: Press and hold up or down • Acknowledge error: Pressing deletes the error after resolution. •...
  • Seite 15: Status Led

    • Switch icon: Displays whether the output is currently switched on. • Type of limiter: Displays the currently selected type of limiter. • Limiter actual value: Current temperature measured by the limiter sensor. • Limit temperature: Temperature setting that should not be ex- ceeded by the limiter.
  • Seite 16: Error Detection And Display

    1 Hz 4.4. Error detection and display When switching on and during operation the controller checks the following error statuses: 1. PCB temperature 2. Power supply 3. Sensor interruption 4. Relay failure 4.4.1. LED signal on error If an error occurs, the heating is switched off and the error is indi- cated by rapid flashing at 4 Hz: 1.
  • Seite 17: Operation And Settings

    The limiting function monitors the temperature to see if it exceeds the limit temperature and to shut down if this is the case. The output then controls heating or cooling. Controller Limiter Output Sensor A Sensor B 6. Operation and settings 6.1.
  • Seite 18: Settings Via The Menu

    7. Settings via the menu Pressing simultaneously takes you to the menu where all unit settings can be specified. Display: Press to navigate through the menu. Use the button to open the selected menu item. Use the button to quit the menu item. 7.1.
  • Seite 19: Menu Items

    8. Menu items 8.1. Controller type Here you can select how the controller tries to control the tempera- ture. - FAT controller: Fast Adaptive Tuning is a self-adjusting control algorithm. The controller continuously monitors the temperature changes that occur during heating or cooling, how high the over- shoots or undershoots are, and then adjusts the switching points to obtain an optimum control result.
  • Seite 20: Value Upper Limit And Lower Limit

    8.2.1.1. Value upper limit and lower limit The relevant process limits are set here. When specifying the setpoint, only values within these limits can be entered. This prevents a value that is too high or too low being set accidentally. The upper limit and lower limit can be adjusted accord- ing to the selected sensor type.
  • Seite 21: Sensor - Control

    8.2.1.5. Sensor – control Indicates which sensor input is used for control. ATTENTION: It is permissible to use the same sensor in- put for both the control and limiting functions, please check to see which configuration makes sense. 8.3. Limiter type This setting determines how the system should respond when the limit temperature is exceeded.
  • Seite 22: Limiter Sensor

    For instance, with 5°C hysteresis and 100°C limit temperature, the temperature must fall below 95°C before it can be switched on again. 8.4.3. Limiter sensor Indicates which sensor input is used for the limiter. ATTENTION: It is permissible to use the same sensor in- put for both the control and limiting functions, please check to see which configuration makes sense.
  • Seite 23: Timer

    8.7. Timer Can be used to switch off the controller after a certain time. When the controller is switched on, this timer is inactive and must be started manually if required. 8.7.1. Timeout Specifies how long the controller should continue to run after the timer has started.
  • Seite 24: Stop After Error

    8.12. Stop after error! When this option is activated (factory default), the controller stops whenever an error is detected and displays it permanently. The con- trol process is discontinued. If this option is deactivated, the control- ler automatically tries to resume operation as soon as the error situ- ation has been remedied.
  • Seite 25: Password Protection

    Error state: The signal output is activated as soon as an error • is detected, and an error message is displayed. Heater active: The signal output is activated when heating is • active. 8.15. Password protection If this option is activated, a 4-digit password is requested. This code is requested when the user wants to access the menu.
  • Seite 26: System Info

    8.17. System info Gives information about the unit, including firmware and hardware version. 9. Optional analog module The controller can optionally be fitted with an analog module. 9.1. Analog module additional menu If the analog module is fitted, a further menu level is available for configuring the module.
  • Seite 27: Analog Output

    Range start and Range end indicate the start point and end point of the analog signal. For example, if using a 4-20mA current signal, start = 20% = 4mA and end = 100% = 20mA. If using a 0-10V voltage signal, start = 0% and end = 100% = 10V.
  • Seite 28: Ssr Logic Output

    of the limiter has fallen below the limit temperature minus hystere- sis again, the control process is restarted. • Enable Controller: Controller is only active if the contact is closed. If the contact is open, the controller switches to the pause state and the output is deactivated (no cooling or heating).
  • Seite 29 • Make sure that the heater is intrinsically safe or cannot overheat during operation, or that suitable temperature protection is built into the heater. • Press together to switch to the menu. • Under type of limiter, select "Deactivated". • Under "Type of Controller", select the desired control type. In most cases, "FAT controller"...
  • Seite 30: Regulator / Monitor Operation With Two Sensors

    11.2. Regulator / monitor operation with two sensors • Place a sensor as close as possible to the place whose tempera- ture is to be controlled. This is the control sensor. • Place a second sensor as close as possible to the heater. This is the limiter sensor.
  • Seite 31: Troubleshooting

    o Setting a gradient is only necessary if the temperature must al- ways change at a certain speed, otherwise set gradient to "Off" (press and hold o Deactivate follower control. o With sensor control, select the sensor connection used. • For both sensors, switch to the respective sensor A or sensor B submenu and set the sensor type used.
  • Seite 32 Message "Unit over- • Press to acknowledge error or dis- heated!" connect unit from mains supply and let it cool down. Then reconnect. • Check correct connection in terminals for mains supply and heater connection. • Provide better air circulation. •...
  • Seite 33: Terminal Assignment

    • Disconnect and reconnect unit from mains supply. • Under Advanced -> Switch off heating circuit monitoring • Error message still appears. Contact Service Department. Message "Switch • Cutoff relay malfunction. defective!" • Disconnect and reconnect unit from mains supply. Error message still ap- pears.
  • Seite 34 K1: Power supply and heating unit connection (flexible or rigid con- ductor up to 2 mm²): • Terminal line unfused: Supply line phase for heaters with currents greater than 10 A or more than 2300 W at 230 V AC / 1100 W at 110 V AC.
  • Seite 35 Resistance sensor connection diagram for terminals K2 / K3: Thermocouple sensor connection diagram for terminals K2 / K3: K4: Signal output for external monitoring/control (flexible or rigid conductor up to 1.3 mm²). Potential-free switch F1: 5x20mm fuse for heating current (maximum 10A T) PE connection (M4): The protective earth conductor of the supply line and of the heater are connected to this thread with the ring cable lugs supplied.
  • Seite 36: Terminal Assignment Optional Analogue Module

    13.1. Terminal assignment optional analogue module T1: Connect a potential free switch to the Terminals. T2: Connect to a DC input controlled solid state relay. T3: Connect a 0/4-20 mA (Burden 120 Ohms) or 0-10V (Burden 2,6 kOhm) source signal. T4: Output of 0/4-20 mA (Burden <...
  • Seite 37: Standard Pin Assignments

    14. Standard pin assignments (Other pin assignments available on request) Amphenol Eco Mate C016 Junction box 10+PE 6+PE Heating circuit (max. 16 A) Heating circuit (max. 10 A) must be protected by an exter- is fused via internal fuse. nal fuse (e.g., circuit breaker of the supply line) Function Function...
  • Seite 38: Disassembly And Disposal

    16. Disassembly and disposal The unit may only be disassembled when it is switched off and safely disconnected from the mains. Electronic devices are recyclables and should not be put in the household waste. Dispose of the product at the end of its service life in accordance with the applicable legis- lation.
  • Seite 39 4 x drill holes for screws with max. diameter 4.25 mm...
  • Seite 40: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH 1. Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sind die Sicher- heitshinweise, die Installationshinweise und die dem Ge- rät beiliegende Betriebsanleitung zu lesen und zu beach- ten. Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam und beach- ten Sie die aufgeführten Punkte! Es geht um die Sicherheit von Per- sonen und Einrichtungen! Das Gerät ist vorwiegend als Temperatur- regler für elektrische Beheizungen konzipiert.
  • Seite 41: Einsatzort Des Geräts

    Das Bedienpersonal der Anlage, in welcher das Gerät zum Einsatz kommt, muss von qualifizierten Personen in die Bedienung des Ge- räts eingewiesen werden. Bitte beachten Sie: • den Inhalt dieser Anleitung zur Installation und Bedienung des Geräts, insbesondere die Installationshinweise, die Inbetrieb- nahme, die fett gedruckten Hinweise •...
  • Seite 42 geforderten EMV-Richtlinien nicht eingehalten und es ist keine CE- Konformität mehr gegeben. Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss und der Inbetriebnahme des Geräts, dass die Betriebs-spannung und die geforderten Be- triebsspannungsverhältnisse des Geräts mit denen vor Ort überein- stimmen (siehe Typenschild und technische Daten). Treffen Sie, wenn nötig, entsprechende Maßnahmen.
  • Seite 43: Allgemeines

    Bei Anschluss an Klemme „Line unfused“ muss der Lastkreis baus- eits mit einer geeigneten Sicherung gegen Überstrom abgesichert werden. Diese Anleitung enthält nicht alle Hinweise auf zu beach- tende Vorschriften, Normen etc., die beim Arbeiten mit dem Gerät in Verbindung mit Anlagen zu beachten und zu befolgen sind. Diese Vorschriften, Normen etc.
  • Seite 44: Inbetriebnahme

    3. Inbetriebnahme Das Gerät wird mit Standardparametern ausgeliefert. Diese Konfi- guration passt in den wenigsten Fällen auf die gegebenen Anforde- rungen. D.h. das Gerät muss auf die gewünschten Temperaturgren- zen der Anwendung und den verwendeten Sensortyp angepasst werden. 3.1. Verkabelung Wird das Gerät anschlussfertig mit Steckverbindern geliefert, bitte auf korrekte Pinbelegung der Stecker achten.
  • Seite 45: Einrichtung

    ausgeschaltet ist, da das Gerät noch nicht auf die Anlage ange- passt ist und unter Umständen Fehlfunktionen auslösen kann. Schalten Sie nun die Betriebsspannung des Geräts ein. 3.3. Einrichtung Wechseln Sie ins Einstellungen Menü und wählen Sie gemäß Ihren Anforderungen die Werte für Regler Art, Begrenzer Art, Sollwert, Obergrenze und Untergrenze und Gutbereich sowie Grenztempera- tur bei Wächter oder Begrenzer.
  • Seite 46: Anzeige Normalbetrieb

    4.2. Anzeige Normalbetrieb Begrenzerart Reglerart Istwert Begrenzer Istwert Regler Grenztemperatur Sollwert Schalter Icon • Reglerart: Zeigt die aktuell gewählte Regelart • Sollwert: Eingestellte Temperatur, die vom Regler eingehalten werden soll • Istwert Regler: Momentane Temperatur des Regler Sensors • Schalter Icon: Zeigt an, ob der Ausgang aktuell geschaltet ist •...
  • Seite 47: Temperaturanzeige

    4.3.2. Temperaturanzeige Bei Solltemperatur ist die Anzeige dauergrün, bei zu niedriger Tem- peratur blinkt die Anzeige langsam (1 Hz) blau und bei zu hoher Temperatur blinkt die Anzeige langsam rot. 4.3.3. Begrenzer Überschreitet die aktuelle Temperatur des Begrenzer Sensors die eingestellte Grenztemperatur blinkt die Statusleuchte langsam gelb.
  • Seite 48: Display Bei Fehler

    1. Geräte-Fehler: 2. Sensor-Fehler: 4.4.2. Display bei Fehler Zusätzlich wird die Fehlermeldung im Klartext im Display angezeigt. Aufgetretene Fehler können mit der Taste quittiert werden. Mit gleichzeitig gedrückt gelangt man ins Menü (um z. B. den Sensortyp umzustellen). Sollte der Fehlerzustand behoben sein, wechselt der Regler wieder in den Normalbetrieb.
  • Seite 49: Bedienung Und Einstellungen

    6. Bedienung und Einstellungen 6.1. Sollwert einstellen Aus dem Normalbetrieb heraus gelangt man zur Einstellung des Sollwertes durch langes Drücken der Tasten oder Anzeige: Mit den Tasten wählt man den gewünschten Sollwert inner- halb der Obergrenze und Untergrenze. Diese wiederum können se- parat im Menü...
  • Seite 50: Menüstruktur

    Mit der Taste gelangt man in den ausgewählten Menüpunkt. Mit der Taste kann der Menüpunkt wieder verlassen werden. 7.1. Menüstruktur Untermenüs Sollwert Obergrenze Untergrenze Gutbereich Hauptmenü Gradient Reglerart Folge Regelung Reglersetup Sensor Regelung Begrenzerart Begrenzersetup Grenztemperatur Sensor A Hysterese Sensor Sensor B Ausgang Sensortyp...
  • Seite 51: Reglersetup

    - FAT Regler: Dies ist ein selbst einstellender Regelalgorithmus ge- nannt „Fast Adaptive Tuning“. Der Regler beobachtet kontinuier- lich die Temperaturänderungen, die beim Heizen oder Abkühlen auftreten, wie hoch die Über oder Unterschwinger ausfallen und passt daraufhin die Schaltpunkte an, um ein optimales Regeler- gebnis zu erhalten.
  • Seite 52: Gutbereich

    8.2.1.2. Gutbereich Wenn die tatsächliche Temperatur innerhalb des eingestellten Gut- bereichs liegt, dann leuchtet die Status Leuchte dauergrün. In die- sem Menüpunkt ist der Gutbereich von ±0,5 °C bis ±20 °C einstell- bar. Die Schrittweite beträgt 0,1 °C. Je größer dieser Wert gewählt wird, desto seltener wird die Heizung geschaltet.
  • Seite 53: Begrenzerart

    ACHTUNG: Es ist zulässig, den gleichen Sensorein- gang sowohl für die Regelung als auch für die Begren- zung zu verwenden, bitte prüfen Sie ihre Anwendung, welche Konfiguration sinnvoll ist! 8.3. Begrenzerart Diese Einstellung legt das Verhalten fest, wie bei Überschreiten der Grenztemperatur reagiert werden soll Temperaturwächter: Es wird bei Überschreiten der Grenztem- peratur abgeschaltet.
  • Seite 54: Sensor Begrenzung

    z.B. bei 5°C Hysterese und 100°C Grenztemperatur muss die Tem- peratur erst unter 95°C fallen, bevor wieder zugeschaltet werden kann. 8.4.3. Sensor Begrenzung Gibt an, welcher Sensoreingang für die Begrenzung verwendet wird. ACHTUNG: Es ist zulässig, den gleichen Sensorein- gang sowohl für die Regelung als auch für die Begren- zung zu verwenden, bitte prüfen Sie ihre Anwendung, welche Konfiguration sinnvoll ist! 8.5.
  • Seite 55: Zeitabschaltung

    - Heizung: Der Ausgang ist geschaltet, wenn der Regler versucht, die Temperatur zu erhöhen - Kühlung: Der Ausgang ist geschaltet, wenn der Regler versucht, die Temperatur zu senken 8.7. Zeitabschaltung Kann genutzt werden, um den Regler nach einer gewissen Zeit ab- zuschalten.
  • Seite 56: Stop Nach Fehler

    - Immer einschalten (Werkseinstellung): Sorgt dafür, dass der Reg- ler startet, sobald Netzspannung anliegt. - Ausgeschaltet: Nach Zuschalten der Netzspannung muss der Regler manuell über die Tastenkombination einge- schaltet werden. - Letzter Zustand: Nach Zuschalten der Netzspannung wechselt der Regler in den letzten Zustand, bevor die Netzspannung ge- trennt wurde.
  • Seite 57: Passwortschutz

    des Gutbereichs befindet (sobald auch die Statusleuchte grün leuchtet). • Begrenzer aktiv: Der Signalausgang wird geschaltet, sobald sich die Ist Temperatur des Begrenzers/Wächter Sensors oberhalb der Grenztemperatur befindet. Sinkt die Temperatur wieder unter die Grenztemperatur – Hysterese, schaltet sich der Signalaus- gang ab •...
  • Seite 58: Werkseinstellungen

    Sollte das Passwort verloren gehen, kontaktieren Sie bitte unsere Service Abteilung. Die Herausgabe des Werkseinstellungen-Pass- worts wird zu Ihrem eigenen Schutz gegen Missbrauch bei unserem Service dokumentiert. Bitte haben Sie Verständnis, dass wir nur ge- gen Erhalt Ihres vollständigen Namens, E-Mail und Telefonnummer das Werkseinstellungen-Passwort übermitteln.
  • Seite 59: Einstellungen Analogmodul

    Untermenüs Bereichsanfang Bereichsende Temperatur Temperatur Ende Hauptmenü Aktivieren Analogmodul Analogeingang Analogausgang Logikeingang Verhalten Summer Sollwert EIN Sollwert AUS 9.2. Einstellungen Analogmodul 9.2.1. Analogeingang Der Analogeingang ermöglicht eine Sollwert Vorgabe für den Reg- ler. Je nach anliegendem Wert des analogen Signals wird ein Soll- wert vorgegeben.
  • Seite 60: Analogausgang

    9.2.2. Analogausgang Der Analogausgang ermöglicht eine Rückmeldung an eine überge- ordnete Steuerung des aktuell gemessenen Temperaturwertes des Reglers. Je nach gemessener Temperatur wird ein Analogwert über die analoge Schnittstelle ausgegeben. Achtung: Schalterstellung am Analogmodul beachten: Am Modul kann per Schiebeschalter zwischen Stromsig- nal (20mA) und Spannungssignal (10V) gewählt werden! Bereichsanfang und Bereichsende geben den Startpunkt und End- punkt des analogen Signals an.
  • Seite 61: Ssr Logikausgang

    • Reglerfreigabe: Regelung ist nur aktiv, solange der Kontakt ge- schlossen ist. Wenn der Kontakt offen ist, wechselt der Regler in den Pause Zustand und der Ausgang wird abgeschaltet (keine Kühlung oder Heizung) 9.2.4. SSR Logikausgang Am SSR-Logikausgang kann ein Solid State Relay mit DC Schalt- eingang angeschlossen werden.
  • Seite 62 • Dafür Sorge tragen, dass die Heizung eigensicher ist, oder im Betrieb nicht überhitzen kann, oder dass in der Heizung ein ge- eigneter Temperaturschutz eingebaut ist. • Mit gleichzeitig ins Menü wechseln • Unter Begrenzerart „Deaktiviert“ wählen • Unter Reglerart die gewünschte Regelungsart auswählen. In den allermeisten Fällen ist „FAT Regler“...
  • Seite 63: Regler / Wächter Betrieb Mit Zwei Sensoren

    11.2. Regler / Wächter Betrieb mit zwei Sensoren • Einen Sensor möglichst nahe an die Stelle platzieren, deren Temperatur geregelt werden soll. Dies ist der Regelsensor • Einen zweiten Sensor möglichst nahe an die Heizung platzieren. Dies ist der Begrenzersensor •...
  • Seite 64: Fehlerbehebung

    o Gradient ist nur notwendig, wenn die Temperatur sich nur mit einer gewissen Geschwindigkeit ändern darf, ansonsten Gradi- ent auf „Aus“ stellen ( lange gedrückt halten) o Folge Regelung deaktivieren o Bei Sensor Regelung den verwendeten Sensoranschluss aus- wählen • Für beide Sensoren ins jeweilige Sensor A bzw. Sensor B Unter- menü...
  • Seite 65 • korrekten Sitz in der Klemme / am Ste- cker prüfen. • Widerstand des Sensorelements prüfen. • Ggf. Sensor tauschen. Meldung „Gerät • Mit Fehler quittieren oder Gerät vom überhitzt!“ Netz trennen und abkühlen lassen. Dann wieder anschließen. • Korrekten Sitz der Leitungen für Netz und Heizung in den Klemmen prüfen.
  • Seite 66 Frequenz stimmen, geeignete Versor- gung wählen. Bleibt Meldung bei Betrieb an lokalem Stromnetz? Service kontak- tieren. Meldung „System- • Gerät vom Netz trennen und wieder an- fehler!“ schließen. • Meldung noch vorhanden? Service kon- taktieren. • Meldung tritt nicht mehr auf? Alle Ein- stellungen kontrollieren, ggf.
  • Seite 67: Klemmenbelegung

    Meldung „Schalter • Fehlfunktion Abschaltrelais. defekt!“ • Gerät vom Netz trennen und wieder an- schließen. Bleibt Fehler bestehen? Ser- vice kontaktieren. Passwort verloren • Service kontaktieren 13. Klemmenbelegung PE Anschluss K1: Netz Zuleitung und Heizungsanschluss (Flexible oder starre Leiter bis 2 mm²): •...
  • Seite 68 Hier muss der Leitungsschutz durch eine externe Schutzvorrichtung / Sicherung gewährleistet wer- den! • Klemme Line 10 A Fuse int.: Zuleitung Phase für Heizungen mit Strömen bis 10 A bzw. bis 2300 W bei 230 V AC / 1100 W bei 110 V AC.
  • Seite 69: Klemmenbelegung Optionales Analogmodul

    Thermoelement Sensor Anschluss-Schema für Klemme K2 / K3 K4: Signalausgang für externe Überwachung/Steuerung (Flexible oder starre Leiter bis 1,3 mm²): Potentialfreier Schalter F1: 5x20mm Schmelzsicherung für Heizstrom (maximal 10A T) PE Anschluss (M4): An diesem Gewinde wird der Schutzleiter der Zuleitung als auch der Heizung mit den mitgelieferten Ringkabel- schuhen angeschlossen.
  • Seite 70: Standard- Steckerbelegungen

    T3: Schließen Sie ein 0/4-20 mA (Bürde 120 Ohm) oder 0-10V (Bürde 2,6 kOhm) Quellsignal an. T4: Ausgang von 0/4-20 mA (Bürde < 510 Ohm) oder 0-10V (Bürde >1 kOhm) Signal.S1: Schiebeschalter zum Konfigurieren des Signal- typs: entweder Spannungssignal(U) oder Stromsignal (I). 14.
  • Seite 71: Reparatur Und Wartung

    15. Reparatur und Wartung Sollte der Regler einen Schaden aufweisen, senden Sie bitte den Regler mit einer Fehlerbeschreibung zurück. Prüffristen und Prüf- vorgaben nach DGVU-Vorschrift 3 sind einzuhalten. Ist das Gerät verschmutzt, kann es im ausgeschalteten Zustand mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Bei starker Verschmutzung kann ein nicht scheuerndes, lösungsmittelfreies Reinigungsmittel ver- wendet werden.
  • Seite 72 Oben 4 x Bohrung für Schraube mit max. ø 4,25 mm...
  • Seite 73 EG Konformitätserklärung CE Déclaration de Conformité We / Wir / Nous, CHROMALOX ISOPAD GmbH Englerstraße 11, D-69126 Heidelberg / Germany – Deutschland – Allemagne hereby declare in our sole responsibility, that the products… erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte…...
  • Seite 74 ____________________________________________________________________ ISOPAD is a trademark of CHROMALOX ISOPAD GmbH or its affiliates. ISOPAD ist ein eingetragenes Warenzeichen von CHROMALOX ISOPAD GmbH oder ihren Tochtergesellschaften. ISOPAD est une marque déposée de CHROMALOX ISOPAD GmbH ou ses affiliées 1235-OMH58794-ICON-TD7100 R24-0...
  • Seite 75 CBJCHBCAABAAndSV1BRW_kj8571PIvEQ5kLzS70-p4YB "1235-OMH58794-ICON-TD7100 R24-0" History Document created by Daniel Nieder (daniel.nieder@chromalox.com) 2024-02-06 - 4:05:54 PM GMT Document emailed to Danny Rech (danny.rech@chromalox.com) for signature 2024-02-06 - 4:06:02 PM GMT Email viewed by Danny Rech (danny.rech@chromalox.com) 2024-02-20 - 4:22:57 PM GMT Document e-signed by Danny Rech (danny.rech@chromalox.com) Signature Date: 2024-02-20 - 4:23:06 PM GMT - Time Source: server Agreement completed.

Diese Anleitung auch für:

Isopad icon-td7160

Inhaltsverzeichnis