Bedienungsanleitung benötigen, können Sie diese mit Angabe des zugehörigen Belegdatums Seriennummer kostenlos E-Mail (info.de@kobold.com) im PDF-Format anfordern. Wunschgemäß kann Ihnen die Bedienungsanleitung auch per Post in Papierform gegen Berechnung der Portogebühren zugesandt werden. Bedienungsanleitung, Datenblatt, Zulassungen und weitere Informationen über den QR-Code auf dem Gerät oder über www.kobold.com Die Geräte dürfen nur von Personen benutzt, gewartet und instandgesetzt...
5. Arbeitsweise Die Messsonde des NMC und die Behälterwand bilden zusammen einen elektrischen Kondensator. Wenn der Behälter leer ist, wirkt die Luft als Dielektrikum dieses Kondensators. Wenn Flüssigkeit Messfühler erreicht, verändert sich Dielektrizitätskonstante, welche das Gerät und der Behälter bilden. Ein in der Anschlusseinheit des NMC befindlicher elektronischer Schaltkreis wandelt diese Änderung der Kapazität in veränderlichen Strom um, dessen Stärke proportional zur Füllhöhe der Flüssigkeit ist.
7. Installation Der NMC wird mit Hilfe eines G1” eingebaut (bzw. G2” bei der DS-Version). Das NMC-Gerät muss so eingebaut werden, dass eine Berührung der Sonde mit der Tank- bzw. Behälterwand ausgeschlossen werden kann. Bei Einbau im Freien ist das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung zu schützen, um die Entstehung von zu hohen Temperaturen im Elektronikgehäuse zu ver- meiden.
8. Anschluss Im Zweifel über die elektrische Verbindung zwischen Gewinde und Tank, sowohl den Erdungsanschluss des NMC als auch den Tank an die Erdungsklemme anschließen 10 bis 35 VDC 12 bis 30 VDC (ATEX-Version) Durch den 2-Leiter Anschluss der NMC-Elektronik hängt der maximale Lastwiderstand des 4-20 mA Auswertegerätes von der Stromversorgung ab.
9. Bedienung 9.1 Kalibrierung der Sonde Durch Drücken einer beliebigen Taste gelangt man ins Hauptmenü. Drückt man OK gelangt man in den Kalibriermodus. Um Fehler zu vermeiden erfolgt die Abfrage, ob man die Einheit wirklich kalibrieren will. Bei niedrigem Tank-Füllstand mit OK bestätigen, um die Einheit auf das niedrigste Niveau einzustellen.
Seite 8
Um Fehler zu vermeiden, werden Sie erneut gefragt, ob Sie die kalibrieren möchten. Drücken Sie erneut OK, um in das Menü zu gelangen. Drücken Sie (+) um ins High Level Kalibriermenü zu gelangen. Wenn beim Anpassen des Höchstfüllstands die Flüssigkeit im Behälter 80% der elektrischen Kapazität entspricht, stellen Sie dies mit Hilfe der (+) bzw.
9.2 Ausgangssignal einstellen Durch Drücken einer beliebigen Taste gelangt man ins Hauptmenü. Drücken Sie (+), um zum Output zu gelangen. (+) drücken und Sie gelangen ins Menü Ausgangsleistung einstellen. Nachfolgend kann noch die Position des 4 mA- Ausgangs innerhalb der Messlänge des NMC-Gerätes eingestellt werden.
9.3 Analogwertsimulation Durch Drücken einer beliebigen Taste gelangt man Hauptmenü. drücken Ausgangsmenü zu gelangen. (-) drücken und Sie kommen in das Menü Analogwertsimulation. Im Hauptmenü des Bildschirms kann auch die Möglichkeit einer Analogwertsimulation gewählt werden. In diesem Fall kann man die Stromschleife des 2-Leiters mit den Plus- und Minus-Tasten in Schritten von 1 mA ändern.
Medium DK-Wert ε = min. 1,5 Materialien: Gehäuse: Polycarbonat Anschluss: Edelstahl 1.4305 (Typen NMC-N, NMC-H, NMC-T) PVDF (Typ NMC-S) Sonde: Edelstahl mit PTFE-Überzug bei den Typen NMC-N und NMC- PVDF-Überzug bei Typ NMC-S Edelstahlrohr 1.4305 mit innenliegender Sonde (Edelstahl mit PTFE-Überzug) bei Typ NMC-...
11. Sicherheitsanweisungen 11.1 Geltungsbereich Die vorliegenden Sicherheitsbestimmungen gelten für kapazitive Füllstandgeber der Serie NMC...E für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen. 11.2 Allgemeine Erläuterungen Die kapazitiv arbeitenden Instrumente der NMC..E-Reihe werden zum Messen und Regeln des Füllstands von Flüssigkeiten in allen Bereichen eingesetzt. Dies schließt auch Bereiche ein, in denen Explosionsgefahr vorliegt.
11.4 Chemische Beständigkeit Materialien, die mit dem Gerät in Berührung kommen, müssen chemisch beständig sein. Das gilt insbesondere für den Einsatz in gefährlichen Bereichen der Kategorie 1/2GD. 12. Einbau in klassifizierten Bereichen (ATEX) In klassifizierten Bereichen muss die Ausführung NMC EX mit dem Gehäuse in Zone 21, 22 Staub und 1, 2 für Gas (Kategorie 2) oder NICHT KLASSIFIZIERT eingebaut werden.
16. Entsorgung Hinweis! Umweltschäden durch von Medien kontaminierte Teile vermeiden. Gerät und Verpackung umweltgerecht entsorgen. Geltende nationale und internationale Entsorgungsvorschriften und Umweltbestimmungen einhalten. Batterien Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol (Cd, Hg, Li oder Pb) des für die Einstufung als schadstoffhaltig ausschlaggebenden Schwermetalls versehen: 1.
LOM07ATEX2032X II 2/1 GD Ex ia IIC T4 Gb/Ga Ex ia IIIC T85ºC Db/Da -20ºC < Ta < +60ºC Fabricado en KOBOLD MESURA SLU Avda. Conflent 68, nave 15 08915 BADALONA (Spain Made in: Hergestellt in: Fabriqué dans: Fabbricato in:...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UK KOBOLD MESURA SLU Avda. Conflent, 68 nave 15 08915 Badalona (España) We Kobold Mesura S.L.U. declare under our sole responsibility that the product: Level transmitter NMC-.. To which this declaration relates is in conformity with the standards noted below: BS EN 61010-1:2010+A1:2019 Safety requirements for electrical equipment for measurement, control, and laboratory use.