Seite 1
GAP709 PL: Markiza 395 x 300 cm – Instrukcja obsługi EN: Awning 395 x 300 cm – User manual RO: Marchiză 395 x 300 cm – Manual de utilizare CZ: Markýza 395 x 300 cm – Návod k použití DE: Markise 395 x 300 cm – Bedienungsanleitung HU: 395 x 300 cm-es napellenző...
Seite 4
Wall cross- Washer section Wall bracket cross- section...
Seite 5
1. Arm 2. Lock nuts 3. Security screws Users can adjust the screen angle from 0 to 45. Remove the plastic caps: loosen the lock nuts with a 17mm wrench. Turn the adjustment screw clockwise to decrease the tilt angle turn counterclockwise to increase the tilt angle.
Seite 6
1. Roller support 2. Arm 3. Roll 4. Bracket 5. Material 6. Front Beam 7. Square Tube 8. Foldable arm 9. Gear 10. Hand crank IMPORTANT The gearbox is the most susceptible to damage, for proper use of the product it should be checked every 3 months. Do not start assembly if you do not have all the parts.
Seite 9
Напречно Пера́ л на сечение на маши́ н а стената Напречно сечение на стенната скоба...
Seite 10
А. Ръка Б. Контрагайки В. Защитни винтове Потребителите могат да регулират ъгъла на екрана от 0 до 45. Свалете пластмасовите капачки: разхлабете контрагайките с гаечен ключ 17 мм. Завъртете регулиращия винт по посока на часовниковата стрелка, за да намалите ъгъла на наклон, завъртете обратно на часовниковата стрелка, за да увеличите...
Seite 11
А. Ролкова опора Б. Ръка В. Преобръщане Г. Скоба Д. Материал Е. Предна греда Ж. Квадратна тръба З. Сгъваемо рамо И. Зъбно колело К. Ръчна манивела ВАЖЕН Скоростната кутия е най-податлива на повреди, за правилна употреба на продукта трябва да се проверява на всеки 3 месеца. Не...
Seite 14
Průřez stěny Pračka Průřez nástěnného držáku...
Seite 15
1. Paže 2. Pojistné matice 3. Bezpečnostní šrouby Uživatelé mohou nastavit úhel obrazovky od 0 do 45. Odstraňte plastové krytky: povolte pojistné matice pomocí 17mm klíče. Otočením seřizovacího šroubu ve směru hodinových ručiček snížíte úhel náklonu, otočením proti směru hodinových ručiček úhel náklonu zvětšíte. Jakmile je dosaženo požadovaného úhlu sklonu, utáhněte pojistné...
Seite 16
1. Válečková podpěra 2. Paže 3. Rohlík 4. Závorka 5. Materiál 6. Přední nosník 7. Čtvercová trubka 8. Sklopné rameno 9. Ozubené kolo 10. Ruční klika DŮLEŽITÝ Převodovka je nejvíce náchylná k poškození, pro správné používání výrobku by měla být kontrolována každé 3 měsíce. Nezačínejte s montáží, pokud nemáte všechny díly.
Seite 19
Wandquerschni Unterlegsc heibe Querschnitt der Wandhalterung...
Seite 20
1. Arm 2. Kontermuttern 3. Sicherheitsschrauben Benutzer können den Bildschirmwinkel von 0 bis 45 einstellen. Entfernen Sie die Kunststoffkappen: Lösen Sie die Kontermuttern mit einem 17-mm- Schlüssel. Drehen Sie die Einstellschraube im Uhrzeigersinn, um den Neigungswinkel zu verringern, drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn, um den Neigungswinkel zu erhöhen.
Seite 21
1. Stütze für Rollen 2. Arm 3. Rollen 4. Konsole 5. Material 6. Vorderer Balken 7. Vierkantrohr 8. Klappbarer Arm 9. Ausrüstung 10. Handkurbel WICHTIG Das Getriebe ist am anfälligsten für Beschädigungen, für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Produkts sollte es alle 3 Monate überprüft werden.
Seite 24
Sección Lavadora transversal de la pared Sección transversal del soporte de pared...
Seite 25
1. Brazo 2. Contratuercas 3. Tornillos de seguridad Los usuarios pueden ajustar el ángulo de la pantalla de 0 a 45. Retire las tapas de plástico: afloje las tuercas de seguridad con una llave de 17 mm. Gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para disminuir el ángulo de inclinación, gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar el ángulo de inclinación.
Seite 26
1. Soporte de rodillo 2. Brazo 3. Rodar 4. Paréntesis 5. Material 6. Viga delantera 7. Tubo cuadrado 8. Brazo plegable 9. Engranaje 10. Manivela IMPORTANTE La caja de cambios es la más susceptible a sufrir daños, para un uso adecuado del producto debe revisarse cada 3 meses.
Seite 29
Section de Laveuse paroi Section du support mural...
Seite 30
1. Bras 2. Contre-écrous 3. Vis de sécurité Les utilisateurs peuvent régler l'angle de l'écran de 0 à 45. Retirez les capuchons en plastique : desserrez les contre-écrous à l'aide d'une clé de 17 mm. Tournez la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer l'angle d'inclinaison, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour augmenter l'angle d'inclinaison.
Seite 31
1. Support de rouleau 2. Bras 3. Rouler 4. Parenthèse 5. Matériel 6. Poutre avant 7. Tube carré 8. Bras pliable 9. Engrenage 10. Manivelle IMPORTANT La boîte de vitesses est la plus susceptible d'être endommagée, pour une bonne utilisation du produit, elle doit être vérifiée tous les 3 mois. Ne démarrez pas l'assemblage si vous n'avez pas toutes les pièces.
Seite 34
Presjek zida Podloška Presjek zidnog nosača...
Seite 35
1. Ruka 2. Sigurnosne matice 3. Sigurnosni vijci Korisnici mogu podesiti kut zaslona od 0 do 45. Uklonite plastične kapice: otpustite sigurnosne matice ključem od 17 mm. Okrenite vijak za podešavanje u smjeru kazaljke na satu kako biste smanjili kut nagiba, okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste povećali kut nagiba.
Seite 36
1. Nosač valjka 2. Ruka 3. Kotrljati 4. Zagrada 5. Materijal 6. Prednja greda 7. Četvrtasta cijev 8. Sklopiva ruka 9. Zupčanik 10. Ručna ručica VAŽAN Mjenjač je najosjetljiviji na oštećenja, za pravilnu uporabu proizvoda treba ga provjeravati svaka 3 mjeseca. Ne započinjte montažu ako nemate sve dijelove.
Seite 39
Alátét keresztmetszet Fali konzol keresztmetszete...
Seite 40
1. Kar 2. Rögzítő anyák 3. Biztonsági csavarok A felhasználók beállíthatják a képernyő szögét 0 és 45 között. Távolítsa el a műanyag kupakokat: lazítsa meg a záróanyákat egy 17 mm-es csavarkulccsal. Forgassa el az állítócsavart az óramutató járásával megegyező irányba a dőlésszög csökkentéséhez, forgassa el az óramutató...
Seite 41
1. Görgős támogatás 2. Kar 3. Gurul 4. Zárójel 5. Anyag 6. Első gerenda 7. Négyzet alakú cső 8. Összecsukható kar 9. Fogaskerék 10. Kézi hajtókar FONTOS A sebességváltó a leginkább érzékeny a károsodásra, a termék megfelelő használatához 3 havonta ellenőrizni kell. Ne kezdje el az összeszerelést, ha nincs meg az összes alkatrész.
Seite 44
Sezione Rondella trasversale della parete Sezione trasversale della staffa a parete...
Seite 45
1. Braccio 2. Controdadi 3. Viti di sicurezza Gli utenti possono regolare l'angolo dello schermo da 0 a 45. Rimuovere i cappucci di plastica: allentare i controdadi con una chiave da 17 mm. Ruotare la vite di regolazione in senso orario per diminuire l'angolo di inclinazione, ruotare in senso antiorario per aumentare l'angolo di inclinazione.
Seite 46
1. Supporto a rulli 2. Braccio 3. Rotolo 4. Beccatello 5. Materiale 6. Trave anteriore 7. Tubo quadrato 8. Braccio pieghevole 9. Ingranaggio 10. Manovella IMPORTANTE Il cambio è il più suscettibile ai danni, per un corretto utilizzo del prodotto va controllato ogni 3 mesi.
Seite 49
Sienų Poveržlė skerspjūvis Sieninio laikiklio skerspjūvis...
Seite 50
1. Ranka 2. Užrakto veržlės 3. Apsauginiai varžtai Vartotojai gali reguliuoti ekrano kampą nuo 0 iki 45. Nuimkite plastikinius dangtelius: atlaisvinkite fiksavimo veržles 17 mm veržliarakčiu. Pasukite reguliavimo varžtą pagal laikrodžio rodyklę, kad sumažintumėte pakreipimo kampą, pasukite prieš laikrodžio rodyklę, kad padidintumėte pakreipimo kampą. Kai bus pasiektas norimas polinkio kampas, priveržkite fiksavimo veržles ir vėl uždėkite plastikines veržles.
Seite 51
1. Ritininė atrama 2. Ranka 3. Roll 4. Atrama 5. Medžiaga 6. Priekinė šviesa 7. Kvadratinis vamzdis 8. Sulankstoma ranka 9. Pavara 10. Rankinis švaistiklis SVARBUS Pavarų dėžė yra labiausiai pažeidžiama, norint tinkamai naudoti gaminį, jį reikia tikrinti kas 3 mėnesius. Nepradėkite surinkimo, jei neturite visų...
Seite 54
Sienas Mazgātāja šķērsgriezums Sienas kronšteina šķērsgriezums...
Seite 55
1. Roku 2. Bloķēšanas uzgriežņi 3. Drošības skrūves Lietotāji var pielāgot ekrāna leņķi no 0 līdz 45. Noņemiet plastmasas vāciņus: atlaidiet bloķēšanas uzgriežņus ar 17 mm uzgriežņu atslēgu. Pagrieziet regulēšanas skrūvi pulksteņrādītāja virzienā, lai samazinātu slīpuma leņķi, pagrieziet pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai palielinātu slīpuma leņķi. Kad ir sasniegts vēlamais slīpuma leņķis, pievelciet bloķēšanas uzgriežņus un uzlieciet plastmasas uzgriežņus atpakaļ...
Seite 56
1. Rullīšu atbalsts 2. Roku 3. Velties 4. Kronšteins 5. Materiāls 6. Priekšējās gaismas 7. Kvadrātveida caurule 8. Salokāma roka 9. Zobrats 10. Rokas kloķis SVARĪGS Pārnesumkārba ir visvairāk pakļauta bojājumiem, lai pareizi lietotu produktu, tā jāpārbauda ik pēc 3 mēnešiem. Nesāciet montāžu, ja jums nav visu detaļu.
Seite 59
Doorsnede van Wasmachi de muur Doorsnede muurbeugel...
Seite 60
1. Arm 2. Borgmoeren 3. Veiligheids schroeven Gebruikers kunnen de schermhoek aanpassen van 0 tot 45. Verwijder de plastic doppen: draai de borgmoeren los met een sleutel van 17 mm. Draai de stelschroef met de klok mee om de kantelhoek te verkleinen, draai tegen de klok in om de kantelhoek te vergroten.
Seite 61
1. Rol ondersteuning 2. Arm 3. Rollen 4. Haakje 5. Materiaal 6. Frontale balk 7. Vierkante buis 8. Inklapbare arm 9. Versnelling 10. Handslinger BELANGRIJK De versnellingsbak is het meest gevoelig voor schade, voor correct gebruik van het product moet deze elke 3 maanden worden gecontroleerd. Begin niet met de montage als u niet alle onderdelen heeft.
Seite 64
Secțiunea Mașină de transversală a spălat peretelui Secțiunea transversală a suportului de perete...
Seite 65
1. Braț 2. Piulițe de blocare 3. Șuruburi de siguranță Utilizatorii pot regla unghiul ecranului de la 0 la 45. Scoateți capacele de plastic: slăbiți piulițele de blocare cu o cheie de 17 mm. Rotiți șurubul de reglare în sensul acelor de ceasornic pentru a micșora unghiul de înclinare, rotiți în sens invers acelor de ceasornic pentru a crește unghiul de înclinare.
Seite 66
1. Suport role 2. Braț 3. Chiflă 4. Paranteză 5. Material 6. Grinda frontală 7. Tub pătrat 8. Braț pliabil 9. Roată dințată 10. Manivelă de mână IMPORTANT Cutia de viteze este cea mai susceptibilă la deteriorare, pentru utilizarea corectă a produsului trebuie verificată la fiecare 3 luni. Nu începeți asamblarea dacă...
Seite 69
Vägg tvärsnitt Tvättmaski Väggfästets tvärsnitt...
Seite 70
1. Arm 2. Lås muttrar 3. Säkerhets skruvar Användare kan justera skärmvinkeln från 0 till 45. Ta bort plastlocken: lossa låsmuttrarna med en 17 mm skiftnyckel. Vrid justerskruven medurs för att minska lutningsvinkeln, vrid moturs för att öka lutningsvinkeln. När önskad lutningsvinkel har uppnåtts, dra åt låsmuttrarna och sätt tillbaka plastmuttrarna på...
Seite 71
1. Stöd för rullar 2. Arm 3. Rulla 4. Parentes 5. Material 6. Främre balk 7. Fyrkantigt rör 8. Vikbar arm 9. Växel 10. Handvev VIKTIG Växellådan är den mest mottagliga för skador, för korrekt användning av produkten bör den kontrolleras var 3:e månad. Starta inte monteringen om du inte har alla delar.
Seite 74
Prerez stene Pralni stroj Prerez stenskega nosilca...
Seite 75
1. Roka 2. Zaporne matice 3. Varnostni vijaki Uporabniki lahko prilagodijo kot zaslona od 0 do 45. Odstranite plastične pokrovčke: sprostite zaporne matice s 17-milimetrskim ključem. Zavrtite nastavitveni vijak v smeri urinega kazalca, da zmanjšate kot nagiba, zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca, da povečate kot nagiba. Ko dosežete želeni kot nagiba, zavijte zaporne matice in nanje vrnite plastične matice.
Seite 76
1. Podpora valjčkov 2. Roka 3. Roll 4. Oklepaj 5. Material 6. Sprednji žarek 7. Kvadratna cev 8. Zložljiva roka 9. Oprema 10. Ročna ročica POMEMBEN Menjalnik je najbolj dovzeten za poškodbe, za pravilno uporabo izdelka ga je treba preveriti vsake 3 mesece. Ne začenjajte sestavljanja, če nimate vseh delov.
Seite 79
Prierez steny Práčka Prierez nástenného držiaka...
Seite 80
1. Rameno 2. Poistné matice 3. Bezpečnostné skrutky Používatelia môžu nastaviť uhol obrazovky od 0 do 45. Odstráňte plastové krytky: uvoľnite poistné matice pomocou 17 mm kľúča. Otáčaním nastavovacej skrutky v smere hodinových ručičiek znížite uhol sklonu, otočením proti smeru hodinových ručičiek zväčšíte uhol sklonu. Po dosiahnutí požadovaného uhla sklonu utiahnite poistné...
Seite 81
1. Podpora valčekov 2. Rameno 3. Žemľa 4. Zátvorka 5. Materiál 6. Predný lúč 7. Štvorcová trubica 8. Sklopné rameno 9. Prevod 10. Ručná kľuka DÔLEŽITÝ Prevodovka je najviac náchylná na poškodenie, pre správne používanie produktu by sa mala kontrolovať každé 3 mesiace. Nezačínajte s montážou, ak nemáte všetky diely.
Seite 84
Przekrój ściany Podkładka Przekrój wspornika ściennego...
Seite 85
1. Ramię 2. Nakrętki zabezpieczające 3. Śruby zabezpieczające Użytkownicy mogą regulować kąt ekranu w zakresie od 0 do 45. Zdejmij plastikowe czapki: poluzuj nakrętki zabezpieczające kluczem 17mm. Przekręć śrubę regulacyjną w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby zmniejszyć kąt nachylenia obrócić w przeciwnym kierunku do ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyć...
Seite 86
1. Wspornik rolki 2. Ramię 3. Rolka 4. Wspornik 5. Materiał 6. Przednia belka 7. Kwadratowa rura 8. Składane ramię 9. Przekładnia 10. Korba ręczna WAŻNE Przekładnia jest najbardziej podatna na uszkodzenia, w celu prawidłowego użytkowania produktu należy sprawdzać ja co 3 miesiące. Nie rozpoczynaj montażu, jeżeli nie masz wszystkich części.
Seite 89
Поперечний Пра́ л ьна переріз стіни маши́ н а Поперечний переріз настінного кронштейна...
Seite 90
А. Рука Б. Контргайки В. Кріпильні гвинти Користувачі можуть регулювати кут нахилу екрана від 0 до 45. Зніміть пластикові ковпачки: послабте контргайки ключем на 17 мм. Поверніть регулювальний гвинт за годинниковою стрілкою, щоб зменшити кут нахилу, поверніть проти годинникової стрілки, щоб збільшити кут нахилу. Як тільки...
Seite 91
А. Роликова опора Б. Рука В. Рулон Г. Кронштейн Д. Матеріал Е. Передня балка Ж. Квадратна труба З. Складний кронштейн И. Передач К. Ручний кривошип ВАЖЛИВИЙ Найбільш схильний до пошкоджень редуктор, для правильної експлуатації виробу його слід перевіряти кожні 3 місяці. Не...