Herunterladen Diese Seite drucken
ENO
Read the entire instruction manual before you Start installation and assembly. If you have any questions regarding any Ofthe instructions or warnings, please contact your
bcal
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Please closely follow the assembly instructions, Improper installation may result in damage or serious personal injury,
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on solid concrete walls, masonry walls or wood stud walls.
• Make sure that the supporting surface will safely Support the combined weight Of the equipment and all attached hardware and components.
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws,
• This product contains small items that could be a choking hazard
• This product is intended for indoor use only. using this product Outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts accordlng to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place of
purchase for a replacement,
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Lesen Siediegesamte Bedienungsanleitung,
bevorSiemitderInstallation u ndMontage beginnen. WennSieFragen zurAnleitung Oder W amungen h aben, W enden S ie
sich
bitte an Ihren
örtlichen
Handler.
VORSICHT: Die Verwendung mit Produkten, die schwerer als die angegebenen Nenngewichte
• Bitte befolgen Sie die Montageanleitung
genau. Eine unsachgemäße
• SlcherheitsausrUstung
und geeignete Werkzeuge müssen verwendet werden, Dieses produkt sollte nur von Fachleuten installiert werden,
• Dieses
Produkt
ist auf massiven
Betonwänden
Oder Mauerwerkswänden
• Stellen Sie sicher, dass die Auflagefläche das Gesamtgewicht des Geräts und aller angeschlossenen
• Verwenden Sie die mitgeliefenen
aetestigungsschrauben
und die Befestigungsschrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr
• Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich bestimmt. Die Verwendung dieses Produkts im Freien kann Zu Produktversagen
WICHTIG: Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie alle Teile gemäß der Komponenten-Checkliste
Wenden
Sie sich an Ihre Verkaufsstelle,
um Ersatz
zu erhalten.
WARTUNG: ÜberprüfenSie das Produktin regelmäßigenAbständenauf Sicherheit undStabilität (am bestenalle drei Monate).
FR
Lisez entiérement le guided'utilisateuravant de commencerl'installation et le montage. Sl vous avez des questions concernantles instructionsou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles,
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans les instructions de montage. une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes,
• Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilisés. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est concu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois. des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes
IMPORTANT: Avant l'installation. assurez-vous que vous avez recu toutes les piéces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur bcal pour qu'il Ia remplace
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable
nepen
ycTaHoaxv c60pXH
pyoa0ACTB0 no ycTaHoeKe. Ecru y Bac
noxansHslM pacnpoopaHHTeneM
nonyyeH/R noyau".
BHHuaH*e: klcrnns308aHuenpoAYKT08, sec
npe8blLIJaeT YKa3aHHbl'.i pacqerys.k sec. Moxel npHBecTM K HeyCTokH/BOCTM B 03NOXHblM T paBMaM.
• OnopblAornKHbl 6blTbycTaH0dneH&, xaK
nc•KayaH0 B
'HCTpiKL4'•1AX
• HeoöX0A/Y0"cnonb30ßaTb npeAoxpaHMTenbHoe
scTpoücTao cne1_wanbHb1e
• npogyø npeAHa3HayeH Ang yclaH08Å/HaAepeBHHHble Kapgackble creHbl.TBepable ueMeHTHble creHblnn/ xnpn/9Hse crew
• Y6eA"Tecb,
HecyLuaq nosepXHOCTb Bblqep*of' Bec EceroyctaHOBneHH0ro
• Heoöxomwo Mc.nonszoaaTb
a K0MnneKT
npoAYKT c ogepKMT ManeHbK"e AeTanM, K OTOpble npegcTaanmTonacHOCTb YAyweH"A npMnpornaTslgaHM_ T awe
• AaHHblinpoAYKT n peAHa3HayeH TonbH0 AJIR 3KcnnyaTalAH'1
8 ncMetueHR9x. Vlcnons30BaHMR
BAXHO: negeAYCTaH•OBKOLi
yöeanecs. qto
nonyNLtnM BCe aetarw s COOTEe1CTB*H
MecTHblM pacnpocTpaHhTeneM no sc•npocy 3aweHb'.
TEXH/MECKOE OECJIYXMBAHME:He06XOAMM0
npoeep9Tb
Leatodo eImanualde instruccionesantes de ccYTlenzar Iainstalaciény ensmble de Iaunidad.Si tiene algunainquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias,comuniqueseCtrl su
distribuidor local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c an
demayor p eso al indicado e nloslimites depesopodria ocasionarinest&lidad y posibles h eridas personales,
• Los soportesdeben acoplarsetal cornose indica en las instruccionesde ensamble.Una incorrectainstalaciönpodria ocasionar daöosy serias heridas personales.
• UtiliceIas herramientasy equipo de seguridadadecuados_ Esteproducto solodebe ser instaladoporprofesionales.
• Esteproductoestå disehado parainstalacionesen Paredesde madera sélida,concretosilicio o bloques
• Aseguresede que Ia superficiede fijaciön sostengade manera seguraeIpesototal del equipo ytodos sus componentesy hardware
• Utilicelos millos de ensamblesuministradosy NO apliquedemasiada tensiön a los tornillos.
• Esteproductocontiene piezaspequeöasque representanun riesgode asfrxia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede IOS nihos.
• Esteproductoestå disehado parauso en interiores solarnente.Utilizareste productoen exteriorespodria ocasionar fallasy heridas personales
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegün la listade venficaciönde componentesparala instalaciön.Si falta algumade las panes, o estå dahada,comunique.se con su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Co«mpruebe p eriådicamenteque eI soporteesté aseguradoy listopara usar(al memos cada tres meses).
Leia todo o manual de instrupe.s antes de iniciar a instala#o e montagem. Se vocé tiver alguma düvida sobre quaisquer una das instruqöes ou avisos, par favor, entre em contato com o
seu distribuidar local para assistémcia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesosindicados p oderesultareminstabilidade. causando possiveis danos.
• Os sucu3rtes devern ser anexados COITIO e specificado nas instrucöes de montagern A
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas_Este produto
• Este praduto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sölido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranc.ao peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• use os parafusos d emontagem fomecidos e NAO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de
• Este praduto destina-se somente para uso interno. Uså-lo em ambiente externa pade causar falhas no produto e lesÖespessoais,
IMPORTANTE: Assegure-se que voce recebeu todas as pecas. de acordo com a lista de componentes, antes da instalacäo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeituosa. contate o seu
distribuidor local para substituicåo.
MANUTENGÄO: Certifigue•se q ue0 suportesejaSeguro e protegido para0 "Soemintervalos regulares (pelomen0S acadatres
AR O
swallowed. Keep these items away from children.
Sind, kann zu Instabilität führen und zu möglichen Verletzungen führen.
Installation kann zu Schäden Oder schweren Verletzungen führen_
zu montieren.
Hardware und Komponenten Sicher trägt_
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN,
darstellen können. Halten Sie diese Gegenstånde von Kindern fern.
und Verletzungen führen_
erhalten haben. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen,
associés
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Kao•ie-n/öo
Mn/ npeay•npexneHMi, caR"Tecb c
Henpa8HJ1bHag ycTaH08Ka " oxer npMaecTH nonygeH'1»o cepse3H&X TpaBM_
HHCTpyyeHTbL npaayKT
ycTaHaan/BarbcsTonbK0 npo$ecwoyanaun
HE nEPETff"lBATb
xpaMTba Negoc.TynH0M Ar-,R AeTeRMecre.
AaHH-aro n paAYKTa H aynHueMoxeTnpolaecTH nonowe npoayxra nonyyeHM»o TpaaM.
co cnHCXOM
KOMnneKTyou4HX.
Ecw Hexaaraet Kaxnx-nH60 a etaneü
OH"nonovaysa.CBqxneCbc Baw"/
paa a
Mecgua),
3a@HKCMpoeaH, ero "cnonb30eaHhe
incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
deve ser instalado por profssionais.
osmesmos.
uS
U_iP,
Update :23/03/2022
O
NorStone
MOUNT
FIX
öeaor-,acHblM.
VESA
200x200
300x300
MOUNTING
NOTICE
DE
3780
TILT
o
Compatible
400x200
400x300
http://www.norstone-design.com
INSTRUCTIONS
MONTAGE
O
loading

Inhaltszusammenfassung für Norstone FIX 3780 TILT

  • Seite 1 IMPORTANT: Ensure that you have received all parts accordlng to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place of purchase for a replacement, NorStone MAINTENANCE: Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
  • Seite 2 (x4) (x4) (x4) Too long Short ST6.3x55 Ø10x45 Visserie non incluse / Screws not included M4x14 M5x14 M6x14 M8x15 ø 10mm 55mm ø 4.5mm (ø 3/8") (2.4") (ø 3/16") (2.2")