Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
BRABANTIA
6.5L SLOW COOKER
Instruction Manual
Handleiding
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale
Manual
Vejledning
Bruksanvisning
Instrukcja
BBEK1083MB
www.brabantia.com/electrical-appliances
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Brabantia BBEK1083MB

  • Seite 1 BRABANTIA 6.5L SLOW COOKER Instruction Manual Handleiding Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale Manual Vejledning Bruksanvisning Instrukcja BBEK1083MB www.brabantia.com/electrical-appliances...
  • Seite 3 THANK YOU FOR PURCHASING OUR 6.5L SLOW COOKER...
  • Seite 4 English IMPORTANT SAFEGUARD 1. Please read through the following safety precautions carefully before switching the Slow Cooker on. 2. Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Keep the sales receipt and, if possible, the gift box with the inner packaging. 3. Failure to follow all the instructions may result in electric shock, fire or serious personal injury.
  • Seite 5 22. The Slow Cooker base must not be submerged in water as contact with the electrical parts will cause a malfunction and/ or an electric shock. Do not use the appliance with wet hands. 23. Do not use the Slow Cooker outdoors. 24.
  • Seite 6 HOW TO USE YOUR SLOW COOKER Important notes 1. Place the Slow Cooker on a flat, dry work surface, away from other sources of heat. 2. Prepare the food to be cooked and place it inside the ceramic bowl. 3. If you need to pre-cook or brown food prior to slow cooking, this must be done in a pan. Do not try to brown or pre-cook food in the Slow Cooker. 4. Place the lid on the appliance. 5. Please note that the Slow Cooker must not be overfilled. The ceramic bowl should never be more than 3/4 full. 6. All frozen meat, fish, poultry or game should be completely thawed before being placed in the Slow Cooker to prevent under-cooked food.
  • Seite 7: Cleaning And Maintenance

    6. Resist the temptation to view the food by lifting the glass lid. This will break the condensation seal around the lip of the bowl, releasing heat, and the seal will take some time to form again. Each time you lift the lid, you add another 20 minutes (approximately) to the cooking time. 7. Ensure that the food or liquid comes up to at least half way against the walls of the bowl. 8.
  • Seite 8: Environment Friendly Disposal

    • Tampering or modification of the product by persons other than authorised service personnel • Exposure to abnormally corrosive materials • Insertion of foreign objects into the unit • Usage with accessories not pre-approved by Brabantia • General wear and tear, including, but not limited to, minor discolouration and scratches Please refer to and heed all warnings and precautions in this Instruction Manual.
  • Seite 9: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Nederlands BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 1. Lees de volgende veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u de Slowcooker aanzet. 2. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u hem kunt raadplegen wanneer u wilt. Bewaar de aankoopbon en, indien mogelijk, de geschenkdoos met de binnenverpakking. 3.
  • Seite 10 22. De Slowcooker basis mag niet onder water gehouden worden aangezien contact met de elektrische onderdelen slecht functioneren van het apparaat en/of een elektrische schok kan/kunnen veroorzaken. Gebruik het apparaat niet met natte handen. 23. Gebruik de Slowcooker niet buiten. 24.
  • Seite 11 UW 6.5L DIGITALE SLOWCOOKER GEBRUIKEN Belangrijke opmerkingen: 1. Plaats de slowcooker op een viak en droog werkoppervlak, uit de buurt van andere warmtebronnen. 2. Bereid het te koken eten voor en plaats deze in de keramische kom. 3. Als u voor het langzaam koken het eten moet voorkoken of bruin bakken, dan moet dit in een pan gebeuren.
  • Seite 12: Als Het Langzame Kookproces Is Voltooid

    3. Als algemene regel geldt dat het eten dat op HOOG wordt gekookt ongeveer 4 - 7 uur moet worden gekookt en dat het eten dat op LAAG wordt gekookt ongeveer 7 tot 10 uur moet worden gekookt. 4. Voor recepten waarvoor de ingrediénten eerst moeten worden ‘gebruind’, moet u dit in een aparte pan doen en vervolgens het bruingebakken eten aan de slowcooker toevoegen. Dit helpt de sappen op te sluiten en de kleur van gekookt eten te verbeteren.
  • Seite 13: Reinigen En Onderhoud

    REINIGEN EN ONDERHOUD 1. Controleer voor het reinigen of de slowcooker niet is aangesloten op het stopcontact. 2. Laat het apparaat altijd volledig afkoelen. 3. Verwijder het glazen deksel en de keramische kom en was deze in warm water met zeep. Laat de keramische kom in warm water weken en reinig daarna voorzichtig met een schuursponsje of kunststof borstel.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    • Blootstelling aan abnormaal bijtende materialen • Plaatsen van onbekende objecten in de eenheid • Gebruik met accessoires die niet vooraf zijn goedgekeurd door Brabantia Gelieve alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in de handleiding te raadplegen en in acht te nemen.
  • Seite 15: Mises En Garde Importantes

    Français MISES EN GARDE IMPORTANTES 1. Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant de mettre en marche la Slow Cooker. 2. Conservez ce manuel d’utilisation dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Conservez le ticket de caisse et, si possible, la boîte cadeau avec l’emballage intérieur. 3. Le non-respect de toutes les consignes peut engendrer un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
  • Seite 16 21. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne plongez pas le cordon d’alimentation, la fiche ou toute autre pièce non amovible de ce Slow Cooker dans l’eau ou tout autre liquide. 22. La base du Slow Cooker ne doit pas être immergée dans l’eau car tout contact avec les pièces électriques entraînerait un dysfonctionnement et/ou une décharge électrique. N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées.
  • Seite 17 GUIDE D’UTILISATION DE LA MIJOTEUSE DIGITALE - 6,5 L Remarques importantes : 1. Placez la mijoteuse sur une surface plane et dure, à l’abri de toute source de chaleur. 2. Préparez les aliments à cuire et mettez-les dans le bol en céramique. 3. Si vous devez précuire ou rissoler les aliments avant de les faire mijoter, veuillez le faire dans une poêle, jamais dans la mijoteuse.
  • Seite 18 4. Pour les recettes nécessitant le dorage préalable des ingrédients, vous devez le faire dans une poéle a part avant de mettre les ingrédients ainsi dorés dans la mijoteuse. Cette méthode permet de préserver le jus de l’ingrédient et d’optimiser la couleur des aliments cuits.
  • Seite 19: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous qu’il est débranché. 2. Laissez toujours l’appareil refroidir complétement. 3. Retirez le couvercle en verre et le bol en céramique et lavez-les dans une eau chaude savonneuse. Si des aliments ont collé au fond de la mijoteuse, trempez le bol en céramique dans de l’eau chaude et frottez délicatement la partie concernée avec une éponge ou une brosse en plastique.
  • Seite 20: Exclusions De Garantie

    • Une exposition a des matériaux anormalement corrosifs • Insertion d’objets étrangers dans I’unité • Toute utilisation avec des accessoires non approuvés par Brabantia Veuillez consulter et respecter tous les avertissements et mises en garde contenus dans le présent mode d’emploi.
  • Seite 21: Wichtige Sicherheitsmassnahmen

    Deutsch WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN 1. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie den Slow Cooker einschalten. 2. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Bewahren Sie den Kaufbeleg und, wenn möglich, den Geschenkkarton mit der Innenverpackung auf. 3.
  • Seite 22: Machen Sie Sich Mit Ihrem 6,5 L Digitalen Schongarer Vetraut

    20. Achten Sie darauf, dass der Glasdeckel abkühlen kann, bevor Sie ihn in Wasser tauchen. Eine unzureichende Abkühlungszeit kann dazu führen, dass der Deckel Risse bekommt. 21. Zur Vermeidung der Gefahr eines Stromschlags dürfen das Netzkabel, der Stecker oder andere nicht abnehmbare Teile dieses Slow Cookers nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Seite 23: So Benutzen Sie Ihren 6,5 L Digitalen Schongarer Richtig

    SO BENUTZEN SIE IHREN 6,5 L DIGITALEN SCHONGARER RICHTIG Wichtige Hinweise: 1. Stellen Sie den Schongarer auf eine flache, trockene Arbeitsflache, fernab von anderen Warmequellen. 2. Bereiten Sie das zu kochende Essen vor und geben Sie es in den Keramikeinsatz. 3. Wenn Sie Zutaten vor dem Garen vorkochen oder braten méchten, muss dies in einer separaten Pfanne erfolgen. Versuchen Sie nicht, das Essen im Schongarer zu braten oder vorzukochen. 4. Setzen Sie den Deckel auf das Gerat. 5. Bitte beachten Sie, dass der Schongarer nicht iberfillt werden darf.
  • Seite 24: Tipps Zum Schongaren

    Tipps Zum Schongaren: 1. Wurzelgemiise in kleine, vorzugsweise 5 cm große Stücke schneiden. Gemüse braucht langer, um in einem Schongarer zu kochen. Gemüse sollte im heißesten Teil des Einsatztopfes, d.h. auf dem Boden oder an den Seiten des Topfes platziert werden. Stellen Sie sicher, dass alles Gemüse wahrend des Garens vollstandig eingetaucht ist. Sie können Wurzelgemüse sautieren oder teilweise kochen, bevor Sie es in den Schongarer geben.
  • Seite 25: Wenn Der Garvorgang Abgeschlossen Ist

    WENN DER GARVORGANG ABGESCHLOSSEN IST 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Der Schongarer kocht weiter, bis er in die Stellung ,AUS” geschaltet oder der Netzstecker aus der Steckdose gezogen wird. 3. Sollen die Speisen erst zu einem spateren Zeitpunkt verzehrt werden, stellen Sie das Gerät auf NIEDRIG und lassen Sie den Schongarer an. 4. Versuchen Sie nicht, das Essen langsam im Schongarer abkiihlen zu lassen, da der Keramikeinsatz fiir viele Stunden Warme speichert. 5. WARNUNG: Kalte, iibrig gebliebene Speisen sollten NICHT im Schongarer aufgewarmt werden, da der Temperaturanstieg des Schongarers nicht schnell genug ist, um Lebensmittel sicher aufzuwarmen.
  • Seite 26: Technische Daten

    • Kontakt mit unnormalen, atzenden Materialien • Einfligen von Fremdkorpern in das Gerät • Benutzung von Zubehör, das von Brabantia nicht im Voraus genehmigt wurde Bitte lesen und beachten Sie alle Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung. Aufgrund der kontinuierlichen Produktentwicklung können sich die...
  • Seite 27: Importanti Avvertenze Di Sicurezza

    Italiano IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA 1. Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di accendere la Slow Cooker. 2. Conservare questo manuale d’istruzioni in un luogo sicuro per consultazioni future. Conservare anche lo scontrino d’acquisto e, se possibile, la confezione regalo con l’imballaggio interno.
  • Seite 28 26. Non utilizzare mai la Slow Cooker se è danneggiata in qualsiasi modo. 27. Solo un centro di assistenza autorizzato può effettuare riparazioni. Riparazioni improprie possono mettere a rischio l’utente. 28. Se si consegna questo prodotto a terzi, assicurarsi che il manuale d’istruzioni sia fornito insieme all’apparecchio.
  • Seite 29 COME USARE LA TUA SLOW COOKER Note importanti 1. Posizionare la Slow Cooker su una superficie di lavoro piana, asciutta e lontana da fonti di calore. 2. Preparare gli alimenti da cuocere e inserirli nella ciotola in ceramica. 3. Se è necessario pre-cuocere o rosolare gli alimenti prima della cottura lenta, farlo in una padella. Non tentare di rosolare o pre-cuocere il cibo nella Slow Cooker. 4. Posizionare il coperchio sull’apparecchio. 5. Attenzione: la Slow Cooker non deve mai essere riempita eccessivamente. La ciotola in ceramica non deve mai superare i 3/4 della capienza.
  • Seite 30: Pulizia E Manutenzione

    6. Evitare la tentazione di sollevare il coperchio in vetro per controllare il cibo. Questo rompe il sigillo di condensa e fa uscire calore, prolungando il tempo di cottura di circa 20 minuti ogni volta. 7. Assicurarsi che il cibo o il liquido raggiungano almeno metà dell’altezza delle pareti della ciotola. 8. Durante la brasatura della carne o delle verdure, assicurarsi che il liquido copra appena gli ingredienti.
  • Seite 31: Specifiche Tecniche

    • Infestazioni da insetti • Manomissioni o modifiche effettuate da persone non autorizzate • Esposizione a materiali eccessivamente corrosivi • Inserimento di oggetti estranei nell’unità • Uso con accessori non approvati da Brabantia • Usura generale, inclusi ma non limitati a scolorimento e graffi minori Fare sempre riferimento a tutti gli avvertimenti e precauzioni presenti in questo manuale di istruzioni. Nota: A causa del continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche possono essere soggette a...
  • Seite 32: Precauciones Importantes De Seguridad

    Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad antes de encender la olla de cocción lenta (Slow Cooker). 2. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas. Conserve el comprobante de compra y, si es posible, la caja original con su embalaje interno. 3.
  • Seite 33 22. La base de la olla de cocción lenta no debe sumergirse en agua, ya que el contacto con las partes eléctricas puede causar un mal funcionamiento o una descarga eléctrica. No use el aparato con las manos mojadas. 23. No utilice la olla de cocción lenta en exteriores. 24.
  • Seite 34 CÓMO USAR SU OLLA DE COCCIÓN LENTA Notas importantes 1. Coloque la olla de cocción lenta sobre una superficie plana, seca y alejada de otras fuentes de calor. 2. Prepare los alimentos que desea cocinar y colóquelos en el recipiente de cerámica. 3. Si necesita precocinar o dorar los alimentos antes de la cocción lenta, debe hacerlo en una sartén. No intente dorar ni precocinar alimentos directamente en la olla de cocción lenta.
  • Seite 35: Limpieza Y Mantenimiento

    5. Al agregar líquido o caldo, utilice líquido tibio (no hirviendo), ya que esto reducirá el tiempo de calentamiento. 6. Evite la tentación de levantar la tapa de vidrio para mirar. Esto romperá el sello de condensación, liberando calor, y el sello tardará en formarse nuevamente. Cada vez que levante la tapa, agregará unos 20 minutos al tiempo de cocción. 7.
  • Seite 36: Eliminación Ecológica

    • Exposición a materiales anormalmente corrosivos • Inserción de objetos extraños en la unidad • Uso con accesorios no aprobados previamente por Brabantia • Desgaste general, incluyendo, pero no limitado a, decoloración leve y arañazos Consulte y siga todas las advertencias y precauciones indicadas en este manual de instruc- ciones.
  • Seite 37: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    Svenska VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs noggrant igenom följande säkerhetsföreskrifter innan du sätter på Slow Cookern. 2. Förvara denna bruksanvisning på en säker plats för framtida referens. Spara även inköpskvittot och om möjligt förpackningen med inneremballage. 3. Underlåtenhet att följa alla instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand eller allvarliga personskador.
  • Seite 38 LÄR KÄNNA DIN 6,5L DIGITALA SLOW COOKER 1: Avtagbar keramisk gryta 7: MODE- och TIMER-knapp 2: Hölje i rostfritt stål 8: NED- och UPP-knapp 3: Kontrollpanel 9: AV/PÅ-knapp 4: Härdat glaslock 10: Varmhållningsindikator 5: Strömlampa 11: Lockhandtag 6: Digital display 12: Sidhandtag...
  • Seite 39 SÅ HÄR ANVÄNDER DU DIN SLOW COOKER Viktiga anmärkningar 1. Placera Slow Cookern på en plan, torr arbetsyta, borta från andra värmekällor. 2. Förbered maten som ska tillagas och placera den i den keramiska grytan. 3. Om du behöver förkoka eller bryna maten innan långsam tillagning måste detta göras i en stekpanna.
  • Seite 40: Rengöring Och Underhåll

    9. Använd sparsamt med starkt smaksatta örter och kryddor – långsam tillagning behåller mycket av smaken, vilket gör smaken intensivare. 10. Observera att både den keramiska grytan och värmeelementets yta blir heta under och efter tillagning. Använd ugnshandskar och undvik hudkontakt med värmeelementet. Låt allt svalna helt innan hantering. 11. För att snabba på tillagningen, använd HÖG istället för LÅG – detta halverar i regel tillagningstiden. 12. Köttsaft och vätska från grönsaker tunnar ut såsen under tillagning. Börja därför med en tjockare sås än normalt.
  • Seite 41: Specifikationer

    • Exponering för starkt frätande material • Införande av främmande föremål i apparaten • Användning av tillbehör som inte godkänts av Brabantia • Normalt slitage, inklusive men inte begränsat till mindre missfärgningar och repor Läs och följ alla varningar och försiktighetsåtgärder i denna bruksanvisning.
  • Seite 42: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    Danska VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER 1. Læs venligst følgende sikkerhedsanvisninger grundigt, før du tænder for Slow Cooker’en. 2. Opbevar denne brugervejledning et sikkert sted til fremtidig reference. Gem kvitteringen og, hvis muligt, gaveæsken med den indvendige emballage. 3. Manglende overholdelse af alle instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand eller alvorlig personskade.
  • Seite 43 26. Brug aldrig Slow Cooker’en, hvis den på nogen måde er beskadiget. 27. Reparationer må kun udføres af et autoriseret servicecenter. Forkerte reparationer kan udgøre en risiko for brugeren. 28. Når du overdrager dette produkt til en anden person, skal du sørge for, at brugsanvisningen følger med apparatet.
  • Seite 44 SÅDAN BRUGER DU DIN SLOW COOKER Vigtige bemærkninger 1. Placer Slow Cooker’en på en plan, tør arbejdsflade, væk fra andre varmekilder. 2. Forbered maden, der skal tilberedes, og læg den i den keramiske skål. 3. Hvis du har brug for at forstege eller brune maden før langsom tilberedning, skal dette gøres i en pande.
  • Seite 45: Rengøring Og Vedligeholdelse

    9. Vær tilbageholdende med stærkt smagende krydderurter og krydderier. Langsom tilberedning bevarer smagen og koncentrerer den. 10. Den keramiske skål og varmeelementet bliver varme under og efter brug. Brug derfor ovnhandsker, og undgå kontakt mellem varmeelementet og huden. For at undgå forbrændinger, lad begge dele køle helt af. 11. Hvis du vil forkorte tilberedningstiden, så vælg HIGH i stedet for LOW – det halverer normalt den anbefalede tid.
  • Seite 46: Miljøvenlig Bortskaffelse

    • Eksponering for unormalt ætsende materialer • Indsættelse af fremmedlegemer i enheden • Brug af tilbehør, som ikke er godkendt af Brabantia • Almindeligt slid, herunder, men ikke begrænset til, mindre misfarvninger og ridser Se og følg venligst alle advarsler og forholdsregler i denne brugsanvisning.
  • Seite 47: Ważne Środki Ostrożności

    Polski WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Przed włączeniem wolnowaru dokładnie przeczytaj poniższe środki ostrożności. 2. Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu na przyszłość. Zatrzymaj dowód zakupu oraz, jeśli to możliwe, oryginalne opakowanie z wewnętrznym wypełnieniem. 3. Nieprzestrzeganie instrukcji może skutkować porażeniem prądem, pożarem lub poważnymi obrażeniami ciała. 4. Przed podłączeniem wolnowaru do sieci upewnij się, że napięcie i źródło zasilania są zgodne ze specyfikacją na tabliczce znamionowej urządzenia. 5. Nie podłączaj urządzenia do prądu, dopóki nie zostanie w pełni zmontowane. Zawsze odłączaj urządzenie od prądu przed jego demontażem. 6. Wolnowar nie jest przeznaczony do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową, ani przez osoby bez doświadczenia i wiedzy, chyba że są one nadzorowane lub przeszkolone przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. 7. Wolnowar nie powinien być obsługiwany za pomocą zewnętrznego timera ani zdalnego systemu sterowania. 8. Zawsze ustawiaj wolnowar na stabilnej, płaskiej i odpornej na ciepło powierzchni. Upewnij się, że powierzchnia wytrzyma ciężar urządzenia podczas użytkowania. 9. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego oraz podobnych zastosowań, takich jak: kuchnie pracownicze w sklepach, biurach i innych miejscach pracy; przez gości w hotelach, motelach oraz innych obiektach zakwaterowania; w pensjonatach i obiektach typu bed & breakfast. 10. Trzymaj wolnowar poza zasięgiem dzieci. Podczas użytkowania przez dzieci lub w ich pobliżu wymagana jest stała kontrola osoby dorosłej. 11. Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy nie jest używane. 12. Nie przesuwaj ani nie podnoś wolnowaru, gdy jest włączony lub podłączony do gniazdka elektrycznego. 13. Nie pozostawiaj włączonej podstawy urządzenia bez włożonej misy.
  • Seite 48 24. Zawsze wyłącz urządzenie przed odłączeniem go od zasilania. 25. Aby odłączyć urządzenie od zasilania, chwyć mocno za wtyczkę i wyjmij ją z gniazdka. Nie ciągnij za przewód. 26. Nigdy nie używaj wolnowaru, jeśli jest w jakikolwiek sposób uszkodzony. 27. Wszelkie naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Nieprawidłowe naprawy mogą stanowić zagrożenie dla użytkownika. 28. Przekazując urządzenie osobie trzeciej, upewnij się, że dołączono do niego niniejszą instrukcję obsługi. POZNAJ SWÓJ CYFROWY WOLNOWAR 6,5L 1: Wyjmowana ceramiczna misa 7: Przycisk MODE i TIMER 2: Obudowa ze stali nierdzewnej 8: Przycisk GÓRA i DÓŁ 3: Panel sterowania 9: Przycisk WŁ./WYŁ. 4: Pokrywka ze szkła hartowanego 10: Wskaźnik funkcji podtrzymywania ciepła 5: Wskaźnik zasilania 11: Uchwyt pokrywki 6: Wyświetlacz cyfrowy 12: Uchwyt boczny...
  • Seite 49 JAK UŻYWAĆ SWOJEGO WOLNOWARU Ważne informacje 1. Umieść wolnowar na płaskiej, suchej powierzchni roboczej, z dala od innych źródeł ciepła. 2. Przygotuj żywność do gotowania i umieść ją w ceramicznej misie. 3. Jeśli konieczne jest wcześniejsze podsmażenie lub obsmażenie składników, należy to zrobić na patelni. Nie próbuj obsmażać lub podgrzewać jedzenia w wolnowarze. 4. Umieść pokrywkę na urządzeniu. 5. Pamiętaj, aby nie przepełniać wolnowaru. Ceramiczna misa nie powinna być wypełniona więcej niż do 3/4 pojemności. 6. Całe mrożone mięso, ryby, drób lub dziczyzna muszą być całkowicie rozmrożone przed umieszczeniem w wolnowarze, aby uniknąć niedogotowania. 7. Wzrost temperatury w wolnowarze nie jest wystarczająco szybki, aby bezpiecznie podgrzać wcześniej ugotowaną żywność. Obsługa 1. Podłącz przewód zasilający do gniazdka. Zapali się lampka „POWER”, co oznacza, że urządzenie jest podłączone, ale elementy grzewcze jeszcze się nie uruchomiły. Wyświetlacz cyfrowy zaświeci się i pokaże domyślny czas 06:00 (6 godzin). Jednocześnie zapali się domyślny wskaźnik trybu HIGH. 2. Ustaw tryb pracy: naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb: HIGH (wysoki), LOW (niski) lub WARM (podtrzymanie ciepła). 3. Ustaw czas gotowania: naciśnij przycisk TIMER – czas zacznie migać. Następnie naciśnij przycisk GÓRA lub DÓŁ, aby ustawić czas w odstępach 30-minutowych. UWAGA: Czas gotowania zależy od przepisu. Tryby HIGH/LOW/WARM mają zakres od 2 do 20 godzin. Domyślny czas dla HIGH i WARM to 6 godzin, a dla LOW – 8 godzin. 4. Po ustawieniu trybu pracy i czasu gotowania, naciśnij przycisk ON/OFF. Urządzenie rozpocznie pracę, a czas na wyświetlaczu zacznie się odliczać.
  • Seite 50: Czyszczenie I Konserwacja

    7. Upewnij się, że jedzenie lub płyn sięgają co najmniej do połowy wysokości misy. 8. Podczas duszenia mięsa lub warzyw upewnij się, że płyn tylko delikatnie je przykrywa. 9. Zachowaj umiar przy dodawaniu intensywnie aromatycznych ziół i przypraw – długie gotowanie wzmacnia smak. 10. Misa ceramiczna i powierzchnia elementu grzewczego są gorące podczas i po gotowaniu – zawsze używaj rękawic kuchennych i unikaj kontaktu skóry z tymi powierzchniami. Pozwól im całkowicie ostygnąć przed dotknięciem. 11. Aby przyspieszyć gotowanie, użyj trybu HIGH zamiast LOW – zazwyczaj skróci to czas o połowę. 12. Soki z mięsa i warzyw rozrzedzają sos – zacznij od gęstszego sosu niż w tradycyjnym gotowaniu. Alternatywnie ustaw tryb HIGH i 30 minut przed końcem gotowania dodaj mieszankę mąki kukurydzianej z wodą. Mieszaj do zgęstnienia. Uważaj na parę! 13. Najdłużej gotujące się składniki, jak marchew, ziemniaki czy suszona fasola, będą determinowały minimalny czas gotowania. 14. Upewnij się, że w potrawie znajduje się wystarczająca ilość płynu – tak jak w tradycyjnym gulaszu. Nigdy nie gotuj samych suchych składników. PO ZAKOŃCZENIU PROCESU GOTOWANIA 1. Odłącz urządzenie od zasilania. 2. Wolnowar będzie nadal działał, dopóki nie zostanie wyłączony przyciskiem ON/OFF lub odłączony od gniazdka. 3. Jeśli ktoś ma zjeść później (w ciągu kilku godzin), ustaw tryb LOW i pozostaw urządzenie włączone. 4. Nigdy nie pozostawiaj potrawy do powolnego stygnięcia w wolnowarze – ceramiczna misa długo utrzymuje ciepło. 5. OSTRZEŻENIE: Nie podgrzewaj zimnych resztek w wolnowarze – nagrzewanie jest zbyt wolne, by było bezpieczne. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1. Przed czyszczeniem upewnij się, że wolnowar jest odłączony od zasilania.
  • Seite 51: Dane Techniczne

    • Problemy z zasilaniem, w tym przepięcia lub uszkodzenia od pioruna • Infestację owadami • Samodzielne otwieranie lub modyfikację przez osoby nieupoważnione • Kontakt z silnie żrącymi materiałami • Wprowadzenie ciał obcych do urządzenia • Używanie akcesoriów niezatwierdzonych przez firmę Brabantia • Naturalne zużycie, w tym drobne przebarwienia i zarysowania Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami i środkami ostrożności zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Specyfikacje produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w wyniku ciągłego rozwoju produktu.
  • Seite 52 Manufactured by Elmarc B.V. under exclusive licence of Brabantia Nederland B.V. Elmarc B.V. Kolenbranderstraat 28 2984 AT Ridderkerk The Netherlands PRODUCT INFORMATION BBEK1083MB 6.5L SLOW COOKER...

Inhaltsverzeichnis