Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
FIRE POT
Bedienungsanleitung | User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Outdoorchef FIRE POT

  • Seite 1 FIRE POT Bedienungsanleitung | User Manual...
  • Seite 3 Please read these instructions carefully before using your OUTDOORCHEF FIRE POT. MODE D'EMPLOI Avant la première mise en service de votre FIRE POT OUTDOORCHEF, lisez cette notice attentivement. ISTRUZIONI PER L'USO Prima di mettere in funzione il FIRE POTOUTDOORCHEF, leggere attentamente e per intero le presenti istru- zioni.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Aufbewahrung der Bedienungsanleitung WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Installation Bedienung AUFBAU DES FIRE POT INBETRIEBNAHME DES FIRE POT Vor dem Befeuern Befeuern 4.2.1 Wahl des Brennstoffes 4.2.1 Holz anzünden 4.2.2 Pellets anzünden 4.2.3 Löschen REINIGUNG UND LAGERUNG Reinigung Lagerung FEHLERBEHEBUNG VERBRAUCHER-GARANTIE / GEWÄHRLEISTUNG...
  • Seite 5: Die Bedienungsanleitung

    DIE BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren OUTDOORCHEF FIRE POT in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung auf. 1.1 AUFBEWAHRUNG DER BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis für den Verbraucher: Diese Bedienungsanleitung muss vom Verbraucher aufbewahrt werden und jederzeit griffbereit sein.
  • Seite 6: Bedienung

    Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren FIRE POT in Betrieb nehmen. Der FIRE POT darf nur im Freien benützt werden. Stellen Sie sicher, dass Ihr FIRE POT vor einer nichtbrennbaren Rückwand steht, oder einen Sicherheitsabstand von mindestens 1.5 m zu brennbaren Gegenständen einhält.
  • Seite 7: Aufbau Des Fire Pot

    AUFBAU DES FIRE POT...
  • Seite 8: Inbetriebnahme Des Fire Pot

    INBETRIEBNAHME DES FIRE POT 4.1 VOR DEM BEFEUERN • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, festen und nicht brennbaren Untergrund. • Positionieren Sie den Flammenring. Der Feuerring richtet die Flamme nach oben, um einen optimalen Sekundärbrand zu gewährleisten. •...
  • Seite 9: Holz Anzünden

    4.2.1 HOLZ ANZÜNDEN • Legen Sie wenig Holz und einen Anzündwürfel in die Mitte der Brennkammer. • Verwenden Sie ein langes Feuerzeug, um den Anzündwürfel anzuzünden. • Fügen Sie langsam Stöcke, Holzstücke oder Anzündholz hinzu. Sobald die Holzstücke Feuer fangen, fügen Sie weitere hinzu.
  • Seite 10: Pellets Anzünden

    4.2.2 PELLETS ANZÜNDEN • Setzen Sie den Pellet-Adapter in die leere Brennkammer ein. Der Pelletadapter muss verwendet werden, um einen ordnungsgemässen Luftstrom und eine sichere, gleichmässige Wärmeabgabe zu gewährleisten. • Geben Sie Pellets in die Brennkammer. Füllen Sie nicht zu viel ein; die Pellets sollten nicht höher als die inneren Markierung sein, da dies den Luftstrom behindern und das Feuer zum Rauchen bringen kann.
  • Seite 11: Löschen

    Diese Verfärbungen gehören zu den Eigenschaften von Edelstahl und haben keinen Einfluss auf die Qualität oder Funktion. 5.2 LAGERUNG Im Lieferumfang enthalten ist ein verschliessbarer Polyesterbeutel. Wir empfehlen Ihnen, den FIRE POT nach Gebrauch und Reinigung darin zu lagern. Lagern Sie den FIRE POT immer an einem trockenen, geschützten Ort.
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    Für detaillierte Informationen zur Verbrauchergarantie / Gewährleistung verweisen wir gerne auf die Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB`s) unter https://www.outdoorchef.com/agb Die registrierte Marke OUTDOORCHEF wird durch folgende Unternehmung repräsentiert Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich-Schweiz | www.outdoorchef.com Einen Händlernachweis finden Sie auf unserer Website unter www.outdoorchef.com...
  • Seite 13: Abfallentsorgung

    ABFALLENTSORGUNG Um mögliche Umwelt- oder Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, recyceln Sie verantwortungsbewusst. Um Ihr gebrauchtes Gerät zurückzugeben, verwenden Sie bitte das Rückgabe- und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde.
  • Seite 14 TABLE OF CONTENTS USER GUIDE Storage of the User Guide IMPORTANT SAFETY INFORMATION Installation Operation ASSEMBLY OF THE FIRE POT FIRST USE OF THE FIRE POT Before igniting Igniting 4.2.1 Choice of fuel 4.2.1 Igniting the wood 4.2.2 Igniting the pellets 4.2.3...
  • Seite 15: User Guide

    USER GUIDE Please read this User Guide carefully before using your OUTDOORCHEF FIRE POT. Retain the instructions. 1.1 STORAGE OF THE USER GUIDE Note to the consumer: This User Guide must be kept by the consumer and be close at hand at all times.
  • Seite 16: Operation

    Please read these instructions carefully before using your FIRE POT. The FIRE POT is for outdoor use only. Make sure that your FIRE POT is positioned in front of a non- combustible rear wall or has a safety clearance of at least 1.5 metres from combustible objects.
  • Seite 17: Assembly Of The Fire Pot

    ASSEMBLY OF THE FIRE POT...
  • Seite 18: First Use Of The Fire Pot

    FIRST USE OF THE FIRE POT 4.1 BEFORE IGNITING • Place the appliance on a level, solid and non-flammable surface. • Position the flame ring. The fire ring directs the flame upwards to ensure optimum secondary combustion. • When using pellets, insert the pellet adapter.
  • Seite 19: Igniting The Wood

    4.2.1 IGNITING THE WOOD • Place a small amount of wood and a firelighter block in the centre of the combustion chamber. • Use a long lighter to light the firelighter block. • Slowly add sticks, pieces of wood or kindling. As soon as the pieces of wood catch fire, add more. •...
  • Seite 20: Igniting The Pellets

    4.2.2 IGNITING THE PELLETS • Insert the pellet adapter into the empty combustion chamber. The pellet adapter must be used to ensure proper airflow and safe, even heat output. • Place pellets in the combustion chamber. Do not fill too many; the pellets should not be higher than the inner mark as this can obstruct the air flow and cause the fire to smoke.
  • Seite 21: Extinguishing

    This discolouration is characteristic of stainless steel and has no effect on the quality or functionality. 5.2 STORAGE A sealable polyester bag is supplied. We recommend that you store the FIRE POT in it after use and cleaning. Always store the FIRE POT in a dry, protected place.
  • Seite 22: Troubleshooting

    For detailed information on the Consumer Warranty/Guarantee, please refer to the General Terms and Conditions (T&Cs) at https://www.outdoorchef.com/agb The registered brand OUTDOORCHEF is represented by the following enterprise: Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zurich, Switzerland | www.outdoorchef.com A dealer directory can be found on our website at www.outdoorchef.com...
  • Seite 23: Waste Disposal

    WASTE DISPOSAL To avoid possible damage to the environment or health due to uncontrolled disposal of waste, recycle responsibly. To return your used appliance, please use the return and collection system or contact the retailer from whom the product was purchased. You can use this product for environmentally friendly recycling.
  • Seite 24 TABLE DES MATIERES MODE D'EMPLOI Conservation du mode d'emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Installation Utilisation STRUCTURE DU FIRE POT MISE EN SERVICE DU FIRE POT Avant l’allumage Allumage 4.2.1 Choix du combustible 4.2.1 Allumage du bois 4.2.2 Allumage des pellets 4.2.3...
  • Seite 25: Mode D'emploi

    à moyennement graves si elles ne sont pas respectées. 2.1 INSTALLATION Consultez le mode d’emploi avant l’utilisation du FIRE POT. Placez le FIRE POT à l'abri du vent et sur une surface plane avant sa mise en service. ⚠ DANGER : ne pas utiliser dans des locaux fermés.
  • Seite 26: Utilisation

    Veuillez lire attentivement cette notice avant de mettre en service votre FIRE POT. Le FIRE POT ne peut être utilisé qu'à l'extérieur. Assurez-vous que votre FIRE POT est placé devant une paroi arrière non inflammable ou qu'il se trouve à une distance de sécurité d'au moins 1,5 m de tout objet inflammable.
  • Seite 27: Structure Du Fire Pot

    STRUCTURE DU FIRE POT...
  • Seite 28: Mise En Service Du Fire Pot

    MISE EN SERVICE DU FIRE POT 4.1 AVANT L’ALLUMAGE • Placez l'appareil sur une surface plane, solide et non inflammable. • Positionnez l'anneau de feu. L'anneau de feu oriente la flamme vers le haut afin de garantir une combustion secondaire optimale.
  • Seite 29: Allumage Du Bois

    4.2.1 ALLUMAGE DU BOIS • Placez un peu de bois et un allume-feu au centre de la chambre de combustion. • Utilisez un long briquet pour allumer l’allume-feu. • Ajoutez lentement des bâtons, des morceaux de bois ou du bois d'allumage. Dès que les morceaux de bois prennent feu, ajoutez-en d'autres.
  • Seite 30: Allumage Des Pellets

    4.2.2 ALLUMAGE DES PELLETS • Insérez l'adaptateur pour pellets dans la chambre de combustion vide. L'adaptateur pour pellets doit être utilisé pour garantir un flux d'air correct et une émission de chaleur sûre et uniforme. • Ajoutez des pellets dans la chambre de combustion. Ne remplissez pas trop ; les pellets ne doivent pas être plus hauts que le repère intérieur, car cela peut entraver le flux d'air et faire fumer le feu.
  • Seite 31: Extinction

    5.2 STOCKAGE Un sachet en polyester refermable est fourni. Nous vous recommandons d'y ranger le FIRE POT après utilisation et nettoyage. Rangez toujours le FIRE POT dans un endroit sec et protégé.
  • Seite 32: Comment Remédier Aux Problèmes

    Conditions Générales de Vente (CGV) sur https://www.outdoorchef.com/agb La marque déposée OUTDOORCHEF est représentée par l’entreprise suivante Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Case postale | 8050 Zurich-Suisse | www.outdoorchef.com La liste des revendeurs est disponible sur notre site web www.outdoorchef.com...
  • Seite 33: Élimination Des Déchets

    ÉLIMINATION DES DÉCHETS Pour éviter d'éventuels dommages environnementaux ou sanitaires dus à l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez-les de manière responsable. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser le système de retour et de collecte ou vous adresser au revendeur auprès duquel le produit a été acheté. Vous pouvez utiliser ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.
  • Seite 34 SOMMARIO ISTRUZIONI PER L'USO Conservazione delle istruzioni per l'uso IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione Utilizzo MONTAGGIO DEL FIRE POT MESSA IN FUNZIONE DEL FIRE POT Prima dell’alimentazione Alimentazione 4.2.1 Scelta del combustibile 4.2.1 Accendere il legno 4.2.2 Accendere i pellet 4.2.3...
  • Seite 35: Istruzioni Per L'uso

    2.1 INSTALLAZIONE Leggere le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione il FIRE POT. Prima della messa in funzione, collocare il FIRE POT su un fondo piano e protetto dal vento. ⚠ PERICOLO: Non utilizzare in ambienti chiusi.
  • Seite 36: Utilizzo

    Prima di mettere in funzione il FIRE POT leggere attentamente le presenti istruzioni. Il FIRE POT può essere utilizzato solo all'aperto. Assicurarsi che il FIRE POT sia posizionato davanti a una parete non combustibile o ad almeno 1,5 metri di distanza da oggetti combustibili.
  • Seite 37: Montaggio Del Fire Pot

    MONTAGGIO DEL FIRE POT...
  • Seite 38: Messa In Funzione Del Fire Pot

    MESSA IN FUNZIONE DEL FIRE POT 4.1 PRIMA DELL’ALIMENTAZIONE • Collocare l'apparecchio su un fondo piano, solido e non infiammabile. • Posizionare l'anello della fiamma. L'anello del fuoco dirige la fiamma verso l'alto per garantire una combustione secondaria ottimale. •...
  • Seite 39: Accendere Il Legno

    4.2.1 ACCENDERE IL LEGNO • Posizionare una piccola quantità di legna e un dado accendifuoco al centro della camera di combustione. • Utilizzare un accendino lungo per accendere il dado accendifuoco. • Aggiungere lentamente bastoncini, pezzi di legno o legna da accensione. Non appena i pezzi di legno prendono fuoco, aggiungerne altri.
  • Seite 40: Accendere I Pellet

    4.2.2 ACCENDERE I PELLET • Inserire l'adattatore per pellet nella camera di combustione vuota. L'adattatore per pellet deve essere utilizzato per garantire un flusso d'aria adeguato e una produzione di calore sicura e uniforme. • Inserire i pellet nella camera di combustione. Non riempire troppo; i pellet non devono superare la tacca interna in altezza, perché...
  • Seite 41: Spegnere

    Tali alterazioni fanno parte delle proprietà dell’acciaio inox e non ne compromettono la qualità o le prestazioni. 5.2 CONSERVAZIONE La fornitura comprende una borsa in poliestere sigillabile. Si consiglia di riporre il FIRE POT al suo interno dopo l'uso e la pulizia.
  • Seite 42: Eliminazione Dei Problemi

    Per informazioni dettagliate sulla garanzia / garanzia del consumatore, fare riferimento ai termini e condizioni generali (CGC) su https://www.outdoorchef.com/agb Il marchio registrato OUTDOORCHEF è rappresentato dall'azienda seguente Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Casella postale | 8050 Zurigo (Svizzera) | www.outdoorchef.com L'elenco dei rivenditori è reperibile sul nostro sito all'indirizzo www.outdoorchef.com...
  • Seite 43: Smaltimento Dei Rifiuti

    SMALTIMENTO DEI RIFIUTI Per evitare possibili danni all'ambiente o alla salute dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli in modo responsabile. Per restituire l'apparecchio usato, utilizzare il sistema di restituzione e raccolta o rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Il prodotto può essere riciclato in modo eco- compatibile.
  • Seite 44 INHOUDSOPGAVE DE BEDIENINGSHANDLEIDING Bewaren van bedieningshandleiding BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Installatie Bediening OPBOUW VAN DE FIRE POT INBEDRIJFSTELLING VAN DE FIRE POT Voor het aansteken Aansteken 4.2.1 Keuze van de brandstof 4.2.1 Het hout aansteken 4.2.2 Pellets aansteken 4.2.3 Doven REINIGING EN OPSLAG...
  • Seite 45: De Bedieningshandleiding

    DE BEDIENINGSHANDLEIDING Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u uw OUTDOORCHEF FIRE POT in gebruik neemt. Bewaar de handleiding. 1.1 BEWAREN VAN BEDIENINGSHANDLEIDING Opmerking voor de consument: Deze bedieningshandleiding moet door de consument worden bewaard en moet altijd beschikbaar zijn.
  • Seite 46: Bediening

    Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u uw FIRE POT in gebruik neemt. De FIRE POT mag alleen buitenshuis worden gebruikt. Zorg ervoor dat uw FIRE POT voor een onbrandbare achterwand staat of op minstens 1,5 meter afstand van brandbare voorwerpen.
  • Seite 47: Opbouw Van De Fire Pot

    OPBOUW VAN DE FIRE POT...
  • Seite 48: Inbedrijfstelling Van De Fire Pot

    INBEDRIJFSTELLING VAN DE FIRE POT 4.1 VOOR HET AANSTEKEN • Plaats het apparaat op een vlakke, stevige en niet-brandbare ondergrond. • Plaats de vlamring. De vuurring richt de vlam naar boven voor een optimale secundaire verbranding. • Als u pellets gebruikt, plaatst u de pelletadapter.
  • Seite 49: Het Hout Aansteken

    4.2.1 HET HOUT AANSTEKEN • Plaats een kleine hoeveelheid hout en een aanmaakblokje in het midden van de grillruimte. • Gebruik een lange aansteker om het aanmaakblokje aan te steken. • Voeg langzaam stokjes, stukken hout of aanmaakhout toe. Voeg meer hout toe zodra de stukken hout vlam vatten.
  • Seite 50: Pellets Aansteken

    4.2.2 PELLETS AANSTEKEN • Plaats de pelletadapter in de lege grillruimte. De pelletadapter moet gebruikt worden voor een goede luchtstroom en een veilige, gelijkmatige warmteafgifte. • Plaats de pellets in de grillruimte. Plaats er niet te veel; de pellets mogen niet hoger liggen dan de binnenste markering omdat dit de luchtstroom kan belemmeren en het vuur kan laten roken.
  • Seite 51: Doven

    RVS en tast de kwaliteit of functie niet aan. 5.2 OPSLAG Een afsluitbare polyester tas wordt meegeleverd. We raden aan om de FIRE POT er na gebruik en reiniging in op te bergen. Bewaar de FIRE POT altijd op een droge, beschermde plaats.
  • Seite 52: Oplossing Van Fouten

    Voor gedetailleerde informatie over de consumentengarantie / garantie verwijzen wij naar de algemene voorwaarden op https://www.outdoorchef.com/agb Het geregistreerde merk OUTDOORCHEF wordt door de volgende onderneming vertegenwoordigd Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich-Schweiz | www.outdoorchef.com Op onze website vindt u een lijst met dealers www.outdoorchef.com...
  • Seite 53 AFVOER Om mogelijke schade aan het milieu of de gezondheid door een ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product op een verantwoorde manier recyclen. Om uw gebruikte apparaat terug te sturen, gebruikt u het retour- en ophaalsysteem of neemt u contact op met de dealer waar u het product heeft gekocht.
  • Seite 54 INDHOLDSFORTEGNELSE BRUGSANVISNINGEN Opbevaring af brugsanvisningen VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Installation Betjening ILDGRYDENS KONSTRUKTION IBRUGTAGNING AF ILDGRYDEN Før antændingen Antænding 4.2.1 Valg af brændstof 4.2.1 Optænding af træet 4.2.2 Optænding af piller 4.2.3 Slukning RENGØRING OG OPBEVARING Rengøring Opbevaring AFHJÆLPNING AF FEJL FORBRUGERGARANTI/GARANTI BORTSKAFFELSE...
  • Seite 55: Brugsanvisningen

    BRUGSANVISNINGEN Læs denne vejledning omhyggeligt igennem, inden du tager din OUTDOORCHEF-ILDGRYDE i brug. Opbevar brugsanvisningen. 1.1 OPBEVARING AF BRUGSANVISNINGEN Anvisning til forbrugeren. Denne brugsanvisning skal opbevares af brugeren og altid være let tilgængelig. Alle brugsanvisninger er også tilgængelige på www.outdoorchef.com.
  • Seite 56: Betjening

    2.2 BETJENING Børn må ikke betjene ILDGRYDEN. Forkert brug kan have farlige konsekvenser. Placer ikke brændbare væsker og materialer i nærheden af ILDGRYDEN. Læs denne brugsanvisning omhyggeligt igennem, før du tager din ILDGRYDE i brug. ILDGRYDEN må kun bruges udendørs. Sørg for, at din ILDGRYDE står foran en ikke-brændbar bagvæg, eller at der er en sikkerhedsafstand på...
  • Seite 57: Ildgrydens Konstruktion

    ILDGRYDENS KONSTRUKTION...
  • Seite 58: Ibrugtagning Af Ildgryden

    IBRUGTAGNING AF ILDGRYDEN 4.1 FØR ANTÆNDINGEN • Placer apparatet på en jævn, fast og ikke-brændbar overflade. • Sæt flammeringen på plads. Brandringen retter flammen opad for at sikre optimal sekundær brand. • Når du bruger piller, skal du bruge pilleadapteren. 4.2 ANTÆNDING 4.2.1 VALG AF BRÆNDSTOF...
  • Seite 59: Optænding Af Træet

    4.2.1 OPTÆNDING AF TRÆET • Læg lidt træ og en tændblok midt i forbrændingskammeret. • Brug en lang lighter til at tænde tændblokken. • Tilføj langsomt pinde, træstykker eller tændstikker. Når træstykkerne begynder at brænde, tilføj flere. • Opflam din ild så tit som nødvendigt for at holde flammen brændende. ⚠...
  • Seite 60: Optænding Af Piller

    4.2.2 OPTÆNDING AF PILLER • Indsæt pilleadapteren i det tomme forbrændingskammer. Pilleadapteren skal bruges til at sikre korrekt luftstrøm og sikker, jævn varmeafledning. • Læg piller ind i forbrændingskammeret. Overfyld ikke; pillerne bør ikke være højere end den indvendige markering, da dette kan hæmme luftstrømmen og få ilden til at ryge. •...
  • Seite 61: Slukning

    4.2.3 SLUKNING • Lad ilden brænde ud af sig selv. ⚠ ADVARSEL: Brug ikke vand til at slukke ilden, det er farligt og kan beskadige ildstedet. RENGØRING OG OPBEVARING 5.1 RENGØRING ⚠FORSIGTIG: Rengør ikke ILDGRYDEN, før den er helt afkølet. •...
  • Seite 62: Afhjælpning Af Fejl

    For detaljerede oplysninger om forbrugergarantien/garantien henviser vi til vores generelle forretningsbetingelser på https://www.outdoorchef.com/agb Det registrerede varemærke OUTDOORCHEF repræsenteres af følgende virksomhed: Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postboks | 8050 Zürich-Schweiz | www.outdoorchef.com * Du finder en liste over forhandlere på vores hjemmeside www.outdoorchef.com...
  • Seite 63: Bortskaffelse

    BORTSKAFFELSE For at undgå mulige skader på miljøet eller sundheden fra ukontrolleret bortskaffelse af affald skal du genanvende det ansvarligt. For at returnere din brugte enhed skal du bruge retur- og afhentningssystemet eller kontakte forhandleren, hvor produktet blev købt. Du kan tilføre dette produkt til miljøvenlig genbrug.
  • Seite 64 GUÍA DEL USUARIO Conservación de la Guía del usuario ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instalación Manejo CONSTRUCCIÓN DEL FIRE POT PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL FIRE POT Antes de encender el fuego Encender el fuego 4.2.1 Elegir el combustible 4.2.1 Encender madera 4.2.2...
  • Seite 65: Advertencias De Seguridad Importantes

    2.1 INSTALACIÓN Lea la Guía del usuario antes de la puesta en funcionamiento del FIRE POT. Antes de la puesta en funcionamiento, sitúe el FIRE POT en un lugar que ofrezca protección contra el viento y sobre un suelo llano.
  • Seite 66 Lea con atención estas instrucciones antes de encender su FIRE POT. El FIRE POT solo debe ser utilizado al aire libre. Asegúrese de que su FIRE POT está colocado frente a una pared posterior no combustible o dejar al menos una separación de seguridad de 1,5 m respecto de cualquier objeto combustible.
  • Seite 67 CONSTRUCCIÓN DEL FIRE POT...
  • Seite 68 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DEL FIRE POT 4.1 ANTES DE ENCENDER EL FUEGO • Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y no inflamable. • Posicione el anillo de llama. El anillo de llama dirige la llama hacia arriba para garantizar un fuego secundario óptimo.
  • Seite 69 4.2.1 ENCENDER MADERA • Coloque un poco de madera y una pastilla de encendido en el centro de la cámara de combustión. • Utilice un mechero alargado para encender la pastilla de encendido. • Añada lentamente palos, fragmentos de madera o astillas. En cuanto los fragmentos de madera prendan, añada más.
  • Seite 70 4.2.2 ENCENDER PELLETS • Coloque el adaptador para pellets en la cámara de combustión vacía. El adaptador para pellets debe utilizarse para garantizar un flujo de aire adecuado y una salida de calor segura y uniforme. • Coloque pellets en la cámara de combustión. No la llene demasiado; la altura de los pellets no debe superar la marca interior;...
  • Seite 71: Limpieza Y Almacenamiento

    Estas decoloraciones son una propiedad del acero inoxidable y no influyen en su calidad ni en su funcionamiento. 5.2 ALMACENAMIENTO El suministro incluye una bolsa de poliéster con cierre. Recomendamos guardar el FIRE POT en ella después de utilizarlo y limpiarlo. Guarde siempre el FIRE POT en un lugar seco y protegido.
  • Seite 72: Resolución De Problemas

    (AGB, por sus siglas en alemán) que encontrará en https:// www.outdoorchef.com/agb La marca registrada OUTDOORCHEF está representada por la siguiente compañía: Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zúrich, Suiza | www.outdoorchef.com Encontrará una relación de establecimientos en nuestra web www.outdoorchef.com...
  • Seite 73: Eliminación De Residuos

    ELIMINACIÓN DE RESIDUOS Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud debido a la eliminación incontrolada de residuos, recíclelos de forma responsable. Para devolver su aparato usado, utilice el sistema de devolución y recogida o póngase en contacto con el establecimiento del que adquirió el producto. Este producto permite un reciclaje respetuoso con el medio ambiente.
  • Seite 74 Outdoorchef AG | Eggbühlstrasse 28 | Postfach | 8050 Zürich | Switzerland | info@outdoorchef.com Outdoorchef Deutschland GmbH | Wickerer Weg 13-15 | 65719 Hofheim am Taunus | Germany | info@outdoorchef.com...

Inhaltsverzeichnis