Bissell ProHeat Essential 8852 Series Handbuch

Einleitung
Wir freuen uns, dass Sie einen BISSeLL Tiefenreiniger gekauft haben. Alles, was wir über Bodenpflege wissen, floss in das Design und die Konstruktion dieses vollständigen, Hightech-Heimreinigungssystems ein. Ihr BISSeLL Tiefenreiniger ist gut verarbeitet, und wir sichern ihn mit einer eingeschränkten zweijährigen Garantie ab. Wir stehen auch mit einer kompetenten, engagierten Kundendienstabteilung dahinter, sodass Sie bei Problemen schnelle und aufmerksame Hilfe erhalten. Mein Urgroßvater erfand 1876 die Bodenkehrmaschine. Heute ist BISSeLL weltweit führend in Design, Herstellung und Service von hochwertigen Haushaltsprodukten wie Ihrem BISSeLL Tiefenreiniger.
Tipps
- Regelmäßiges Tiefenreinigen von Treppen und stark frequentierten Bereichen trägt dazu bei, die Lebensdauer von Teppichen zu verlängern.
- Überprüfen Sie die Polsterfüllung vor der Reinigung. Farbige Füllungen können bei Nässe durch den Stoff bluten.
- Bevor Sie das Gerät ausschalten, saugen Sie sauberes Wasser auf, um das Innere des flexiblen Schlauchs gründlich auszuspülen. Heben Sie dann das Reinigungsgerät an und richten Sie es nach oben, um eventuell verbleibendes Wasser in den Schmutzwasser-/Sammelbehälter abzulassen.
Produktansicht


- Ergonomisch geformter Griff
- Sprühhebel
- Kabelclip
- Hartnäckige Flecken-Düse
- Gebrauchsfertiger Schlauch
- Extra langes Netzkabel
- Integrierter Tragegriff
- Tank-Tragegriff
- Ready Tools™ Einstellrad
- Abnehmbare Düse
- SurroundSuction®
- Dirtlifter® PowerBrush
- Edge Sweep® Bürsten
- Riemenzugangstür (Unterseite des Geräts)
- Griffentriegelung
- Netzschalter
- Große, leicht manövrierbare Räder
- 4" Polsterdüse
- 6" Treppendüse
- TurboBrush® Düse
- Hartbodenaufsatz
- Sprühende Fugendüse
- 2-in-1 Fugendüse
- Netzwerkzeugtasche (nur Tasche)
- Deep Reach Tool
- Tierflecken-Düse
- Schmutzfangdüse
*Nicht alle Werkzeuge sind bei jedem Modell enthalten
Zusammenbau
Das einzige Werkzeug, das Sie für den Zusammenbau Ihres Reinigers benötigen, ist ein Kreuzschlitzschraubendreher.
Schließen Sie Ihren Tiefenreiniger erst an, wenn Sie mit allen Anweisungen und Bedienungsabläufen vertraut sind.
- Schieben Sie die Griffmontage auf das Unterteil und befestigen Sie sie mit zwei langen Schrauben.
![]()
- Befestigen Sie die obere Schlauchhalterung an der Rückseite der Griffmontage, indem Sie den Haken in die entsprechende Aussparung führen und fest nach oben drücken, bis er bündig mit der Geräterückseite sitzt. Befestigen Sie 1 kurze Schraube durch das Loch am unteren Ende der oberen Schlauch- und Kabelhalterung.
![]()
- Befestigen Sie die untere Schlauchhalterung, indem Sie den Haken in die entsprechende Aussparung führen und fest nach oben drücken, bis er bündig mit der Geräterückseite sitzt. Befestigen Sie 2 kurze Schrauben durch die Löcher auf beiden Seiten der unteren Schlauch- und Kabelhalterung.
![]()
- Befestigen Sie die Hartnäckige Flecken-Düse am Ende des Schlauchs.
![]()
- Wickeln Sie den flexiblen Schlauch um die Schlauch- und Kabelhalterung und befestigen Sie ihn in der Kerbe der Halterung. Wickeln Sie das Kabel um die gegenüberliegende Seite der Schlauch- und Kabelhalterung.
![]()
- Setzen Sie den Tank in den unteren Teil des Geräts ein.
Reinigungsmittel: Halten Sie immer ausreichend originales Bissell 2X Reinigungsmittel bereit, damit Sie jederzeit reinigen und schützen können. Verwenden Sie immer originale Bissell Tiefenreinigungsformeln. Nicht-Bissell-Reinigungslösungen können das Gerät beschädigen und die Garantie ungültig machen.
Um das Risiko von Feuer und Stromschlägen durch interne Komponentenschäden zu reduzieren, verwenden Sie nur BISSELL Reinigungsmittel, die für die Verwendung mit dem Tiefenreiniger vorgesehen sind.

*NUR bissell schützt vor zukünftigen Flecken mit Scotchgard™ Protector
Tipp
Regelmäßiges Tiefenreinigen von Teppichen kann Staub und Allergene in Ihrem Zuhause reduzieren.
Bedienung
Vor der Reinigung

- Planen Sie Ihre Aktivitäten so, dass Ihr Teppich Zeit zum Trocknen hat.
- Stellen Sie Möbel in einen anderen Bereich, wenn Sie einen ganzen Raum reinigen (optional).
- Saugen Sie den Bereich vor der Tiefenreinigung mit einem Trockensauger ab.
- Planen Sie Ihre Reinigungsroute so, dass ein Ausgangsweg frei bleibt. Es ist am besten, in der Ecke zu beginnen, die am weitesten von Ihrem Ausgang entfernt ist.
- Vorbehandlung (optional)
Eine Vorbehandlung wird empfohlen, um die Reinigungswirkung bei stark verschmutzten Teppichen in stark frequentierten Bereichen wie Eingangsbereichen und Fluren zu verbessern.
Zur Vorbehandlung:- Sprühen Sie den Bissell Stain Pretreat großzügig und gleichmäßig über den verschmutzten Bereich, nicht überfeuchten.
- Warten Sie 3-5 Minuten vor der Tiefenreinigung.
- Reinigen Sie wie gewohnt mit Ihrem Bissell Tiefenreiniger.
Um das Risiko von Feuer und Stromschlägen durch interne Komponentenschäden zu reduzieren, verwenden Sie nur BISSELL Reinigungsmittel, die für die Verwendung mit dem Tiefenreiniger vorgesehen sind.
ACHTUNG
Manche Berberteppiche neigen bei Gebrauch zum Fusseln.
Wiederholtes Bürsten in derselben Zone mit einem gewöhnlichen Staubsauger oder Tiefenreiniger kann diesen Zustand verschlimmern.
Gerätevorbereitung
- Entnehmen Sie den Tank aus dem Gerätefuß, indem Sie den Tank-Tragegriff anheben.
![]()
- Tragen Sie ihn wie einen Eimer zum Waschbecken. Ziehen Sie den unteren Rand des Riegels an der Rückseite des Tanks nach oben, um den Deckel zu lösen und zu entfernen.
![]()
- Ziehen Sie die Einfüllabdeckung der Blase nach oben, auf der "Fill Here" (Hier befüllen) steht. Füllen Sie die Blase mit sauberem, heißem Leitungswasser (MAX. 140°F/60°C). *Kochen oder mikrowellenerhitzen Sie das Wasser nicht, da dies die Blase zerstören kann.
![]()
- Füllen Sie mit dem mitgelieferten Messbecher bis zur angegebenen Fülllinie (2,5 fl oz) und gießen Sie es in die Blase.
- Setzen Sie den Tankdeckel wieder auf, indem Sie zuerst die Vorderkante des Tanks einsetzen und dann den Riegel verriegeln.
HINWEIS: Denken Sie daran, den Deckel zu sichern und zu testen, ob er sicher sitzt, bevor Sie den Tank anheben.
![]()
- Setzen Sie den Tank fest in den Gerätesockel ein.
![]()
Teppichreinigung

- Stecken Sie den Tiefenreiniger in eine geeignete Steckdose. Stellen Sie das ReadyTools-Einstellrad auf die Einstellung "Floor Cleaning" (Bodenreinigung). Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den roten Netzschalter an der Rückseite des Geräts mit dem Fuß betätigen.
- Drücken Sie mit dem Fuß den grauen Griffentriegelungshebel an der Rückseite des Geräts unterhalb des Wassertanks, um den Griff zu entriegeln.
- Während Sie den Sprühhebel gedrückt halten, machen Sie einen langsamen nassen Vorwärtszug und einen weiteren zurück. Lassen Sie die fortschrittliche Bissell Tiefenreinigungsformel und die Dirtlifter Powerbrush die Arbeit für Sie erledigen.
Nicht überfeuchten. - Lassen Sie den Sprühhebel los und machen Sie einen langsamen Vor- und Rückwärtszug über denselben Bereich, um Restschmutzwasser zu entfernen und das Trocknen zu unterstützen.
- Wiederholen Sie die Reinigungsvorgänge, bis die aufgesaugte Lösung sauber erscheint. Fahren Sie mit den Zügen fort, ohne den Auslöser zu drücken, bis kein Wasser mehr aufgesaugt wird.
Um das Risiko von Feuer und Stromschlägen durch interne Komponentenschäden zu reduzieren, verwenden Sie nur BISSELL Reinigungsmittel, die für die Verwendung mit dem Tiefenreiniger vorgesehen sind. Nicht-BISSELL Reinigungslösungen können das Gerät beschädigen und die Garantie ungültig machen.
Tipp
Gründliches Staubsaugen vor der Tiefenreinigung verhindert ein frühzeitiges Verstopfen des Flusensiebs.
Den 2-in-1 Wassertank leeren/abnehmbare Düse reinigen
- Schalten Sie den Netzschalter aus. Nehmen Sie den 2-in-1 Wassertank mit dem Tank-Tragegriff vom Sockel ab. Tragen Sie den Tank wie einen Eimer zu einem Waschbecken, wo Sie das gesammelte Wasser entsorgen. Ziehen Sie den unteren Rand des Riegels an der Rückseite des Tanks nach oben, um den Deckel zu lösen und zu entfernen.
![]()
- Entleeren Sie das gesammelte Wasser aus dem Boden des Tanks.
![]()
- Entfernen Sie nach jeder Benutzung alle Ablagerungen, die im roten Flusensieb am Gerätesockel eingeschlossen sind, während der Tank noch nicht im Gerät ist.
![]()
- Wenn die Düse gereinigt werden muss: Entfernen Sie sie, indem Sie den Griff oben fassen und nach vorne ziehen. Reinigen Sie die abnehmbare Düse, indem Sie sie unter fließendem Wasser abspülen.
![]()
- Wenn Sie fertig sind, setzen Sie die Düse wieder ein, indem Sie die Vorderseite des Geräts leicht anheben, um die Schlitze am Sockel mit den Haken an der Düse auszurichten. Zuerst am Sockel befestigen und dann die Düse einrasten lassen.
HINWEIS: Wenn die Düse nicht richtig angebracht ist, kommt es zu Saugkraftverlust.
![]()
- Um die Teppichreinigung fortzusetzen, beziehen Sie sich auf Schritt 3 der Teppichreinigung. Ist die Reinigung abgeschlossen, beziehen Sie sich auf den Abschnitt "Maintenance and Care" (Wartung und Pflege).
Ready Tools™
Ihr DeepClean Essential Tiefenreiniger wird mit einem Schlauch und mindestens einem Aufsatz zur Reinigung von Treppen, Polstern und mehr geliefert.
Wenn Sie das Gerät zur Polsterreinigung verwenden, überprüfen Sie die Polsteretiketten.

- Überprüfen Sie das Herstelleretikett vor der Reinigung. "W" (W) oder "Ws" (Ws) auf dem Etikett bedeutet, dass Sie Ihren DeepClean Essential verwenden können. Wenn das Etikett mit "X" (X) oder "s" (s) (mit einem diagonalen Strich) gekennzeichnet ist oder "Dry Clean Only" (Nur Trockenreinigung) besagt, fahren Sie nicht fort. Nicht auf Samt oder Seide verwenden. Wenn das Herstelleretikett fehlt oder nicht gekennzeichnet ist, erkundigen Sie sich bei Ihrem Möbelhändler.
- Überprüfen Sie die Farbechtheit an einer unauffälligen Stelle.
- Überprüfen Sie, wenn möglich, die Polsterfüllung. Farbige Füllungen können bei Nässe durch den Stoff bluten.
- Planen Sie Ihre Aktivitäten so, dass die Polster Zeit zum Trocknen haben.
- Saugen Sie gründlich, um lose Ablagerungen und Tierhaare aufzunehmen. Verwenden Sie einen Staubsauger mit Bürstenaufsatz und Fugendüse, um in Stofffalten und -büscheln zu reinigen.
- Um mit der Reinigung mit Aufsätzen zu beginnen, befolgen Sie die Anweisungen zum Befüllen des 2-in-1 Wassertanks.
- Stellen Sie das ReadyTools-Einstellrad auf die Einstellung "TOOls" (WERKZEUGE). Dies ermöglicht Sprühen und Saugen über den Schlauch.
![]()
- Befestigen Sie das Reinigungsgerät Ihrer Wahl am Ende des Schlauchs. Wenn Sie ein Deep Reach Tool verwenden, befolgen Sie den untenstehenden Abschnitt.
- Reinigen Sie, indem Sie den Auslöser drücken, um die Lösung auf den zu reinigenden Bereich zu sprühen. Bewegen Sie das Werkzeug langsam vor und zurück über die verschmutzte Oberfläche. Lassen Sie den Auslöser los, um Schmutzwasser aufzusaugen. Reinigen Sie den Bereich weiter in kleinen Abschnitten, bis der Schmutz entfernt ist.
Nicht überfeuchten. - Wenn die Reinigung abgeschlossen ist, entfernen und spülen Sie das/die Werkzeug(e) unter sauberem, fließendem Wasser ab.
- Es wird empfohlen, sauberes Wasser aus dem Wasserhahn aufzusaugen, um den Schlauch auszuspülen. Achten Sie darauf, den Tank nicht zu überfüllen.
![]()
- Bevor Sie den Schlauch auf die Werkzeughalterung wickeln, heben Sie das Schlauchende an und strecken Sie es aus, um sicherzustellen, dass das gesamte Wasser aus dem Schlauch entfernt ist.
![]()
- Wickeln Sie den flexiblen Schlauch um die Schlauch- und Kabelhalterung.
- Entleeren Sie den 2-in-1 Wassertank und spülen Sie ihn gemäß den Anweisungen aus.
- Wenn sich das ReadyTools-Einstellrad schwer drehen lässt, muss möglicherweise die Verteilerbaugruppe, die das Einstellrad hält, gereinigt werden. Zum Reinigen entfernen Sie zuerst die Düse und suchen Sie die Schraube, die die Verteilerbaugruppe festhält. Entfernen Sie die Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und legen Sie sie beiseite.
![]()
- Entfernen Sie die Verteilerbaugruppe; halten Sie sie unter fließendes Wasser und stellen Sie sicher, dass Wasser durch und um das Einstellrad fließt. Drehen Sie das Einstellrad etwa 10 Mal im Uhrzeigersinn und weitere 10 Mal gegen den Uhrzeigersinn. Dies sollte alle Ablagerungen lösen.
![]()
- Wischen Sie die Verteilerbaugruppe mit einem weichen Tuch ab und setzen Sie sie wieder in das Gerät ein. Setzen Sie die Düse wieder auf.
- Stellen Sie das ReadyTools-Einstellrad wieder auf die Einstellung "FLOOR CLEANING" (BODENREINIGUNG).
Reinigung mit dem Deep Reach™ Tool
- Setzen Sie das Werkzeug auf die verschmutzten Oberflächen und drücken Sie den Auslöser, um die Lösung auf den zu reinigenden Bereich zu sprühen.
![]()
- Bewegen Sie das Werkzeug langsam vor und zurück über die verschmutzte Oberfläche und halten Sie das Werkzeug dabei in Kontakt mit dem Teppich.
- Lassen Sie den Auslöser los und bewegen Sie das Werkzeug langsam über den verschmutzten Bereich, um Wasser und Schmutz aufzusaugen.
![]()
- Reinigen Sie den Bereich weiter in kleinen Abschnitten, bis kein Schmutz mehr entfernt werden kann.
Hartbodenreinigung
Ihr Tiefenreiniger kann ein Hartbodenwerkzeug und die 2X Hard Floor Solutions Formel enthalten haben. Falls nicht, sind diese Produkte telefonisch oder über die Website bei der Bissell Consumer Care Abteilung erhältlich. Das Hartbodenwerkzeug ermöglicht eine effektive Reinigung von Linoleum-, Vinyl- und Fliesenböden.
Nicht auf unversiegelten Holzböden verwenden.
Um das Risiko von Feuer und Stromschlägen bei der Reinigung eines Hartbodens zu reduzieren, muss das BISSELL Hartbodenwerkzeug 160-1523 verwendet werden, und es darf nur mit der BISSELL 2X Hard Floor Solutions Reinigungsflüssigkeit verwendet werden, die für dieses Gerät vorgesehen ist.

- Saugen oder fegen Sie den Boden gründlich ab, um Schmutz aufzunehmen.
HINWEIS: Bevor Sie mit Reinigungsflüssigkeit und Wasser befüllen, stellen Sie sicher, dass alle Teppichreinigungsformel gründlich aus dem Tank gespült wurde. - Füllen Sie die Blase mit sauberem, heißem Leitungswasser (MAX. 140°F/60°C) und stellen Sie sie beiseite. Kochen oder mikrowellenerhitzen Sie das Wasser nicht.
- Füllen Sie die Bissell 2X Hard Floor Solutions Formel bis zur angegebenen Fülllinie im mitgelieferten Messbecher (2,5 fl oz) und gießen Sie sie in die Öffnung der Blase. Stellen Sie den Tank beiseite, bis das Hartbodenwerkzeug installiert ist.
- Den Griff vollständig entriegeln und auf dem Boden ablegen. Heben Sie den Gerätefuß an, sodass die Unterseite leicht zugänglich ist, und befestigen Sie dann das Hartbodenwerkzeug an der Unterseite des Geräts, indem Sie es in die Düse einhaken und nach unten schwenken, bis es einrastet.
![]()
- Setzen Sie den Tank fest in den Gerätesockel ein. Stellen Sie sicher, dass das ReadyTools-Einstellrad auf "FlOOR CleANiNG" (BODENREINIGUNG) eingestellt ist.
- Stecken Sie das Gerät in eine Steckdose und schalten Sie es ein.
- Planen Sie Ihre Reinigungsroute so, dass ein Ausgangsweg frei bleibt. Achten Sie darauf, genügend Zeit zum Trocknen der Böden einzuplanen.
- Während Sie den Sprühhebel gedrückt halten, machen Sie einen langsamen nassen Vorwärtszug und einen weiteren zurück.
Nicht überfeuchten. - Wiederholen Sie die Bewegung, ohne den Auslöser zu drücken, und verwenden Sie das Hartbodenwerkzeug, um das Schmutzwasser abzustreifen und aufzusaugen.
- Nach Gebrauch das Hartbodenwerkzeug entfernen, abspülen und trocknen lassen, bevor es verstaut wird. Informationen zur Gerätereinigung und Lagerung finden Sie im Abschnitt "Maintenance" (Wartung).
Wartung & Pflege
Maschinenpflege
Für beste Ergebnisse können einige einfache Schritte sicherstellen, dass Ihre Maschine nach Abschluss der Reinigung gut gewartet ist.
- Schalten Sie den Netzschalter aus. Ziehen Sie den Stecker der Maschine und wickeln Sie das Netzkabel auf.
- Spülen Sie den 2-in-1-Wassertank nach dem Entleeren mit fließendem heißem Leitungswasser aus und achten Sie darauf, unter und um die strapazierfähige Blase herum zu reinigen. Reinigen Sie den roten Flusensieb, bevor Sie den Tank wieder einsetzen. Die abnehmbare Düse kann bei Bedarf gespült werden.
- Setzen Sie den 2-in-1-Wassertank wieder in die Maschine ein.
- Lose Haare oder Schmutz können von der Bürstenrolle abgezogen und entsorgt werden. Siehe Anweisungen zum Entfernen der Bürstenrolle.
- Reinigen Sie den Bereich der ReadyTools-Einstellscheibe gemäß den Anweisungen in Schritt 15 & 16.
- Um die Aufsätze zu reinigen, entfernen Sie diese vom Schlauch und spülen Sie sie unter sauberem, fließendem Wasser ab. Vor dem Verstauen trocknen. Reinigen Sie den Schlauch, indem Sie sauberes Wasser aus dem Wasserhahn saugen (achten Sie darauf, dass der Tank nicht überläuft). Bevor Sie den Schlauch wieder an der Maschine anbringen, heben Sie das Ende des Schlauchs an und ziehen Sie ihn auseinander, um sicherzustellen, dass das gesamte Wasser aus dem Schlauch entfernt wurde. Siehe Abbildungen 11 und 12.
- Wischen Sie die Außenseite der Maschine mit einem weichen Tuch ab.
- Nachdem der Teppich trocken ist, können Sie ihn erneut saugen, um verbleibende Haare und Flusen zu entfernen, die der Tiefenreiniger an die Teppichoberfläche gebracht haben könnte.
Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten oder Fehlerbehebungsprüfungen durchführen.
Tipp
Lassen Sie alle Teile vor der Lagerung vollständig trocknen
Maschinenlagerung
Stellen Sie das Gerät für den nächsten Gebrauch in einem Schrank oder Keller ab. Lagern Sie den Reiniger an einem geschützten, trockenen Ort. Da dieses Produkt Wasser verwendet, darf es nicht an Orten gelagert werden, an denen Frostgefahr besteht. Gefrieren beschädigt interne Komponenten und führt zum Erlöschen der Garantie.
Anweisungen zum Riemenwechsel
Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten oder Fehlerbehebungsprüfungen durchführen.
- Schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Wickeln Sie Schlauch und Kabel an den Halterungen auf.
- Entfernen Sie den 2-in-1-Wassertank und legen Sie ihn beiseite.
Den Griff vollständig zurückklappen und das Gerät auf den Kopf stellen.- Suchen Sie die rote Riemen-Zugangsklappe und entfernen Sie zwei Schrauben.
HINWEIS: Die dunkle Schraube ist eine lange Maschinenschraube und erfordert mehrere Umdrehungen (ca. 25), um sie vollständig zu entfernen. Der Schraubenkopf hebt sich von der Riemen-Zugangsklappe ab, sodass sie leicht entfernt werden kann.
![]()
- Ziehen Sie die Riemen-Zugangsklappe von der Bürste weg und entfernen Sie die Riemen-Zugangsklappe und die Endkappe und legen Sie sie beiseite.
![]()
- Entfernen Sie den Bürstenriemen vom Bürstenende und legen Sie ihn beiseite. Auf Verschleiß oder Beschädigung prüfen. Bei Bedarf ersetzen.
![]()
- Überprüfen Sie den Motorriemen auf Beschädigungen. Ersetzen Sie bei Bedarf den Motorriemen, indem Sie ihn an einem Ende zusammendrücken, um eine große Schlaufe zu bilden, und befestigen Sie dann den Motorriemen zuerst an der silbernen Motorwelle und anschließend an der größeren roten Riemenscheibe.
HINWEIS: Das mehrmalige Drehen der roten Riemenscheibe hilft, den Riemen zu zentrieren und die korrekte Montage sicherzustellen. - Bei Bedarf kann die Bürste zur Reinigung entfernt werden. Drehen Sie die Bürste aus dem Bürstengehäuse heraus und ziehen Sie die Bürste von der Achse ab, die an der verbleibenden Endkappe befestigt ist. Der verbleibende Schwenkarm kann durch Entfernen der Schraube entfernt werden (dies ermöglicht vollen Zugang zur Bürstenkammer für Reinigung und ordnungsgemäße Wartung). Stellen Sie sicher, dass das "gekerbte" Ende der Metallstange vor dem Wiederzusammenbau mit dem Schlitz im Schwenkarm ausgerichtet ist. Spülen Sie die Bürste unter fließendem Wasser ab und entfernen Sie Haare, Teppichfasern oder andere Ablagerungen, die sich um die Bürste gewickelt oder in den Borsten festgesetzt haben könnten. Lassen Sie die Bürste trocknen und setzen Sie sie wieder auf die Achse, wobei die gezahnte Seite zuletzt kommt. Möglicherweise müssen Sie die Bürste drehen, damit sie vollständig auf die Achse gleitet.
- Bürstenriemen wieder anbringen.
- Riemen-Zugangsklappenbaugruppe wieder am Ende der Bürste anbringen und zurückdrehen. Schrauben ersetzen.
HINWEIS: Schrauben nicht zu fest anziehen.
Wenn Sie Fragen haben oder Schwierigkeiten beim Installieren oder Ersetzen Ihres/Ihrer Riemen(s) oder Ihrer Bürste haben, rufen Sie bitte den BISSELL Kundendienst an.
Fehlerbehebung
Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, schalten Sie den Netzschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten oder Fehlerbehebungsprüfungen durchführen.
| Problem | Mögliche Ursachen | Abhilfemaßnahmen |
Reduziertes Sprühen oder kein Sprühen | Blase könnte leer sein. | Netzschalter ausschalten; Blase mit sauberem, heißem Leitungswasser und Formel nachfüllen. |
| 2-in-1-Tank ist möglicherweise nicht richtig eingesetzt. Pumpe hat möglicherweise den Vordruck verloren. | Netzschalter ausschalten; Tank entfernen und neu einsetzen. Netzschalter ausschalten; nach 1 Minute einschalten und Sprühfreigabe-Auslöser betätigen. | |
| Der Motorriemen könnte gerissen sein. | Befolgen Sie die Anweisungen zum Riemenwechsel. | |
Dirtlifter powerbrush dreht sich nicht | Der Bürstenriemen oder Motorriemen ist locker oder gerissen. | Befolgen Sie die Anweisungen zum Riemenwechsel. |
Reiniger nimmt Lösung nicht auf | ReadyTools-Einstellscheibe ist möglicherweise auf die falsche Einstellung für die Reinigungsaufgabe eingestellt. | Stellen Sie die ReadyTools-Einstellscheibe entweder auf Bodenreinigung oder Werkzeuge ein. |
| Ungenaue Werkzeugposition. (Nur Handaufsätze). | Winkel anpassen; mehr Druck nach unten ausüben. | |
| Abnehmbare Düse ist möglicherweise nicht richtig angebracht. | Stellen Sie sicher, dass die Düse richtig sitzt, indem Sie die Vorderseite der Maschine leicht anheben, um die Schlitze an der Basis der Maschine mit den Haken an der Düse auszurichten. Zuerst an der Basis anbringen und dann die Düse einrasten lassen. Siehe Abbildung 5. | |
| Deckel des 2-in-1-Tanks ist nicht richtig installiert. | Deckel neu installieren; siehe Abbildungen. | |
| 2-in-1-Tank ist nicht richtig eingesetzt. | Der 2-in-1-Tank muss fest sitzen, um zu funktionieren; 2-in-1-Tank entfernen und neu einsetzen. | |
| Der 2-in-1-Tank hat die maximale Schmutzwassermenge aufgenommen. | 2-in-1-Tank entleeren und nachfüllen, siehe Abschnitt "Bedienung". | |
| Der Flusensieb könnte verstopft sein. | Flusensieb reinigen. |
Ersatzteile
Diese Artikel sind für Ihren BISSELL DeepClean Essential Tiefenreiniger erhältlich. Rufen Sie 1-800-237-7691 an oder besuchen Sie www.BISSELL.com
| TEIL-NR. | TEILENAME | TEIL-NR. | TEILENAME | ||
| 160-1525 | Kompletter Tank | ![]() | 160-1529 | Tankbasis | ![]() |
| 160-1535 | Abnehmbare Düse | ![]() | 160-1543 | Ersatzpumpenriemen (mit Anleitung) | ![]() |
| 160-1542 | Ersatzbürstenriemen (mit Anleitung) | ![]() | 160-1526 | Tankdeckel (mit Griff) | ![]() |
| 160-1519 | Obere Schlauch- und Kabelhalterung | ![]() | 160-1520 | Untere Schlauch- und Kabelhalterung | ![]() |
| 160-1537 | Bürstenrollen-Baugruppe mit Schwenkarmen | ![]() |
*Nicht alle Teile sind bei jedem Modell enthalten.
Zubehör
Diese Artikel sind für Ihren BISSELL DeepClean Essential Tiefenreiniger erhältlich. Rufen Sie 1-800-237-7691 an oder besuchen Sie www.BISSELL.com
| TEIL-NR. | TEILENAME | TEIL-NR. | TEILENAME |
| 160-1523 | Hartbodendüse![]() | 203-6651 | 3" Hartnäckige Flecken Düse![]() |
| 203-6653 | 4" Polsterdüse![]() | 203-6654 | 6" Treppendüse![]() |
| 203-6652 | Powered TurboBrush®-Düse![]() | 203-0116 | Sprüh-2-in-1-Fugendüse mit Bürste![]() |
| 203-6655 | Sprüh-Fugendüse![]() | 210-3040 | Werkzeug-Aufbewahrungstasche aus Netzgewebe![]() |
| 160-1522 | Tierflecken-Düse![]() | 160-0057 | Tiefenreinigungsdüse![]() |
| 160-0057 | Fleckenfänger-Düse![]() |
Reinigungsformel: Eine vollständige Auswahl an käuflich erhältlichen Reinigungsformeln finden Sie am Ende dieses Leitfadens.
*Nicht alle Teile sind bei jedem Modell enthalten.
Service
Sollte Ihr BISSELL-Produkt Service benötigen: Wenden Sie sich an den BISSELL Kundendienst, um ein von BISSELL autorisiertes Service-
Center in Ihrer Nähe zu finden.
Wenn Sie Informationen zu Reparaturen oder Ersatzteilen benötigen oder Fragen zu Ihrer Garantie haben, wenden Sie sich an den BISSELL Kundendienst.
Website oder E-Mail: www.bissell.com oder rufen Sie an:
BISSELL Kundendienst
1-800-237-7691
Montag – Freitag 8 Uhr - 22 Uhr ET
Samstag 9 Uhr - 20 Uhr ET
Sonntag 10 Uhr - 19 Uhr ET oder schreiben Sie an: BISSELL Homecare, Inc. PO Box 3606 Grand Rapids, MI 49501 ATTN: Consumer Care
Registrieren Sie Ihr Produkt noch heute!
Die Registrierung ist schnell und einfach und bietet Ihnen Vorteile über die gesamte Lebensdauer Ihres Produkts. Sie erhalten:
BISSELL Rewards Punkte
Sammeln Sie automatisch Punkte für Rabatte und kostenlosen Versand bei zukünftigen Einkäufen.
Schnellerer Service
Die Angabe Ihrer Daten spart Ihnen jetzt Zeit, falls Sie uns mit Fragen zu Ihrem Produkt kontaktieren müssen.
Produktsupport-Erinnerungen und -Benachrichtigungen
Wir werden Sie mit wichtigen Produktwartungserinnerungen und -benachrichtigungen kontaktieren.
Sonderaktionen
Optional: Registrieren Sie Ihre E-Mail-Adresse, um Informationen zu Angeboten, Gewinnspielen, Reinigungstipps und mehr zu erhalten!
Besuchen Sie jetzt www.BISSELL.com/registration!
BISSELL Kundendienst
Für Informationen zu Reparaturen oder Ersatzteilen oder Fragen zu Ihrer Garantie:
Rufen Sie an: BISSELL Kundendienst 1-800-237-7691
Montag - Freitag 8 Uhr - 22 Uhr ET
Samstag 9 Uhr - 20 Uhr ET
Sonntag 10 Uhr - 19 Uhr ET
Schreiben Sie: BISSELL Homecare, Inc. PO Box 3606 Grand Rapids MI 49501 ATTN: Consumer Care
Besuchen Sie die BISSELL Website: www.BISSELL.com
Wenn Sie BISSELL kontaktieren, halten Sie die Modellnummer des Reinigers bereit.
Bitte notieren Sie Ihre
Modellnummer:
Bitte notieren Sie Ihr Kaufdatum:
HINWEIS: Bitte bewahren Sie Ihren Originalkaufbeleg auf. Er dient als Nachweis des Kaufdatums im Falle eines Garantieanspruchs.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN, BEVOR SIE IHREN TIEFENREINIGER VERWENDEN.
Bei der Verwendung eines Elektrogeräts sind grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, einschließlich der folgenden:
Um das Risiko von Brand, Stromschlag oder Verletzungen zu verringern:
- Nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose anschließen. Siehe Erdungsanweisungen. Den 3-poligen geerdeten Stecker nicht modifizieren.
- Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es eingesteckt ist. Bei Nichtgebrauch und vor der Wartung den Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Nur in Innenräumen verwenden.
- Nicht als Spielzeug verwenden lassen. Besondere Aufmerksamkeit ist erforderlich, wenn das Gerät von oder in der Nähe von Kindern benutzt wird.
- Nicht für andere Zwecke als die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen verwenden. Nur vom Hersteller empfohlene Zubehörteile verwenden. » Nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker verwenden. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, fallen gelassen, beschädigt, im Freien gelassen oder ins Wasser gefallen ist, lassen Sie es in einem autorisierten Servicezentrum reparieren.
- Schwimmer immer vor jedem Nassaufnahmegang installieren.
- Das Kabel nicht ziehen oder daran tragen, das Kabel nicht als Griff verwenden, eine Tür nicht über das Kabel schließen und das Kabel nicht um scharfe Kanten oder Ecken ziehen. Das Gerät nicht über das Kabel fahren. Kabel von beheizten Oberflächen fernhalten.
- Nicht durch Ziehen am Kabel den Stecker ziehen. Zum Abziehen den Stecker und nicht das Kabel anfassen.
- Stecker oder Gerät nicht mit nassen Händen anfassen.
- Keine Gegenstände in Öffnungen stecken. Nicht verwenden, wenn eine Öffnung blockiert ist; Öffnungen frei von Staub, Flusen, Haaren und allem halten, was den Luftstrom verringern könnte.
- Haare, lose Kleidung, Finger und alle Körperteile von Öffnungen und beweglichen Teilen fernhalten.
- Alle Bedienelemente ausschalten, bevor das Gerät eingesteckt oder ausgesteckt wird.
- Besondere Vorsicht beim Reinigen auf Treppen walten lassen.
- Nicht zum Aufnehmen von brennbaren oder explosiven Materialien (Feuerzeugbenzin, Benzin, Kerosin, etc.) verwenden oder in Bereichen einsetzen, in denen diese vorhanden sein könnten.
- Gerät nicht in einem geschlossenen Raum verwenden, der mit Dämpfen von Ölfarben, Farbverdünnern, einigen Mottenschutzmitteln, brennbarem Staub oder anderen explosiven oder giftigen Dämpfen gefüllt ist.
- Nicht zum Aufnehmen von giftigen Materialien (Chlorbleiche, Ammoniak, Abflussreiniger, etc.) verwenden.
- Nichts aufnehmen, was brennt oder raucht, wie z.B. Zigaretten, Streichhölzer oder heiße Asche.
- Nur BISSeLL Reinigungsprodukte verwenden, die für die Verwendung mit diesem Gerät bestimmt sind, um Schäden an internen Komponenten zu vermeiden. Siehe den Abschnitt Reinigungsflüssigkeit in dieser Anleitung.
- Vor dem Anschließen des turboBrush-Werkzeugs den Stecker ziehen.
- Nicht eintauchen. Nur auf Oberflächen verwenden, die durch den Reinigungsprozess befeuchtet wurden.
- Gerät auf einer ebenen Fläche abstellen.
- Das Gerät während des Gebrauchs nicht tragen.
- Nicht ohne installierten Flusensieb verwenden.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF
Dieses Modell ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Die kommerzielle Nutzung dieses Geräts führt zum Erlöschen der Herstellergarantie.
Ein unsachgemäßer Anschluss des Geräte-Erdungsleiters kann zu einem Stromschlagrisiko führen. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Steckdose ordnungsgemäß geerdet ist. DEN STECKER NICHT MODIFIZIEREN. Wenn er nicht in die Steckdose passt, lassen Sie eine geeignete Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren. Dieses Gerät ist für den Betrieb an einem Nennstromkreis von 120 Volt ausgelegt und verfügt über einen Erdungsstecker, der wie der Stecker in der Abbildung aussieht. Stellen Sie sicher, dass das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, die dieselbe Konfiguration wie der Stecker aufweist. Mit diesem Gerät sollte kein Steckeradapter verwendet werden.
ERDUNGSANWEISUNGEN
Dieses Gerät muss an ein geerdetes Verdrahtungssystem angeschlossen werden. Sollte es zu einer Fehlfunktion oder einem Ausfall kommen, bietet die Erdung einen sicheren Weg des geringsten Widerstands für den elektrischen Strom und reduziert so das Risiko eines Stromschlags. Das Kabel dieses Geräts verfügt über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungsstecker. Es darf nur an eine Steckdose angeschlossen werden, die ordnungsgemäß gemäß allen örtlichen Vorschriften und Bestimmungen installiert und geerdet ist.

Referenzen
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
Bissell ProHeat Essential 8852 Series Handbuch herunterladen













































