Sony Walkman D-E350, D-E351 - Bedienungsanleitung für tragbaren CD-Player

Eine CD sofort abspielen!

Wenn Sie sofort eine CD abspielen möchten, verwenden Sie Ihren CD-Player mit Netzstrom. Sie können ihn auch mit Trockenbatterien betreiben (siehe „Power Sources“ (Stromquellen) auf der Rückseite).

Anschließen

Anschließen

Eine CD einlegen

Eine CD einlegen

  1. Drücken Sie OPEN (Öffnen), um den Deckel zu öffnen.
  2. Legen Sie die CD auf den Zapfen.
  3. Schließen Sie den Deckel.

Wiedergabe

Wiedergabe

  1. Drücken Sie .
  2. Stellen Sie die Lautstärke ein.
  3. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie .
Um zu Drücken
Play (Wiedergabe ab der gestoppten Stelle)
Play (Wiedergabe ab dem ersten Titel) für 2 Sekunden oder länger
Stop (Stoppen)
Den Anfang des aktuellen Titels finden *1 (AMS) einmal
Den Anfang vorheriger Titel finden (AMS) wiederholt*2
Den Anfang des nächsten Titels finden (AMS) einmal*
Den Anfang nachfolgender Titel finden (AMS) wiederholt*2
Schnell vorwärts springen Gedrückt halten
Schnell rückwärts springen Gedrückt halten

*1 AMS = Automatic Music Sensor (Automatische Musikerfassung)
*2 Nachdem Sie den letzten Titel abgespielt haben, können Sie zum Anfang des ersten Titels zurückkehren, indem Sie drücken. Ähnlich können Sie, wenn Sie sich am ersten Titel befinden, den letzten Titel finden, indem Sie drücken.

Die CD entnehmen

Entnehmen Sie die CD, während Sie den Zapfen drücken.
Die CD entnehmen

Über die Anzeige

  • Wenn Sie drücken, erscheinen die Gesamtzahl der Titel auf der CD und die gesamte Spielzeit.
  • Während der Wiedergabe erscheinen die Titelnummer und die verstrichene Spielzeit des aktuellen Titels.

Wenn die Lautstärke nicht ansteigt
Wenn „AVLS“ (AVLS) im Display blinkt, halten Sie SOUND (Ton) gedrückt, bis „AVLS“ (AVLS) aus dem Display verschwindet. Für Details siehe „To protect your hearing (AVLS).“ (Zum Schutz Ihres Gehörs (AVLS)).

Über CD-Rs/CD-RWs
Dieser CD-Player kann CD-Rs/CD-RWs im CD-DA-Format* abspielen, die Wiedergabefähigkeit kann jedoch je nach Qualität der Disc und Zustand des Aufnahmegeräts variieren.

* CD-DA ist die Abkürzung für Compact Disc Digital Audio. Es ist ein Aufnahmestandard, der für Audio-CDs verwendet wird.

Beim Schließen des CD-Player-Deckels bei angeschlossener Stromversorgung
Während „disc“ (Disc) im Display blinkt, beginnt die CD zu rotieren und stoppt, nachdem der CD-Player die Disc-Informationen gelesen hat. Dies trägt dazu bei, die Wartezeit vor dem Start der Wiedergabe zu verkürzen.

Hinweise zur Handhabung von CDs

  • Um die CD sauber zu halten, fassen Sie sie am Rand an. Berühren Sie die Oberfläche nicht.
  • Kleben Sie kein Papier oder Klebeband auf die CD.
  • Setzen Sie die CD nicht direktem Sonnenlicht oder Wärmequellen wie Warmluftkanälen aus. Lassen Sie die CD nicht in einem in direktem Sonnenlicht geparkten Auto liegen.

Hinweise zur Handhabung von CDs

Andere Operationen

Wiedergabemodus auswählen

Sie können die folgenden fünf Wiedergabemodi genießen: "Normal play" (Normale Wiedergabe), "Repeat play — all the tracks" (Wiederholung aller Titel), "Single track play" (Einzelne Titelwiedergabe), "Repeat play — a single track" (Wiederholung eines einzelnen Titels) und "Repeat shuffle play" (Zufallswiedergabe wiederholen).
Wiedergabemodus auswählen

Drücken Sie MENU während der Wiedergabe.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, ändert sich die Anzeige des Wiedergabemodus im Display wie folgt:
Anzeige des Wiedergabemodus

No indication (Keine Anzeige) (Normal play (Normale Wiedergabe))
Der Player spielt alle Titel auf der CD einmal ab.
" " (Repeat play — all the tracks (Wiederholung aller Titel))
Der Player spielt alle Titel auf der CD wiederholt ab.
"1" (Single track play (Einzelne Titelwiedergabe))
Der Player spielt einen von Ihnen ausgewählten Titel einmal ab.
" 1" (Repeat play — a single track (Wiederholung eines einzelnen Titels))
Der Player spielt einen von Ihnen ausgewählten Titel wiederholt ab.
" SHUF" (Repeat shuffle play (Zufallswiedergabe wiederholen))
Der Player spielt alle Titel auf der CD wiederholt in zufälliger Reihenfolge ab.

Andere Funktionen nutzen

Die Leistung des Überspringschutzes maximieren (ESP MAX)

Die typische ESP-Funktion (Electronic Shock Protection) minimiert das Überspringen, indem sie einen Pufferspeicher verwendet, der Musikdaten speichert und im Falle eines Stoßes wiedergibt. Das ESP MAX-System ist eine extrem ausgefeilte Technologie. Dank des geringen Gewichts und der verbesserten Anti-Schock-Eigenschaften des optischen Blocks erholt sich dieses System viel schneller vom Überspringen als herkömmliche Technologien wie ESP oder ESP2.*

* Obwohl ESP MAX einen ausgezeichneten Schutz bietet, kann es gelegentlich zu Überspringern kommen.

Die Leistung des Überspringschutzes maximieren (ESP MAX)

Stellen Sie ESP auf "ON" (EIN).
Die ESP-Anzeige erscheint.

Um die ESP MAX-Funktion zu deaktivieren, stellen Sie ESP auf "OFF" (AUS).
Um die ESP MAX-Funktion zu deaktivieren, stellen Sie ESP auf

Warnung Hinweise:

  • Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der CD-Player einen starken Stoß erhält, selbst wenn die ESP MAX-Funktion eingeschaltet ist.
  • Es kann zu Geräuschen oder Überspringern kommen:
    • beim Abspielen einer verschmutzten oder zerkratzten CD,
    • beim Abspielen einer Audio-Test-CD,
    • wenn der Player kontinuierlichen Erschütterungen ausgesetzt ist oder
    • bei Verwendung minderwertiger CD-Rs/CD-RWs oder wenn ein Problem mit dem Aufnahmegerät oder der Anwendungssoftware vorliegt.

Für einen kräftigeren Bassklang (Digital MEGA BASS)

Sie können den Bass-Sound hervorheben.
Sie können den Bass-Sound hervorheben

Drücken Sie SOUND, um "BASS " oder "BASS " auszuwählen.

No indication (Keine Anzeige)
(Normal play (Normale Wiedergabe))



BASS


BASS

Der ausgewählte Soundmodus wird angezeigt.
Der ausgewählte Soundmodus wird angezeigt.

"BASS " verstärkt den Bass-Sound stärker als "BASS ".

Warnung Hinweis

  • Wenn der Ton bei Verwendung der SOUND-Funktion verzerrt ist, reduzieren Sie die Lautstärke.

Den Bedienungston ausschalten

Sie können den Piepton ausschalten, der über Ihre Kopfhörer/Ohrhörer zu hören ist, wenn Sie Ihren CD-Player bedienen.

  1. Entfernen Sie die Stromquelle (Netzadapter oder Trockenbatterien) aus dem CD-Player.
  2. Schließen Sie die Stromquelle an, während Sie drücken.

Um den Piepton einzuschalten
Entfernen Sie die Stromquelle und schließen Sie sie dann wieder an, ohne zu drücken.

Die Tasten sperren

Sie können Ihren CD-Player gegen versehentliche Bedienungen sperren.
Die Tasten sperren

Schieben Sie HOLD in Pfeilrichtung. Wenn Sie eine Taste drücken, erscheint "Hold" (Sperre) im Display und Sie können den CD-Player nicht bedienen.

Zum Entsperren schieben Sie HOLD in die entgegengesetzte Pfeilrichtung.

Ihr Gehör schützen (AVLS)

Die AVLS-Funktion (Automatic Volume Limiter System) begrenzt die maximale Lautstärke, um Ihre Ohren zu schützen.
Ihr Gehör schützen (AVLS)

Halten Sie SOUND gedrückt, bis "AVLS" im Display erscheint.
Halten Sie SOUND gedrückt, bis

Wenn Sie die Lautstärke auf " " erhöhen, können Sie die Lautstärke nicht weiter erhöhen.
Sie können die Lautstärke nun nicht weiter erhöhen.

Wenn Sie die Lautstärke über " " hinaus erhöhen möchten, halten Sie SOUND gedrückt, bis "AVLS" aus dem Display verschwindet.

Warnung Hinweis

  • Wenn Sie die Soundfunktion und die AVLS-Funktion gleichzeitig verwenden, kann der Ton verzerrt werden. In diesem Fall reduzieren Sie die Lautstärke.

Anschluss an andere Stereoanlagen

Sie können die CD über andere Stereoanlagen hören oder eine CD auf Kassette aufnehmen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des anderen Geräts. Schalten Sie vor dem Anschließen jedes Gerät aus.
Anschluss an andere Stereoanlagen

Warnung Hinweise

  • Bevor Sie die CD abspielen, reduzieren Sie die Lautstärke des angeschlossenen Geräts, um die angeschlossenen Lautsprecher nicht zu beschädigen.
  • Wenn Sie die Lautstärke über " " hinaus erhöhen, kann der Ton verzerrt werden.

Stromquellen

Verwendung der Trockenbatterien

Verwenden Sie für Ihren CD-Player nur den folgenden Trockenbatterietyp:

  • LR6 (Größe AA) Alkalibatterien

Warnung Hinweis
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter entfernt ist, wenn Sie die Trockenbatterien verwenden.

  1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
    Verwendung der Trockenbatterien - Schritt 1
    (Rückseite)
  2. Legen Sie zwei LR6 (Größe AA) Alkalibatterien ein, indem Sie die an die Abbildung im Batteriefach anpassen.
    Verwendung der Trockenbatterien - Schritt 2

Die Batterien entfernen

Entfernen Sie die Batterien wie unten abgebildet.
Die Batterien entfernen

Wann die Batterien ausgetauscht werden müssen

Sie können die verbleibende Batterieleistung im Display überprüfen.

Batterieleistung ist voll.
Batterieleistung wird niedrig.
Batterieleistung ist niedrig.
Lo batt* (Batterie schwach)
*Pieptöne.
Batterien sind erschöpft.

Wenn die Batterien erschöpft sind, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.

Warnung Hinweise

  • Die Anzeigesegmente von zeigen grob die verbleibende Batterieleistung an. Ein Segment bedeutet nicht immer ein Viertel der Batterieleistung.
  • Je nach Betriebsbedingungen können die Anzeigesegmente von zu- oder abnehmen.

Den Batteriefachdeckel anbringen

Wenn der Batteriefachdeckel durch versehentliches Herunterfallen, übermäßige Krafteinwirkung usw. abgenommen wurde, bringen Sie ihn wie unten abgebildet an.
Den Batteriefachdeckel anbringen

Batterielebensdauer (ca. Stunden) (JEITA*)

Die Batterielebensdauer variiert je nach Nutzungsweise des Players.

ESP OFF (AUS) ESP ON (EIN)
Zwei Sony Alkalibatterien LR6(SG) (Hergestellt in Japan) 23 33

* Messwert nach dem Standard der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
(Wenn der CD-Player auf einer flachen und stabilen Oberfläche verwendet wird.)

Vorsichtsmaßnahmen

Zur Sicherheit

  • Sollten feste Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie es von qualifiziertem Personal überprüfen, bevor Sie es weiter betreiben.
  • Führen Sie keine Fremdkörper in die DC IN 4.5 V (externer Stromeingang) Buchse ein.

Zu Stromquellen

  • Wenn Sie den CD-Player längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie alle Stromquellen vom Player.

Zum Netzteil

  • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Wenn Ihr Player nicht damit geliefert wird, verwenden Sie das AC-E45HG Netzteil. Verwenden Sie kein anderes Netzteil.

    Polarität des Steckers
  • Um das Netzteil aus der Steckdose zu ziehen, fassen Sie das Netzteil selbst an, ziehen Sie nicht am Kabel.

Zu Trockenbatterien

  • Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer.
  • Tragen Sie die Batterien nicht zusammen mit Münzen oder anderen metallischen Gegenständen. Es kann zu Hitzeentwicklung kommen, wenn die positiven und negativen Pole der Batterie versehentlich mit einem metallischen Gegenstand in Berührung kommen.
  • Mischen Sie keine neuen Batterien mit alten.
  • Verwenden Sie keine verschiedenen Batterietypen zusammen.
  • Wenn die Batterien längere Zeit nicht verwendet werden, entfernen Sie diese.
  • Sollte Batterieleckage auftreten, wischen Sie eventuelle Ablagerungen im Batteriefach ab und legen Sie neue Batterien ein. Sollten die Ablagerungen an Ihnen haften, waschen Sie diese gründlich ab.

Zum CD-Player

  • Halten Sie die Linse des CD-Players sauber und berühren Sie sie nicht. Andernfalls könnte die Linse beschädigt werden und der CD-Player nicht ordnungsgemäß funktionieren.
  • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf den Player. Der CD-Player und die CD könnten beschädigt werden.
  • Lassen Sie den CD-Player nicht an Orten in der Nähe von Wärmequellen, oder an Orten mit direkter Sonneneinstrahlung, übermäßigem Staub oder Sand, Feuchtigkeit, Regen, mechanischen Erschütterungen, auf unebenen Oberflächen oder in einem Auto mit geschlossenen Fenstern.
  • Wenn der CD-Player Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, schalten Sie den CD-Player aus oder entfernen Sie ihn von Radio oder Fernseher.
  • Discs mit unüblichen Formen (z.B. Herz, Quadrat, Stern) können auf diesem CD-Player nicht abgespielt werden. Der Versuch, dies zu tun, kann den CD-Player beschädigen. Verwenden Sie solche Discs nicht.

Zu Kopfhörern/Ohrhörern

Verkehrssicherheit
Verwenden Sie Kopfhörer/Ohrhörer nicht beim Autofahren, Radfahren oder Bedienen von motorisierten Fahrzeugen. Dies kann eine Verkehrsgefährdung darstellen und ist in einigen Gebieten illegal. Es kann auch potenziell gefährlich sein, Ihre Kopfhörer beim Gehen, insbesondere an Fußgängerüberwegen, mit hoher Lautstärke zu verwenden. Sie sollten äußerste Vorsicht walten lassen oder die Verwendung in potenziell gefährlichen Situationen einstellen.

Vermeidung von Gehörschäden
Vermeiden Sie die Verwendung von Kopfhörern/Ohrhörern bei hoher Lautstärke. Hörexperten raten von kontinuierlichem, lautem und längerem Abspielen ab. Wenn Sie ein Klingeln in den Ohren verspüren, reduzieren Sie die Lautstärke oder stellen Sie die Verwendung ein.

Rücksichtnahme auf andere
Halten Sie die Lautstärke auf einem moderaten Niveau. Dies ermöglicht es Ihnen, Außengeräusche zu hören und Rücksicht auf die Menschen in Ihrer Umgebung zu nehmen.

Wartung

Zur Reinigung des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches Tuch, das leicht mit Wasser oder einer milden Reinigungslösung befeuchtet ist. Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin oder Verdünner.

Fehlerbehebung

Sollte ein Problem nach diesen Überprüfungen weiterhin bestehen, wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler.

Die CD spielt nicht ab oder "" erscheint im Display, obwohl eine CD im CD-Player eingelegt ist.

  • Die Tasten sind gesperrt. Schieben Sie HOLD zurück.
  • Die CD ist verschmutzt oder defekt.
  • Legen Sie die CD mit der Beschriftungsseite nach oben ein.
  • Es ist Feuchtigkeitskondensation aufgetreten. Lassen Sie den CD-Player mehrere Stunden lang stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
  • Schließen Sie den Deckel des CD-Players und das Batteriefach fest.
  • Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
  • Verbinden Sie das Netzteil sicher mit einer Steckdose.
  • Die CD-R/CD-RW wurde nicht finalisiert. Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem Aufnahmegerät.
  • Es gibt ein Problem mit der Qualität der CD-R/CD-RW, des Aufnahmegeräts oder der Anwendungssoftware.

"00" erscheint kurz im Display und verschwindet dann. Die CD spielt nicht ab.

  • Die Trockenbatterien sind leer. Ersetzen Sie sie durch neue LR6 (Größe AA) Alkalibatterien.

Kein Ton oder Rauschen zu hören.

  • Verbinden Sie die Stecker fest.
  • Stecker sind verschmutzt. Reinigen Sie die Stecker regelmäßig mit einem trockenen, weichen Tuch.

"" erscheint im Display.

  • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil oder das Netzteil AC-E45HG (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Entfernen Sie alle Stromquellen und legen Sie dann die Batterien ein oder schließen Sie das Netzteil erneut an.

"" erscheint im Display, wenn Sie eine Taste drücken.

  • Die Tasten sind gesperrt. Schieben Sie HOLD zurück.

Die Anzeige erscheint im Display, wenn Sie eine Taste drücken.

  • Die Trockenbatterien sind leer. Ersetzen Sie sie durch neue LR6 (Größe AA) Alkalibatterien.

Die Batterielebensdauer ist kurz.

  • Manganbatterien werden verwendet. Verwenden Sie Alkalibatterien.
  • Ersetzen Sie die Batterien durch neue.

Die wiederaufladbaren Batterien können nicht im Batteriefach dieses CD-Players geladen werden.

  • Dieser CD-Player verfügt nicht über die Funktion zum Laden von wiederaufladbaren Batterien.

Die Lautstärke ist auf ein bestimmtes Niveau begrenzt, auch wenn Sie versuchen, sie zu erhöhen.

  • Die AVLS-Funktion hält die Lautstärke niedrig. Halten Sie SOUND gedrückt, bis "AVLS" aus dem Display verschwindet.

Die Wiedergabe beginnt an der Stelle, an der Sie angehalten haben. (Resume-Funktion)

  • Die Resume-Funktion ist aktiv. Um die Wiedergabe vom ersten Titel an zu starten, drücken Sie für 2 Sekunden oder länger, oder öffnen Sie den Deckel des CD-Players. Oder entfernen Sie alle Stromquellen und legen Sie dann die Batterien ein oder schließen Sie das Netzteil erneut an.

Beim Schließen des CD-Player-Deckels beginnt die CD sich zu drehen.

  • Der CD-Player liest die Informationen auf der CD. Dies ist keine Fehlfunktion.

Technische Daten

System Compact Disc Digital Audio System
Laserdiodeneigenschaften Material: GaAlAs
Wellenlänge: λ = 780 nm
Emissionsdauer: Kontinuierlich
Laserleistung: Weniger als 44,6 µW (Dieser Wert wurde in einem Abstand von 200 mm von der Objektivlinsenoberfläche am optischen Abtastblock mit einer 7 mm Apertur gemessen.)
Fehlerkorrektur Sony Super Strategy Cross Interleave Reed Solomon Code
D-A-Wandlung 1-Bit Quarz-Zeitachsensteuerung
Frequenzgang 20 - 20 000 Hz dB (gemessen nach JEITA CP-307)
Ausgang (bei 4,5 V Eingangspegel) Kopfhörer (Stereo-Miniklinke)
Ca. 10 mW + ca. 10 mW bei 16 Ω
Stromversorgung Den Ländercode des von Ihnen erworbenen Modells finden Sie oben links auf dem Barcode auf der Verpackung.
  • Zwei LR6 (Größe AA) Batterien: 3 V DC
  • Netzteil (DC IN 4,5 V Buchse):
    U/U2/CA2/E92/MX2/TW2/BR3 Modell: 120 V, 60 Hz CED/CEX/CET/CEW/CE7/EE/EE1/ E13/G5/G6/G7/G8/BR1 Modell: 220 - 230 V, 50/60 Hz
    CEK/3CE7 Modell: 230 - 240 V, 50 Hz
    AU2 Modell: 240 V, 50 Hz JE.W/E33/EA3/KR4 Modell: 100 - 240 V, 50/60 Hz
    HK2 Modell: 220 V, 50/60 Hz
    AR1/CNA Modell: 220 V, 50 Hz
Abmessungen (B/H/T) (ohne vorstehende Teile und Bedienelemente) Ca. 130,6 × 26,3 × 150,5 mm (5 1 ⁄ 4 × 1 1 ⁄ 16 × 6 Zoll)
Masse (ohne Zubehör) Ca. 190 g (6,8 oz)
Betriebstemperatur 5°C - 35°C (41°F - 95°F)

Mitgeliefertes Zubehör

Den Ländercode des von Ihnen erworbenen Modells finden Sie oben links auf dem Barcode auf der Verpackung.

D-E350
Kopfhörer/Ohrhörer (1)

D-E351
Netzteil (1)
Kopfhörer/Ohrhörer (1)

Design und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Optionales Zubehör

Auto-Anschluss-Set CPA-9C
Auto-Batteriekabel mit Auto-Anschluss-Set DCC-E34CP
Auto-Batteriekabel DCC-E345
Aktives Lautsprechersystem SRS-A17
Verbindungskabel RK-G129, RK-G136
Netzteil AC-E45HG
Stereo-Kopfhörer* MDR-EX70LP, MDR-E848LP

* Bei der Verwendung von optionalen Kopfhörern, verwenden Sie nur Kopfhörer mit Stereo-Miniklinkensteckern. Sie können keine Kopfhörer mit Mikrosteckern verwenden.

Stereo-Miniklinkenstecker
Stereo-Miniklinkenstecker

Mikrostecker
Mikrostecker

Ihr Händler führt möglicherweise nicht alle der oben aufgeführten Zubehörteile. Bitte fragen Sie Ihren Händler nach detaillierten Informationen zu den Zubehörteilen in Ihrem Land.

Zum Ländercode
Der Ländercode des von Ihnen erworbenen Players ist oben links auf dem Barcode-Etikett auf der Verpackung angegeben. Für mit Ihrem Player geliefertes Zubehör, überprüfen Sie den Ländercode Ihres Modells und beachten Sie "Mitgeliefertes Zubehör".

Anleitung herunterladen

Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.

Sony Walkman D-E350, D-E351 - Bedienungsanleitung für tragbaren CD-Player herunterladen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis