AcuRite Atomwecker 13131A3, 13131W2, 75065 Handbuch
- 1 Auspackanleitung
- 2 Lieferumfang
- 3 Merkmale & Vorteile
- 4 Uhr einstellen
- 5 Atomuhr (RCC)
- 6 Uhrzeit & Datum einstellen
- 7 Aufstellung des Weckers
- 8 BETRIEB
- 9 Fehlerbehebung
- 10 Pflege & Wartung
- 11 Technische Daten
- 12 FCC-Informationen
- 13 Kundensupport
- 14 Begrenzte Einjährige Garantie
- 15 Referenzen
- 16 Anleitung herunterladen
- 17 In anderen Sprachen

Auspackanleitung
Entfernen Sie die Schutzfolie, die vor der Verwendung dieses Produkts auf dem LCD-Bildschirm angebracht ist. Suchen Sie die Lasche und ziehen Sie sie ab.
Lieferumfang
- Wecker
- Bedienungsanleitung
Merkmale & Vorteile

VORDERSEITE
1.SNOOZE/LIGHT Button (Schlummer/Licht-Taste)
2.Atomuhr
Stellt sich automatisch auf die richtige Zeit ein und aktualisiert sich für die Sommerzeit.
3.AM/PM-Anzeige
4.Zeitzonenanzeige
5.
" ALARM ON" (ALARM EIN)
Symbol
6. Datum
7. Wochentag
8. Aktuelle Innentemperatur
9. Menüauswahl
10. Atomuhr-Signalstärke
SEITE/UNTERSEITE
11. SET CLOCK Button (Uhrzeit-Einstellen-Taste)
12. "▲" Button (Taste)
Für die Einrichtungseinstellungen.
13. "▼" Button (Taste)
Für die Einrichtungseinstellungen.
14.ALARM ON/OFF Button (Alarm Ein/Aus-Taste)
15. °C/°F Button (Taste)
Drücken, um ºC oder ºF als Temperatureinheit auszuwählen.
16. RESET Button (Zurücksetzen-Taste)
Vollständiges Zurücksetzen auf Werkseinstellungen.
17.Batteriefachabdeckung
Uhr einstellen
Batterien einlegen oder wechseln
- Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung.
- Legen Sie 3 x AA-Alkalibatterien wie abgebildet in das Batteriefach ein. Beachten Sie das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach.
- Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
BITTE ENTSORGEN SIE ALTE ODER DEFEKTE BATTERIEN UMWELTGERECHT UND GEMÄSS DEN ÖRTLICHEN GESETZEN UND VORSCHRIFTEN.
BATTERIESICHERHEIT: Reinigen Sie die Batteriekontakte und die des Geräts vor dem Einlegen der Batterien. Entfernen Sie Batterien aus Geräten, die längere Zeit nicht verwendet werden. Beachten Sie das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach. Entfernen Sie leere Batterien umgehend aus dem Gerät. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien ordnungsgemäß. Es dürfen nur Batterien des empfohlenen oder eines gleichwertigen Typs verwendet werden. Gebrauchte Batterien NICHT verbrennen. Batterien NICHT ins Feuer werfen, da sie explodieren oder auslaufen können. Alte und neue Batterien oder Batterietypen (Alkalibatterien/Standardbatterien) NICHT mischen. KEINE wiederaufladbaren Batterien verwenden. NICHT wiederaufladbare Batterien NICHT aufladen. Die Versorgungsklemmen NICHT kurzschließen.
Atomuhr (RCC)
AcuRite Atomuhren verwenden ein funkgesteuertes Signal (RCC), um sich mit der korrekten Zeit zu synchronisieren, die vom National Institute of Standards and Technology (NIST) Radiosender WWVB in der Nähe von Fort Collins, Colorado, ausgestrahlt wird. WWVB sendet die aktuelle Uhrzeit und das Datum mit sekundengenauer Präzision.
Die Atomuhr und der Kalender halten die korrekte Uhrzeit und das Datum und aktualisieren sich automatisch für die Sommerzeit, um den genauestmöglichen Zeitmessstandard zu bieten.
Bitte beachten Sie: Der Signalempfang ist normalerweise nachts und bei klarem Wetter besser. Das Atomsignal benötigt in der Regel einige Stunden zur Synchronisierung, daher ist es wichtig, die Uhrzeit und das Datum nach dem Einschalten der Uhr manuell einzustellen.
Uhrzeit & Datum einstellen
Halten Sie die "SET CLOCK" Button (Uhrzeit-Einstellen-Taste) an der Seite der Uhr gedrückt, um in den EINSTELLMODUS zu gelangen. Sobald Sie sich im EINSTELLMODUS befinden, blinkt die aktuell einzustellende Präferenz auf der Uhr.
Um das aktuell ausgewählte (blinkende) Element anzupassen, drücken und loslassen Sie die "▲" oder "▼" Button (Taste) (zum schnellen Anpassen gedrückt HALTEN).
Um Ihre Anpassungen zu speichern, drücken und loslassen Sie die "SET CLOCK" Button (Uhrzeit-Einstellen-Taste), um die nächste Präferenz anzupassen. Die Reihenfolge der Einstellungen ist wie folgt:
ZEITZONE (PST MST CST EST)
AUTO SOMMERZEIT EIN/AUS*
KALENDERJAHR
KALENDERMONAT
KALENDERTAG
UHRZEIT STUNDE
UHRZEIT MINUTE
Sie verlassen den EINSTELLMODUS automatisch, wenn innerhalb von 45 Sekunden keine Tasten gedrückt werden. Rufen Sie den EINSTELLMODUS jederzeit auf, indem Sie die "SET CLOCK" Button (Uhrzeit-Einstellen-Taste) gedrückt HALTEN.
*Wenn Sie in einem Gebiet leben, das die Sommerzeit einhält, sollte DST auf EIN gestellt werden, auch wenn es derzeit nicht Sommerzeit ist.
Aufstellung des Weckers
Platzieren Sie den Wecker an einem trockenen, staub- und schmutzfreien Ort. Um eine genaue Innentemperaturmessung zu gewährleisten, stellen Sie die Uhr von Wärmequellen oder Lüftungsschlitzen entfernt auf.
Wichtige Aufstellungsrichtlinien
- Um eine genaue Temperaturmessung zu gewährleisten, stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht und fern von Wärmequellen oder Lüftungsschlitzen auf.
- Um den Empfang des Atomsignals zu maximieren, stellen Sie das Gerät entfernt von großen Metallgegenständen, dicken Wänden, Metalloberflächen oder anderen Objekten auf, die die Funkkommunikation einschränken könnten.
- Um drahtlose Interferenzen zu vermeiden, stellen Sie das Gerät mindestens 0,9 m (3 Fuß) von elektronischen Geräten (TV, Computer, Mikrowelle, Radio usw.) entfernt auf.
BETRIEB
Verwenden der Uhr
Alarmzeit einstellen
Halten Sie die "ALARM ON/OFF" Button (Alarm Ein/Aus-Taste) für 5 Sekunden gedrückt, um in den ALARMEINSTELLMODUS zu gelangen.
Um das aktuell ausgewählte (blinkende) Element anzupassen, drücken und loslassen Sie die "▲" oder "▼" Button (Taste) (zum schnellen Anpassen gedrückt HALTEN).
Um Ihre Anpassungen zu speichern, drücken und loslassen Sie die "ALARM ON/OFF" Button (Alarm Ein/Aus-Taste), um die nächste Präferenz anzupassen. Die Reihenfolge der Einstellungen ist wie folgt:
ALARM STUNDE
ALARM MINUTE
Sie verlassen den ALARMEINSTELLMODUS automatisch, wenn innerhalb von 60 Sekunden keine Tasten gedrückt werden. Rufen Sie den ALARMEINSTELLMODUS jederzeit auf, indem Sie die "ALARM ON/OFF" Button (Alarm Ein/Aus-Taste) für 5 Sekunden gedrückt halten.
Alarm Ein/Aus-Funktion
Alarm einschalten: Drücken und loslassen Sie die "ALARM ON/OFF" Button (Alarm Ein/Aus-Taste), bis das
Symbol und die Worte "ALARM ON" (ALARM EIN) auf der Uhr erscheinen.
Alarm ausschalten: Drücken und loslassen Sie die "ALARM ON/OFF" Button (Alarm Ein/Aus-Taste). Das
Symbol verschwindet und die Worte "ALARM OFF" (ALARM AUS) erscheinen auf der Uhr.
SNOOZE-Funktion
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie die "SNOOZE/LIGHT" Button (Schlummer/Licht-Taste), um die SNOOZE-Funktion für 8 Minuten zu aktivieren. Die Häufigkeit, mit der die SNOOZE-Funktion aktiviert werden kann, ist unbegrenzt.
Temporäre Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie die "SNOOZE/LIGHT" Button (Schlummer/Licht-Taste), um die temporäre Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden zu aktivieren.
Fehlerbehebung
Uhr ist zu dunkel, schwer ablesbar oder funktioniert nicht | Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind. Die Batterien müssen möglicherweise ausgetauscht werden. Der optimale Betrachtungswinkel für dieses Produkt ist leicht von oben. Setzen Sie das Gerät zurück, indem Sie die Reset-Taste im Batteriefach drücken. Dadurch wird der Alarm auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt. Uhrzeit und Datum müssen nach einem Reset neu eingegeben werden. |
Ungenauigkeit der Temperatur | Stellen Sie sicher, dass die Uhr nicht in direktem Sonnenlicht und fern von Wärmequellen oder Lüftungsschlitzen platziert ist. |
Probleme mit dem Atomsignal oder der Zeitsynchronisierung | Für weitere Fehlerbehebung besuchen Sie bitte: http://www.nist.gov/pml/div688/grp40/radioclocks.cfm |
Wenn Ihr AcuRite Produkt nach Durchführung der Fehlerbehebungsschritte nicht ordnungsgemäß funktioniert, besuchen Sie www.AcuRite.com oder rufen Sie (877) 221-1252 an, um Unterstützung zu erhalten.
Pflege & Wartung
Uhrpflege
Reinigen Sie mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine ätzenden Reiniger oder Scheuermittel. Halten Sie das Gerät von Staub, Schmutz und Feuchtigkeit fern. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen regelmäßig mit einem sanften Luftstoß.
Technische Daten
| TEMPERATURBEREICH | 32ºF bis 99ºF, 0ºC bis 37ºC |
| STROMVERSORGUNG | 3 x AA-Alkalibatterien |
FCC-Informationen
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1- Dieses Gerät darf KEINE schädlichen Störungen verursachen, und
2- Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Interferenzen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen, und wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Interferenzen mit dem Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Interferenz durch eine eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie um.
• Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker, um Hilfe zu erhalten.
HINWEIS: Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Radio- oder Fernsehstörungen, die durch unbefugte Modifikationen an diesem Gerät verursacht werden. Solche Modifikationen können die Betriebserlaubnis des Benutzers für das Gerät aufheben.
Dieses Gerät entspricht dem/den lizenzfreien RSS-Standard(s) von Industry Canada.
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Kundensupport
Der AcuRite Kundensupport ist bestrebt, Ihnen den besten Service zu bieten. Für Unterstützung halten Sie bitte die Modellnummer dieses Produkts bereit und kontaktieren Sie uns auf eine der folgenden Weisen:
(() (877) 221-1252
info@chaney-inst.com
24/7 Support unter www.AcuRite.com
► Installationsvideos
► Bedienungsanleitungen
► Ersatzteile
► Produkt registrieren
► Support-Benutzerforum
► Feedback & Ideen einreichen
WICHTIG DAS PRODUKT MUSS FÜR GARANTIELEISTUNGEN REGISTRIERT WERDEN
PRODUKTREGISTRIERUNG
Online registrieren, um 1 Jahr Garantieschutz zu erhalten
www.AcuRite.com
Begrenzte Einjährige Garantie
Bei AcuRite halten wir stolz unser Engagement für Qualitätstechnologie aufrecht. Die Chaney Instrument Co. gewährleistet, dass alle von ihr hergestellten Produkte von gutem Material und guter Verarbeitung sind und bei ordnungsgemäßer Installation und Bedienung für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Mängeln sind.
Wir empfehlen Ihnen, uns unter www.AcuRite.com zu besuchen, um Ihr Produkt am schnellsten zu registrieren. Die Produktregistrierung entbindet Sie jedoch nicht von der Notwendigkeit, Ihren Original-Kaufbeleg aufzubewahren, um Garantieleistungen in Anspruch nehmen zu können.
Die Chaney Instrument Co. gewährleistet, dass alle von ihr hergestellten Produkte von gutem Material und guter Verarbeitung sind und bei ordnungsgemäßer Installation und Bedienung für einen Zeitraum von einem Jahr ab Kaufdatum frei von Mängeln sind. Die Abhilfe bei Verletzung dieser Garantie beschränkt sich auf die Reparatur oder den Ersatz des/der defekten Artikel(s). Jedes Produkt, das bei normalem Gebrauch und Service innerhalb EINES JAHRES ab Verkaufsdatum nachweislich gegen die hierin enthaltene Garantie verstößt, wird nach Prüfung durch Chaney und nach eigenem Ermessen von Chaney repariert oder ersetzt. Transportkosten und Gebühren für zurückgesandte Waren sind vom Käufer zu tragen. Chaney lehnt hiermit jegliche Verantwortung für solche Transportkosten und -gebühren ab. Diese Garantie wird nicht verletzt, und Chaney gewährt keine Gutschrift für Produkte, die normalem Verschleiß unterliegen, beschädigt wurden (einschließlich durch Naturereignisse), manipuliert, missbraucht, unsachgemäß installiert, beim Versand beschädigt oder von anderen als autorisierten Vertretern von Chaney repariert oder verändert wurden. Die oben beschriebene Garantie ersetzt ausdrücklich alle anderen Garantien, ob ausdrücklich oder stillschweigend, und alle anderen Garantien werden hiermit ausdrücklich ausgeschlossen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die stillschweigende Garantie der Marktgängigkeit und die stillschweigende Garantie der Eignung für einen bestimmten Zweck. Chaney lehnt ausdrücklich jede Haftung für besondere, Folge- oder zufällige Schäden ab, sei es aus unerlaubter Handlung oder Vertrag, die sich aus einer Verletzung dieser Garantie ergeben. Einige Staaten erlauben den Ausschluss oder die Beschränkung von zufälligen oder Folgeschäden nicht, so dass die oben genannte Beschränkung oder der Ausschluss möglicherweise nicht auf Sie zutrifft. Chaney lehnt ferner jede Haftung für Personenschäden im Zusammenhang mit seinen Produkten im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Mit der Annahme eines Produkts von Chaney übernimmt der Käufer die gesamte Haftung für die Folgen, die sich aus deren Nutzung oder Missbrauch ergeben. Keine Person, Firma oder Körperschaft ist berechtigt, für Chaney eine andere Haftung im Zusammenhang mit dem Verkauf ihrer Produkte zu übernehmen. Ferner ist keine Person, Firma oder Körperschaft berechtigt, die Bedingungen dieses Absatzes und des vorangehenden Absatzes zu ändern oder aufzuheben, es sei denn, dies geschieht schriftlich und wird von einem ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertreter von Chaney unterzeichnet. Diese Garantie gewährt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben, die von Staat zu Staat variieren.
Für Garantieansprüche: Chaney Instrument Co. 965 Wells St., Lake Geneva, WI 53147

Referenzen
Hilfe mit WWVB funkgesteuerten Uhren | NIST
AcuRite Wetterüberwachung | Nr. 1 Wetterstationsmarke in Nordamerika
Anleitung herunterladen
Hier können Sie die vollständige PDF-Version des Handbuchs herunterladen. Sie kann zusätzliche Sicherheitsanweisungen, Garantieinformationen, FCC-Regeln usw. enthalten.
AcuRite Atomwecker 13131A3, 13131W2, 75065 Handbuch herunterladen