Herunterladen Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
USER MANUAL
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
N Á V O D K P O U Ž I T Í
M A N U E L D ´ U T I L I S AT I O N
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
H A S Z N Á L AT I Ú T M U TAT Ó
B R U G S A N V I S N I N G E N K E L
K Ä Y T T Ö O H J E
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
B R U K S A N V I S N I N G
I N S T R U Ç Õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O
P O U Ž Í V A T E Ľ S K Á P R Í R U Č K A
Р Ъ К О В О Д С Т В О З А У П О Т Р Е Б А
Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
U P U T E Z A U P O R A B U
N A U D O J I M O I N S T R U K C I J A
M A N U A L D E U T I L I Z A R E
N A V O D I L A Z A U P O R A B O
PCP AIR COMPRESSOR
E X P O N D O . C O M
loading

Inhaltszusammenfassung für Expondo MSW Motor Technics MSW-PCPAIR 400

  • Seite 1 USER MANUAL B E D I E N U N G S A N L E I T U N G I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D K P O U Ž I T Í M A N U E L D ´...
  • Seite 2 ES Fabricante | HU Termelő | DA Producent | FI Valmistaja | NL Producent | NO Produsent | expondo Polska sp. z o.o. sp. k. SE Tillverkare | PT Fabricante | SK Výrobca | BG Производител | EL Κατασκευαστής | HR Proizvođač | LT Gamintojas | RO Producător |...
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung wurde für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich daran, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englische Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften.
  • Seite 4 Inhalt der Box MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V Luftkompressor; 2. 12-V-Autobatterie-Stromkabel; 3. Netzkabel 220V/110V; 4. Hochdruckschlauch mit Filter; 5. Reparatursatz; 6. Handbuch.
  • Seite 5 Beschreibung des Geräts MSW-PCPAIR 400 1 - Manometer 4 - 12V-Stecker 2 - Temperaturanzeige 5 - Sicherung 3 - 220V/110V-Stecker 1 - Luftauslass 4 - Starttaste 2 - Explosionsgeschütztes Ventil 5 - Netzschalter 3 - Entlüftungsventil...
  • Seite 6 MSW-PCPAIR MINI350 Manometer Netzschalter Temperaturanzeige Starttaste 12V-Stecker Entlüftungsventil Sicherung Explosionsgeschütztes Ventil 220V/110V-Stecker 10 - Luftauslass Anweisungen zur Verwendung des Luftkompressors 1) Schließen Sie den Schlauch an: Schließen Sie ein Ende des flexiblen Hochdruckschlauchs an den Luftauslass an. Verbinden Sie das andere Ende mit der Luftflasche oder einem anderen Gegenstand, den Sie befüllen möchten.
  • Seite 7 4) Schließen Sie das Entlüftungsventil: Stellen Sie sicher, dass das Entlüftungsventil sicher geschlossen ist, bevor Sie den Kompressor starten. 5) Starten Sie den Kompressor: Halten Sie einen Sicherheitsabstand ein, wenn der Kompressor in Betrieb ist. 6) Nach dem Befüllen: Öffnen Sie das Entlüftungsventil, um den Restdruck abzulassen. Ziehen Sie den Hochdruckschlauch sowohl vom Kompressor als auch von der Druckluftflasche ab.
  • Seite 8 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 9 MSW-PCPAIR MINI350 Nummer Nummer Name des Teils Name des Teils des Teils des Teils Griff Niederdruck-Messingrohre Shell Verbindung Schaltnetzteil Hochdruck-Zylinderdeckel Temperatur-Anzeige Hochdruck-Einwegventil Ventilator Hochdruck-Stecker Motor Feder Lager 63900 Verbindung Untersetzungsgetriebe Hochdruck-Messingrohre Kurbelgehäuse Niederdruck-Kolbenring Lager 6303 Hochdruck-Kolbenring Kurbelwelle Hochdruck-Zylinder Lager RNA49/9 Bolzen Verbindungsstange Druckmessgerät...
  • Seite 10 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 11 Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor lässt sich Ersetzen durch ein neues nicht starten, das Gebläse Sicherung defekt Modell funktioniert ebenfalls nicht Der Kompressor steht nicht Explosionssicheres Ventil Ersetzen durch eine neue unter Druck gebrochen Scheibe Ersetzen durch einen neuen Abrieb des Kolbenrings Ring Kontrollrohre,...
  • Seite 12 This User Manual has been translated for your convenience using machine translation. Reasonable efforts have been made to provide an accurate translation; however, no automated translation is perfect nor is it intended to replace human translators. The official User Manual is the English version.
  • Seite 13 Content of the box MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V air compressor; 2. 12V car battery power cord; 3. 220V/110V power cord; 4. High pressure hose with filter; 5. Repair kit; 6. Manual.
  • Seite 14 Description MSW-PCPAIR 400 1 - Pressure gauge 4 - 12V plug 2 - Temperature display 5 - Fuse 3 - 220V/110V plug 1 - Air outlet 4 - Start button 2 - Explosion-proof valve 5 - Power switch 3 - Bleed valve...
  • Seite 15 MSW-PCPAIR MINI350 Pressure gauge Power switch Temperature display Start button 12V plug Bleed valve Fuse Explosion-proof valve 220V/110V plug 10 - Air outlet Instructions for using the air compressor 1) Connect the hose: Attach one end of the high-pressure flexible hose to the air outlet. Connect the other end to the air cylinder or any other object you want to fill.
  • Seite 16 Keep a safe distance while the compressor is in operation. 6) After filling: Open the bleed valve to release any remaining pressure. Disconnect the high-pressure hose from both the compressor and the air cylinder. Maintenance 1) The internal mechanical parts are lubricated with grease, after running for 100 hours, grease needs to be added to the piston rod, please see the main parts list picture (No.10,11,14).
  • Seite 17 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 18 MSW-PCPAIR MINI350 Part Part Part name Part name number number Handle Low Pressure Brass Pipe Shell Connector Switch Mode Power Supply High Pressure Cylinder Cover Temperature Display High Pressure One-way Valve High Pressure Plug Motor Spring Bearing 63900 Connector Reduction Gear High Pressure Brass Pipe Crank Case Low Pressure Piston Ring...
  • Seite 19 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 20 Trouble Shooting Fault Possible Cause Solution The compressor cannot Fuse broken Replace with a new one start, fan also not working The compressor not Explosion- proof valve Replace with a new disc pressurizing broken Piston ring abrasion Replace with a new ring Check pipes, connectors and Slow air filling Air Leakage...
  • Seite 21 Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla Twojej wygody za pomocą tłumaczenia maszynowego. Dołożono wszelkich starań, aby zapewnić dokładne tłumaczenie. Należy jednak pamiętać, że żadne tłumaczenie automatyczne nie jest doskonałe i nie ma na celu zastąpienia tłumaczy-ludzi. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są...
  • Seite 22 Zawartość pudełka MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. Kompresor powietrza 12V/220V/110V; 2. Przewód zasilający akumulator samochodowy 12V; 3. Przewód zasilający 220V/110V; 4. Wąż wysokociśnieniowy z filtrem; 5. Zestaw naprawczy; 6. Podręcznik.
  • Seite 23 Opis urządzenia MSW-PCPAIR 400 1 - Ciśnieniomierz 3 - Wtyczka 12V 2 - Wyświetlacz temperatury 4 - Bezpiecznik Wtyczka 220V/110V 1 - Wylot powietrza 4 - Przycisk uruchamiania 2 - Zawór przeciwwybuchowy 5 - Wyłącznik zasilania 3 - Zawór odpowietrzający...
  • Seite 24 MSW-PCPAIR MINI350 Ciśnieniomierz Wyłącznik zasilania Wyświetlacz temperatury Przycisk uruchamiania Wtyczka 12V Zawór odpowietrzający Bezpiecznik Zawór przeciwwybuchowy Wtyczka 220V/110V 10 - Wylot powietrza Instrukcja użytkowania sprężarki powietrza 1) Podłącz wąż: Podłącz jeden koniec elastycznego węża wysokociśnieniowego do wylotu powietrza. Podłącz drugi koniec do cylindra ze sprężonym powietrzem lub innego przedmiotu, który chcesz napełnić.
  • Seite 25 4) Zamknij zawór odpowietrzający: Przed uruchomieniem sprężarki należy upewnić się, że zawór odpowietrzający jest szczelnie zamknięty. 5) Uruchom sprężarkę: Zachowaj bezpieczną odległość, gdy sprężarka pracuje. 6) Po napełnieniu: Otwórz zawór odpowietrzający, aby uwolnić pozostałe ciśnienie. Odłącz wąż wysokociśnieniowy od sprężarki i cylindra powietrznego. KONSERWACJA 1) Wewnętrzne części mechaniczne smarowane są...
  • Seite 26 Lista głównych części MSW-PCPAIR 400 Numer Numer Nazwa części Nazwa części części części Uchwyt Cylinder niskiego ciśnienia Powłoka Rura mosiężna niskociśnieniowa Zasilacz impulsowy Złącze Wyświetlacz temperatury Pokrywa cylindra wysokiego ciśnienia Wentylator Zawór jednokierunkowy wysokiego ciśnienia Silnik Wtyczka wysokiego ciśnienia Łożysko 63900 Sprężyna Przekładnia redukcyjna Złącze...
  • Seite 27 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 28 MSW-PCPAIR MINI350 Numer Numer Nazwa części Nazwa części części części Uchwyt Rura mosiężna niskociśnieniowa Powłoka Złącze Zasilacz impulsowy Pokrywa cylindra wysokiego ciśnienia Wyświetlacz temperatury Zawór jednokierunkowy wysokiego ciśnienia Wentylator Wtyczka wysokiego ciśnienia Silnik Sprężyna Łożysko 63900 Złącze Przekładnia redukcyjna Rura mosiężna wysokociśnieniowa Skrzynia korbowa Pierścień...
  • Seite 29 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 30 Rozwiązywanie problemów Wada Możliwa przyczyna Rozwiązanie Kompresor nie może się uruchomić, wentylator Bezpiecznik zepsuty Wymień na nowy również nie działa Kompresor nie wytwarza Zepsuty zawór Wymień na nowy dysk ciśnienia przeciwwybuchowy Zużycie pierścienia Wymień na nowy pierścień tłokowego Powolne napełnianie Sprawdź...
  • Seite 31 Tento návod k použití byl přeložen strojově. Vždy se snažíme o poskytnutí přesného překladu. Žádný strojový překlad však není dokonalý. Rovněž neslouží k nahrazení překladu lidskou osobou. Oficiální návod k použití je dostupný v anglické verzi. Případné nesrovnalosti nebo rozdíly v překladu nejsou závazné...
  • Seite 32 Obsah krabice MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. vzduchový kompresor 12V/220V/110V; 2. 12V napájecí kabel autobaterie; 3. napájecí kabel 220V/110V; 4. Vysokotlaká hadice s filtrem; 5. Opravná sada; 6. Manuál.
  • Seite 33 Popis zařízení MSW-PCPAIR 400 1 - Tlakoměr 3 - 12V zástrčka 2 - Zobrazení teploty 4 - Pojistka Zásuvka 220V/110V 1 - Vzduchový výstup 4 - Tlačítko pro spuštění 2 - Ventil odolný proti výbuchu 5 - Vypínač napájení 3 - Odvzdušňovací ventil...
  • Seite 34 MSW-PCPAIR MINI350 Tlakoměr Vypínač napájení Zobrazení teploty Tlačítko pro spuštění 12V zástrčka Odvzdušňovací ventil Pojistka Ventil odolný proti výbuchu Zásuvka 220V/110V 10 - Vzduchový výstup Návod k použití vzduchového kompresoru 1) Připojte hadici: Připojte jeden konec vysokotlaké flexibilní hadice k výstupu vzduchu. Připojte druhý...
  • Seite 35 5) Spusťte kompresor: Dodržujte bezpečnou vzdálenost, když je kompresor v provozu. 6) Po naplnění: Otevřete vypouštěcí ventil, abyste uvolnili veškerý zbývající tlak. Odpojte vysokotlakou hadici od kompresoru i vzduchového válce. ÚDRŽBA 1) Vnitřní mechanické části jsou mazány tukem, po 100 hodinách chodu je třeba doplnit mazivo na pístnici, viz obrázek hlavního seznamu dílů...
  • Seite 36 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 37 MSW-PCPAIR MINI350 Číslo Číslo Název dílu Název dílu dílu dílu Držák Nízkotlaká mosazná trubka Shell Konektor Přepínaný režim napájení Kryt vysokotlakého válce Zobrazení teploty Vysokotlaký jednocestný ventil Ventilátor Vysokotlaká zástrčka Motor Pružina Ložisko 63900 Konektor Redukční převodovka Vysokotlaká mosazná trubka Kliková...
  • Seite 38 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 39 Odstraňování problémů Chyba Možná příčina Řešení Kompresor nelze spustit, Pojistka prasklá Vyměňte za nový ventilátor také nefunguje Poškozený nevýbušný Kompresor není natlakován Vyměňte za nový disk ventil Oděr pístního kroužku Vyměňte za nový kroužek Zkontrolujte potrubí, konektory Pomalé plnění vzduchem Únik vzduchu a vysokotlaký...
  • Seite 40 Ce manuel d’utilisation a été traduit à l’aide d’une traduction automatique pour votre confort. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise ; cependant, aucune traduction automatique n’est parfaite et ne pourra jamais remplacer les traducteurs humains.
  • Seite 41 Contenu de la boîte MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. Compresseur d'air 12V/220V/110V ; 2. Cordon d'alimentation de batterie de voiture 12 V ; 3. Cordon d'alimentation 220V/110V ; 4. Tuyau haute pression avec filtre; 5. Trousse de réparation; 6. Manuel.
  • Seite 42 Description de l’appareil MSW-PCPAIR 400 1 - Manomètre 4 - Prise 12V 2 - Affichage de la température 5 - Fusible 3 - Prise 220V/110V 1 - Sortie d’air 4 - Bouton de marche 2 - Vanne antidéflagrante 5 - Interrupteur d’alimentation 3 - Soupape de purge...
  • Seite 43 MSW-PCPAIR MINI350 Manomètre Interrupteur d’alimentation Affichage de la température Bouton de marche Prise 12V Soupape de purge Fusible Vanne antidéflagrante Prise 220V/110V 10 - Sortie d’air Instructions d'utilisation du compresseur d'air 1) Raccorder le tuyau : Fixez une extrémité du tuyau flexible haute pression à la sortie d’air. Connectez l’autre extrémité...
  • Seite 44 Assurez-vous que la vanne de purge est bien fermée avant de démarrer le compresseur. 5) Démarrer le compresseur : Maintenez une distance de sécurité pendant que le compresseur est en fonctionnement. 6) Après remplissage : Ouvrez la vanne de purge pour libérer toute pression restante. Débranchez le tuyau haute pression du compresseur et du cylindre d’air.
  • Seite 45 Liste des pièces principales MSW-PCPAIR 400 Numéro Numéro de la Nom de la pièce de la Nom de la pièce pièce pièce Poignée Cylindre basse pression Coquille Tuyau en laiton basse pression Alimentation à découpage Raccord Affichage de la température Couvercle de cylindre haute pression Ventilateur...
  • Seite 46 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 47 MSW-PCPAIR MINI350 Numéro Numéro de la Nom de la pièce de la Nom de la pièce pièce pièce Poignée Tuyau en laiton basse pression Coquille Raccord Alimentation à découpage Couvercle de cylindre haute pression Affichage de la température Clapet anti-retour haute pression Ventilateur Bouchon haute pression...
  • Seite 48 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 49 Dépannage Faute Cause possible Solution Le compresseur ne peut pas démarrer, le ventilateur ne Fusible cassé Remplacer par un nouveau fonctionne pas non plus Le compresseur ne Soupape antidéflagrante Remplacer par un nouveau pressurise pas cassée disque Abrasion des segments Remplacer par une nouvelle de piston bague...
  • Seite 50 Questo manuale di istruzioni è stato tradotto con la traduzione automatica. Ci sforziamo costantemente di fornire una traduzione accurata. Tuttavia, nessuna traduzione automatica è perfetta, né intende sostituire la traduzione umana. Il manuale di istruzioni ufficiale è nella versione inglese. Eventuali discrepanze o differenze create dalla traduzione non sono vincolanti e non hanno alcun effetto legale ai fini della conformità...
  • Seite 51 Contenuto della scatola MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. Compressore d'aria 12V/220V/110V; 2. Cavo di alimentazione per batteria auto da 12 V; 3. Cavo di alimentazione 220V/110V; 4. Tubo flessibile ad alta pressione con filtro; 5. Kit di riparazione; 6. Manuale.
  • Seite 52 Descrizione del dispositivo MSW-PCPAIR 400 1 - Manometro 4 - Spina da 12V 2 - Display della temperatura 5 - Fusibile 3 - Spina 220V/110V 1 - Uscita dell'aria 4 - Pulsante di avvio 2 - Valvola antideflagrante 5 - Interruttore di alimentazione 3 - Valvola di spurgo...
  • Seite 53 MSW-PCPAIR MINI350 Manometro Interruttore di alimentazione Display della temperatura Pulsante di avvio Spina da 12V Valvola di spurgo Fusibile Valvola antideflagrante Spina 220V/110V 10 - Uscita dell'aria Istruzioni per l'uso del compressore d'aria 1) Collegare il tubo: Collegare un'estremità del tubo flessibile ad alta pressione all'uscita dell'aria. Collegare l'altra estremità...
  • Seite 54 Prima di avviare il compressore, assicurarsi che la valvola di spurgo sia ben chiusa. 5) Avviare il compressore: Mantenere una distanza di sicurezza mentre il compressore è in funzione. 6) Dopo il riempimento: Aprire la valvola di spurgo per rilasciare la pressione residua. Scollegare il tubo ad alta pressione sia dal compressore che dalla bombola dell'aria.
  • Seite 55 Elenco delle parti principali MSW-PCPAIR 400 Numero Numero Denominazione del pezzo Denominazione del pezzo di parte di parte Maniglia Cilindro a bassa pressione Conchiglia Tubo in ottone a bassa pressione Alimentazione elettrica a Connettore commutazione Visualizzazione della Copertura del cilindro ad alta temperatura pressione Ventilatore...
  • Seite 56 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 57 MSW-PCPAIR MINI350 Numero Numero Denominazione del pezzo Denominazione del pezzo di parte di parte Maniglia Tubo in ottone a bassa pressione Conchiglia Connettore Alimentazione elettrica a Copertura del cilindro ad alta commutazione pressione Visualizzazione della Valvola unidirezionale ad alta temperatura pressione Ventilatore Tappo ad alta pressione...
  • Seite 58 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 59 Risoluzione dei problemi Colpa Possibile causa Soluzione Il compressore non può avviarsi, anche la ventola Fusibile rotto Sostituisci con uno nuovo non funziona Il compressore non Valvola antideflagrante Sostituisci con un nuovo disco pressurizza rotta Abrasione dell'anello del Sostituisci con un nuovo anello pistone Riempimento lento dell'aria Controllare tubi, connettori e...
  • Seite 60 Este manual de instrucciones ha sido traducido automáticamente. Nos esforzamos constantemente por ofrecer una traducción precisa. Sin embargo, ninguna traducción automática es perfecta. Tampoco pretende sustituir a la traducción realizada por un ser humano. El manual de instrucciones oficial es la versión inglesa. Cualquier discrepancia o diferencia en la traducción no es vinculante ni tiene ningún efecto legal a efectos de cumplimiento o ejecución.
  • Seite 61 Contenido de la caja MSW-PCPAIR400 MSW-PCPAIR MINI350 1. Compresor de aire de 12 V/220 V/110 V; 2. Cable de alimentación de batería de automóvil de 12 V; 3. Cable de alimentación de 220 V/110 V; 4. Manguera de alta presión con filtro; 5.
  • Seite 62 Descripción del dispositivo MSW-PCPAIR400 1 - Manómetro 4 - Enchufe de 12 V 2 - Pantalla de temperatura 5 - Fusible 3 - Enchufe de 220 V/110 V 1 - Salida del aire 4 - Botón de inicio 2 - Válvula a prueba de explosiones 5 - Interruptor de encendido 3 - Válvula de purga...
  • Seite 63 MSW-PCPAIR MINI350 Manómetro Interruptor de encendido Pantalla de temperatura Botón de inicio Enchufe de 12 V Válvula de purga Fusible Válvula a prueba de explosiones Enchufe de 220 V/110 V 10 - Salida del aire Instrucciones de uso del compresor de aire 1) Conecte la manguera: Conecte un extremo de la manguera flexible de alta presión a la salida de aire.
  • Seite 64 Asegúrese de que la válvula de purga esté bien cerrada antes de arrancar el compresor. 5) Poner en marcha el compresor: Mantenga una distancia segura mientras el compresor esté en funcionamiento. 6) Después del llenado: Abra la válvula de purga para liberar cualquier presión restante. Desconecte la manguera de alta presión tanto del compresor como del cilindro de aire.
  • Seite 65 Lista de piezas principales MSW-PCPAIR400 Número Número Nombre del elemento Nombre del elemento elemento elemento Agarradero Cilindro de baja presión Caparazón Tubo de latón de baja presión Fuente de alimentación Conector conmutada Visualización de temperatura Tapa del cilindro de alta presión Ventilador Válvula unidireccional de alta...
  • Seite 66 MSW-PCPAIR400...
  • Seite 67 MSW-PCPAIR MINI350 Número Número Nombre del elemento Nombre del elemento elemento elemento Agarradero Tubo de latón de baja presión Caparazón Conector Fuente de alimentación Tapa del cilindro de alta conmutada presión Visualización de temperatura Válvula unidireccional de alta presión Ventilador Tapón de alta presión Motor Muelle...
  • Seite 68 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 69 Solución de problemas Falla Posible causa Solución El compresor no puede arrancar, el ventilador Fusible roto Reemplazar por uno nuevo tampoco funciona Válvula a prueba de El compresor no presuriza Reemplazar con un disco nuevo explosión rota Abrasión del anillo del Reemplazar por un anillo nuevo pistón Comprobación de tuberías,...
  • Seite 70 Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a használati útmutató gépi fordítással készült. Arra törekszünk, hogy a fordítások a lehető legpontosabbak legyenek, azonban egyetlen gépi fordítás sem tökéletes, és nem is célja, hogy helyettesítse az emberi fordítást. A hivatalos használati útmutató az angol nyelvű változat. A fordításban keletkezett eltérések vagy különbségek nem kötelező érvényűek, és nincs jogi hatásuk a megfelelőség vagy a végrehajtás szempontjából.
  • Seite 71 A doboz tartalma MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V légkompresszor; 2. 12V-os autó akkumulátor tápkábel; 3. 220V/110V-os tápkábel; 4. Nagynyomású tömlő szűrővel; 5. Javítókészlet; 6. Kézikönyv.
  • Seite 72 A készülék leírása MSW-PCPAIR 400 1 - Nyomásmérő 4 - 12V-os csatlakozó 2 - Hőmérséklet-kijelző 5 - Biztosíték 3 - 220V/110V csatlakozó 1 - Légkimeneteli nyílás 4 - Indító gomb 2 - Robbanásbiztos szelep 5 - Hálózati kapcsoló 3 - Levegőztető szelep...
  • Seite 73 MSW-PCPAIR MINI350 Nyomásmérő Hálózati kapcsoló Hőmérséklet-kijelző Indító gomb 12V-os csatlakozó Levegőztető szelep Biztosíték Robbanásbiztos szelep 220V/110V csatlakozó 10 - Légkimeneteli nyílás A légkompresszor használatára vonatkozó utasítások 1) Csatlakoztassa a tömlőt: Csatlakoztassa a nagynyomású flexibilis tömlő egyik végét a levegő kimenetéhez. Csatlakoztassa a másik végét a légpalackhoz vagy bármilyen más, feltölteni kívánt tárgyhoz.
  • Seite 74 A kompresszor beindítása előtt győződjön meg róla, hogy a légtelenítő szelep biztonságosan zárva van. 5) Indítsa el a kompresszort: A kompresszor működése közben tartson biztonságos távolságot. 6) Töltés után: Nyissa ki a légtelenítő szelepet a maradék nyomás leengedéséhez. Csatlakoztassa le a nagynyomású tömlőt a kompresszorról és a légpalackról is. KARBANTARTÁS 1) A belső...
  • Seite 75 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 76 MSW-PCPAIR MINI350 Alkatrész Alkatrész Alkatrész neve Alkatrész neve száma száma Fogantyú Alacsony nyomású sárgaréz cső Shell Összekötőelem Kapcsoló üzemmódú Nagynyomású hengerfedél tápegység Hőmérséklet kijelző Nagynyomású egyutas szelep Ventillátor Nagynyomású dugó Motor Rugó 63900 csapágy Összekötőelem Hajtómű Nagynyomású sárgaréz cső Kurbli tok Alacsony nyomású...
  • Seite 77 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 78 Hibaelhárítás Hiba Lehetséges ok Megoldás A kompresszor nem indul, a A biztosíték elromlott Cserélje ki egy újjal ventilátor sem működik A kompresszor nem nyomja Robbanásbiztos szelep Cserélje ki új lemezre a nyomást eltört Dugattyúgyűrű kopás Cserélje ki új gyűrűre Ellenőrző csövek, csatlakozók és Lassú...
  • Seite 79 Bemærk at denne brugervejledning er maskinoversat. Skønt der er blevet gjort en stor arbejdsindsats for at få oversættelserne så præcise som muligt, er ingen maskineoversættelser perfekte, og er heller ikke ment som erstatning for en menneskelig oversættelse. Den officielle brugervejledning er den engelske version. Vi hæfter ikke juridisk for misforståelser som følge af maskinelle fejloversættelser Såfremt der opstår tvivl om meningen, henviser vi til den engelske brugsanvisning da dette er den officielle version.
  • Seite 80 Kassens indhold MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V luftkompressor; 2. 12 V strømledning til bilbatteri; 3. 220V/110V netledning; 4. Højtryksslange med filter; 5. Reparationssæt; 6. Manual.
  • Seite 81 Beskrivelse af apparatet MSW-PCPAIR 400 1 - Trykmåler 4 - 12V-stik 2 - Temperaturvisning 5 - Sikring 3 - 220V/110V stik 1 - Luftudløb 4 - Startknap 2 - Eksplosionssikker ventil 5 - Strømafbryder 3 - Udluftningsventil...
  • Seite 82 MSW-PCPAIR MINI350 Trykmåler Strømafbryder Temperaturvisning Startknap 12V-stik Udluftningsventil Sikring Eksplosionssikker ventil 220V/110V stik 10 - Luftudløb Instruktioner til brug af luftkompressoren 1) Tilslut slangen: Sæt den ene ende af den fleksible højtryksslange på luftudtaget. Tilslut den anden ende til luftcylinderen eller en anden genstand, du vil fylde. 2) Sæt strøm til kompressoren: Til 12V strøm: Tilslut pluspolen til den røde ledning og minuspolen til den sorte ledning.
  • Seite 83 Hold dig på sikker afstand, mens kompressoren er i drift. 6) Efter påfyldning: Åbn udluftningsventilen for at udløse eventuelt resterende tryk. Frakobl højtryksslangen fra både kompressoren og luftcylinderen. VEDLIGEHOLDELSE 1) De indvendige mekaniske dele smøres med fedt, og efter 100 timers drift skal der tilføjes fedt til stempelstangen, se venligst billedet af listen over hoveddele (nr.
  • Seite 84 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 85 MSW-PCPAIR MINI350 Delnummer Delnavn Delnummer Delnavn Håndtag Messingrør til lavt tryk Skal Forbindelsesstik Switch Mode-strømforsyning Dæksel til højtrykscylinder Temperaturvisning Envejsventil til højt tryk Ventilator Højtryksprop Motor Fjeder Leje 63900 Forbindelsesstik Reduktionsgear Messingrør til højt tryk Krumtaphus Stempelring til lavt tryk Leje 6303 Stempelring til højt tryk Krumtapaksel...
  • Seite 86 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 87 Fejlfinding Fejl Mulig årsag Løsning Kompressoren kan ikke starte, og blæseren virker Sikring ødelagt Udskift med en ny heller ikke Kompressoren sætter ikke Eksplosionssikker ventil Udskift med en ny disk tryk på ødelagt Slid på stempelringen Udskift med en ny ring Langsom luftpåfyldning Kontrollér rør, tilslutninger og Luftlækage...
  • Seite 88 Tämä käyttöopas on käännetty konekääntäjän avulla. Olemme pyrkineet tarjoamaan mahdollisimman tarkan käännöksen. Automaattisten käännösten laatu ei kuitenkaan ole täydellinen, eikä sen ole tarkoitus korvata ihmisten tekemiä käännöksiä. Virallinen käyttöopas on englanninkielinen versio. Käännöksessä mahdollisesti esiintyvät ristiriitaisuudet tai erot viralliseen versioon eivät ole sitovia, eikä niillä ole oikeudellista vaikutusta ohjeiden noudattamisen tai täytäntöönpanon osalta.
  • Seite 89 Laatikon sisältö MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V ilmakompressori; 2. 12V auton akun virtajohto; 3. 220V/110V virtajohto; 4. Korkeapaineletku suodattimella; 5. Korjaussarja; 6. Manuaalinen.
  • Seite 90 Kuvaus MSW-PCPAIR 400 1 - Painemittari 4 - 12V pistoke 2 - Lämpötilan näyttö 5 - Sulake 3 - 220V/110V pistoke 1 - Ilmanpoistoaukko 4 - Käynnistä-painike 2 - Räjähdyssuojattu venttiili 5 - Virtakytkin 3 - Ilmausventtiili...
  • Seite 91 MSW-PCPAIR MINI350 Painemittari Virtakytkin Lämpötilan näyttö Käynnistä-painike 12V pistoke Ilmausventtiili Sulake Räjähdyssuojattu venttiili 220V/110V pistoke 10 - Ilmanpoistoaukko Ilmakompressorin käyttöohjeet 1) Liitä letku: Kiinnitä korkeapaineisen joustavan letkun toinen pää ilmanpoistoaukkoon. Liitä toinen pää ilmasylinteriin tai muuhun esineeseen, jonka haluat täyttää. 2) Kompressorin teho: 12V teholle: Kytke positiivinen napa punaiseen johtoon ja negatiivinen napa mustaan...
  • Seite 92 5) Käynnistä kompressori: Pidä turvaetäisyys kompressorin ollessa käytössä. 6) Täytön jälkeen: Avaa ilmausventtiili vapauttaaksesi jäljellä olevan paineen. Irrota korkeapaineletku sekä kompressorista että ilmasylinteristä. Huolto 1) Sisäiset mekaaniset osat on voideltu rasvalla, 100 tunnin käytön jälkeen männän varteen on lisättävä rasvaa, katso pääosaluettelokuva (nro 10,11,14). 2) Vaihda uusi puuvillasuodatin 30 minuutin ilmatäytön välein.
  • Seite 93 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 94 MSW-PCPAIR MINI350 Osan Osan Osan nimi Osan nimi numero numero Kahva Matalapaineinen messinkiputki Kuori Liitin Hakkuritilan virtalähde Korkeapainesylinterin kansi Lämpötilan näyttö Korkeapaineinen yksisuuntainen venttiili Puhallin Korkeapainetulppa Moottori Jousi Laakeri 63900 Liitin Alennusvaihde Korkeapaineinen messinkiputki Kampikotelo Matalapaineinen männän rengas Laakeri 6303 Korkeapainemännän rengas Kampiakseli Korkeapaineinen sylinteri...
  • Seite 95 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 96 Vianetsintä Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Kompressori ei käynnisty, Sulake rikki Vaihda uuteen tuuletin ei myöskään toimi Räjähdyssuojattu venttiili Kompressori ei painetta Vaihda levy uuteen rikki Männänrenkaan hankaus Vaihda tilalle uusi rengas Tarkista putket, liittimet ja Hidas ilman täyttö Ilmavuoto korkeapaineinen yksitieventtiili (osa nro 25)
  • Seite 97 Deze gebruikershandleiding is voor uw gemak vertaald met behulp van automatische vertaling. Er is redelijk wat inspanning geleverd voor het zo nauwkeurig verstrekken van een accurate vertaling; alleen is geen enkele geautomatiseerde vertaling perfect en het is ook niet de bedoeling dat zij menselijke vertalers gaan vervangen.
  • Seite 98 Inhoud van de doos MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V luchtcompressor; 2. 12V auto-accu-voedingskabel; 3. 220V/110V netsnoer; 4. Hogedrukslang met filter; 5. Reparatieset; 6. Handmatig.
  • Seite 99 Beschrijving MSW-PCPAIR 400 1 - Manometer 4 - 12V stekker 2 - Temperatuurweergave 5 - Zekering 3 - 220V/110V stekker 1 - Luchtuitlaat 4 - Startknop 2 - Explosieveilige klep 5 - Aansluiting voeding 3 - Ontluchtingsventiel...
  • Seite 100 MSW-PCPAIR MINI350 Manometer Aansluiting voeding Temperatuurweergave Startknop 12V stekker Ontluchtingsventiel Zekering Explosieveilige klep 220V/110V stekker 10 - Luchtuitlaat Instructies voor het gebruik van de luchtcompressor 1) Sluit de slang aan: Sluit het ene uiteinde van de flexibele hogedrukslang aan op de luchtuitlaat. Sluit het andere uiteinde aan op de luchtcilinder of een ander voorwerp dat u wilt vullen.
  • Seite 101 Zorg ervoor dat het ontluchtingsventiel goed gesloten is voordat u de compressor start. 5) Start de compressor: Houd voldoende afstand terwijl de compressor in werking is. 6) Na het vullen: Open het ontluchtingsventiel om de resterende druk te laten ontsnappen. Koppel de hogedrukslang los van zowel de compressor als de luchtcilinder.
  • Seite 102 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 103 MSW-PCPAIR MINI350 Artikelnummer Onderdeelnaam Artikelnummer Onderdeelnaam Handvat Lage druk messing pijp Schelp Forbindelsesstik Schakelende voeding Hogedrukcilinderdeksel Temperatuurweergave Hoge druk eenrichtingsklep Ventilator Hoge druk plug Motor Fjeder Lager 63900 Forbindelsesstik Reductietandwiel Hoge druk messing pijp Krukasbehuizing Lage druk zuigerveer Lager 6303 Hoge druk zuigerveer Krukas Hogedrukcilinder...
  • Seite 104 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 105 Probleemoplossing Schuld Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor kan niet starten, de ventilator werkt Zekering kapot Vervangen door een nieuwe ook niet De compressor brengt geen Explosieveilige klep Vervang door een nieuwe schijf druk op kapot Slijtage van de Vervang door een nieuwe ring zuigerveer Controleer leidingen, Langzaam vullen met lucht...
  • Seite 106 Denne bruksanvisningen er oversatt ved hjelp av maskinoversettelse. Det er gjort rimelige anstrengelser for å gi en nøyaktig oversettelse, men ingen automatisk oversettelse er perfekt, og det er heller ikke meningen at den skal erstatte menneskelige oversettere. Den offisielle bruksanvisningen er den engelske versjonen. Eventuelle uoverensstemmelser eller forskjeller i oversettelsen er ikke bindende og har ingen juridisk virkning med hensyn til overholdelse eller håndhevelse.
  • Seite 107 Innholdet i boksen MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V luftkompressor; 2. 12V bilbatteri strømledning; 3. 220V/110V strømledning; 4. Høytrykksslange med filter; 5. Reparasjonssett; 6. Håndbok.
  • Seite 108 Beskrivelse MSW-PCPAIR 400 1 - Trykkmåler 4 - 12V plugg 2 - Temperaturvisning 5 - Sikring 3 - 220V/110V plugg 1 - Luftuttak 4 - Start-knapp 2 - Eksplosjonssikker ventil 5 - Strømbryter 3 - Lufteventil...
  • Seite 109 MSW-PCPAIR MINI350 Trykkmåler Strømbryter Temperaturvisning Start-knapp 12V plugg Lufteventil Sikring Eksplosjonssikker ventil 220V/110V plugg 10 - Luftuttak Instruksjoner for bruk av luftkompressoren 1) Koble til slangen: Fest den ene enden av den fleksible høytrykksslangen til luftuttaket. Koble den andre enden til luftsylinderen eller en annen gjenstand du vil fylle. 2) Strøm kompressoren: For 12V strøm: Koble den positive polen til den røde ledningen og den negative polen til den...
  • Seite 110 Hold sikker avstand mens kompressoren er i drift. 6) Etter fylling: Åpne lufteventilen for å frigjøre gjenværende trykk. Koble høytrykksslangen fra både kompressoren og luftsylinderen. Vedlikehold 1) De innvendige mekaniske delene er smurt med fett, etter 100 timers drift må fett tilsettes stempelstangen, se bilde av hoveddelene (nr.
  • Seite 111 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 112 MSW-PCPAIR MINI350 Artikkelnummer Delnavn Artikkelnummer Delnavn Håndtak Lavtrykks messingrør Shell Kobling Switch Mode Power Høytrykkssylinderdeksel Supply Temperaturvisning Høytrykk enveisventil Vifte Høytrykksplugg Motor Fjær Lager 63900 Kobling Reduksjonsutstyr Høytrykks messingrør Veivhus Lavtrykks stempelring Lager 6303 Høytrykks stempelring Veivaksel Høytrykkssylinder Bærer RNA49/9 Bolter Koblingsstang Trykkmåler...
  • Seite 113 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 114 Feilsøking Feil Mulig årsak Løsning Kompressoren kan ikke starte, viften fungerer Sikringen ødelagt Bytt ut med en ny heller ikke Eksplosjonssikker ventil Kompressoren trykker ikke Bytt ut med en ny plate ødelagt Stempelring slitasje Bytt ut med en ny ring Sakte luftfylling Sjekk rør, koblinger og høytrykk Luftlekkasje...
  • Seite 115 För din bekvämlighet har denna bruksanvisning översatts med hjälp av maskinöversättning. Rimliga ansträngningar har gjorts för att tillhandahålla en korrekt översättning, men ingen automatiserad översättning är perfekt och är inte heller avsedd att ersätta mänskliga översättare. Den officiella bruksanvisningen är den engelska versionen. Eventuella avvikelser eller skillnader som kan ha uppstått i översättningen är inte bindande och har ingen rättslig verkan för efterlevnads- eller verkställighetsändamål.
  • Seite 116 Boxens innehåll MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V luftkompressor; 2. 12V bilbatteri nätsladd; 3. 220V/110V nätsladd; 4. Högtrycksslang med filter; 5. Reparationssats; 6. Manuell.
  • Seite 117 Beskrivning MSW-PCPAIR 400 1 - Tryckmätare 4 - 12V stickpropp 2 - Temperaturdisplay 5 - Säkring 3 - 220V/110V stickpropp 1 - Luftuttag 4 - Startknapp 2 - Explosionssäker ventil 5 - Strömbrytare 3 - Avluftningsventil...
  • Seite 118 MSW-PCPAIR MINI350 Tryckmätare Strömbrytare Temperaturdisplay Startknapp 12V stickpropp Avluftningsventil Säkring Explosionssäker ventil 220V/110V stickpropp 10 - Luftuttag Instruktioner för användning av luftkompressorn 1) Anslut slangen: Fäst ena änden av den flexibla högtrycksslangen till luftutloppet. Anslut den andra änden till luftcylindern eller något annat föremål du vill fylla. 2) Driv kompressorn: För 12V ström: Anslut den positiva polen till den röda ledningen och den negativa polen till...
  • Seite 119 Håll ett säkert avstånd medan kompressorn är i drift. 6) Efter fyllning: Öppna avluftningsventilen för att frigöra eventuellt kvarvarande tryck. Koppla bort högtrycksslangen från både kompressorn och luftcylindern. Underhåll 1) De interna mekaniska delarna är smorda med fett, efter att ha körts i 100 timmar måste fett tillsättas kolvstången, se bilden med huvuddelarnas lista (nr 10,11,14).
  • Seite 120 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 121 MSW-PCPAIR MINI350 Nummer Nummer Delens namn Delens namn på del på del Handtag Lågtrycksrör i mässing Skal Koppling Switch Mode Högtryckscylinderkåpa Strömförsörjning Temperaturdisplay Högtrycks envägsventil Fläkt Högtrycksplugg Motor Fjäder Lager 63900 Koppling Reduktionsväxel Högtrycksrör i mässing Vevhus Lågtryckskolvring Lager 6303 Högtryckskolvring Vevaxel Högtryckscylinder...
  • Seite 122 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 123 Felsökning Möjlig orsak Lösning Kompressorn kan inte starta, fläkten fungerar inte Säkring trasig Byt ut mot en ny heller Kompressorn trycksätter Explosionssäker ventil Byt ut mot en ny skiva inte trasig Kolvringsnötning Byt ut mot en ny ring Kontrollera rör, kopplingar och Långsam luftfyllning Luftläckage högtrycks envägsventil (del nr.
  • Seite 124 Este Manual do Utilizador foi traduzido para sua conveniência através de tradução automática. Foram feitos esforços razoáveis para fornecer uma tradução exata; no entanto, nenhuma tradução automática é perfeita nem se destina a substituir os tradutores humanos. O Manual do Utilizador oficial é...
  • Seite 125 Conteúdo da caixa RSU-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. Compressor de ar 12V/220V/110V; 2. Cabo de alimentação de bateria de carro de 12 V; 3. Cabo de alimentação 220V/110V; 4. Mangueira de alta pressão com filtro; 5. Kit de reparo; 6. Manual.
  • Seite 126 Descrição RSU-PCPAIR 400 1 - Manômetro 4 - Plugue de 12 V 2 - Mostrador da temperatura 5 - Fusível 3 - Plugue 220V/110V 1 - Saída de ar 4 - Botão Iniciar 2 - Válvula à prova de explosão 5 - Interruptor de alimentação 3 - Válvula de sangria...
  • Seite 127 MSW-PCPAIR MINI350 Manômetro Interruptor de alimentação Mostrador da temperatura Botão Iniciar Plugue de 12 V Válvula de sangria Fusível Válvula à prova de explosão Plugue 220V/110V 10 - Saída de ar Instruções para usar o compressor de ar 1) Conecte a mangueira: Conecte uma extremidade da mangueira flexível de alta pressão à...
  • Seite 128 Certifique-se de que a válvula de sangria esteja bem fechada antes de ligar o compressor. 5) Ligue o compressor: Mantenha uma distância segura enquanto o compressor estiver em operação. 6) Após o preenchimento: Abra a válvula de sangria para liberar qualquer pressão restante. Desconecte a mangueira de alta pressão do compressor e do cilindro de ar.
  • Seite 129 Lista de peças principais RSU-PCPAIR 400 Número Número Nome da peça Nome da peça da peça da peça Pega Cilindro de baixa pressão Concha Tubo de latão de baixa pressão Fonte de alimentação Conectores comutada Exibição de temperatura Tampa do cilindro de alta pressão Ventilador Válvula unidirecional de alta...
  • Seite 130 RSU-PCPAIR 400...
  • Seite 131 MSW-PCPAIR MINI350 Número Número Nome da peça Nome da peça da peça da peça Pega Tubo de latão de baixa pressão Concha Conectores Fonte de alimentação Tampa do cilindro de alta comutada pressão Exibição de temperatura Válvula unidirecional de alta pressão Ventilador Plugue de alta pressão...
  • Seite 132 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 133 Solução de problemas Falta Possível causa Solução O compressor não consegue dar partida, o Fusível quebrado Substituir por um novo ventilador também não funciona O compressor não está Válvula à prova de Substituir por um novo disco pressurizando explosão quebrada Abrasão do anel do Substitua por um novo anel pistão...
  • Seite 134 Táto používateľská príručka bola preložená pomocou strojového prekladu. Vynaložili sme primeranú snahu o poskytnutie presného prekladu, avšak žiadny automatický preklad nie je dokonalý a nemá nahradiť ľudských prekladateľov. Oficiálna používateľská príručka je v anglickom jazyku. Akékoľvek nezrovnalosti alebo rozdiely, ku ktorým došlo v procese prekladu, nie sú záväzné a nemajú...
  • Seite 135 Obsah krabice MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. vzduchový kompresor 12V/220V/110V; 2. 12V napájací kábel autobatérie; 3. napájací kábel 220V/110V; 4. Vysokotlaková hadica s filtrom; 5. Súprava na opravu; 6. manuál.
  • Seite 136 Popis MSW-PCPAIR 400 1 - Tlakomer 4 - 12V zástrčka 2 - Zobrazenie teploty 5 - Poistka 3 - Zásuvka 220V/110V 1 - Výstup vzduchu 4 - tlačidlo Štart 2 - Ventil odolný proti výbuchu 5 - Vypínač napájania 3 - Odvzdušňovací ventil...
  • Seite 137 MSW-PCPAIR MINI350 Tlakomer Vypínač napájania Zobrazenie teploty tlačidlo Štart 12V zástrčka Odvzdušňovací ventil Poistka Ventil odolný proti výbuchu Zásuvka 220V/110V 10 - Výstup vzduchu Návod na použitie vzduchového kompresora 1) Pripojte hadicu: Jeden koniec vysokotlakovej ohybnej hadice pripojte k výstupu vzduchu. Druhý...
  • Seite 138 5) Spustite kompresor: Počas prevádzky kompresora dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť. 6) Po naplnení: Otvorte odvzdušňovací ventil, aby ste uvoľnili zvyšný tlak. Odpojte vysokotlakovú hadicu od kompresora aj vzduchového valca. Údržba 1) Vnútorné mechanické časti sú namazané mazivom, po 100 hodinách chodu je potrebné doplniť mazivo na piestnicu, pozri obrázok hlavného zoznamu dielov (č.10,11,14).
  • Seite 139 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 140 MSW-PCPAIR MINI350 Diel č. Názov dielu Diel č. Názov dielu Rukoväť Nízkotlakové mosadzné potrubie Shell Konektor Prepínací režim napájania Kryt vysokotlakového valca Zobrazenie teploty Vysokotlakový jednosmerný ventil Ventilátor Vysokotlaková zástrčka Motor Ložisko 63900 Konektor Redukčný prevod Vysokotlakové mosadzné potrubie Crank Case Nízkotlakový...
  • Seite 141 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 142 Riešenie problémov Chyba Možná príčina Riešenie Kompresor sa nedá spustiť, Poistka zlomená Vymeňte za nový ventilátor tiež nefunguje Kompresor nie je pod Poškodený nevýbušný Vymeňte za nový disk tlakom ventil Odieranie piestneho Vymeňte za nový krúžok krúžku Pomalé plnenie vzduchom Skontrolujte potrubia, Únik vzduchu konektory a vysokotlakový...
  • Seite 143 Това ръководство за потребителя е преведено за ваше удобство с помощта на машинен превод. Положени са разумни усилия за осигуряване на точен превод; нито един автоматичен превод обаче не е перфектен, нито е предназначен да замени човешки преводачи. Официалното ръководство за потребителя е английската версия. Всички несъответствия...
  • Seite 144 Съдържание на кутията MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V въздушен компресор; 2. 12V захранващ кабел за автомобилна батерия; 3. захранващ кабел 220V/110V; 4. Маркуч за високо налягане с филтър; 5. Ремонтен комплект; 6. Наръчник.
  • Seite 145 Описание MSW-PCPAIR 400 1 - Манометър 4 - Щепсел 12V 2 - Температурен дисплей 5 - Предпазител 3 - Щепсел 220V/110V 1 - Изход за въздух 4 - Бутон за стартиране 2 - Взривозащитен клапан 5 - Ключ за захранване 3 - Изпускателен...
  • Seite 146 MSW-PCPAIR MINI350 Манометър Ключ за захранване Температурен дисплей Бутон за стартиране Щепсел 12V Изпускателен клапан Предпазител Взривозащитен клапан Щепсел 220V/110V 10 - Изход за въздух Инструкции за използване на въздушен компресор 1) Свържете маркуча: Прикрепете единия край на гъвкавия маркуч за високо налягане към изходния отвор...
  • Seite 147 Регулирайте манометъра, за да настроите налягането за автоматично спиране между 0 бара и 300 бара. 4) Затворете обезвъздушителния клапан: Уверете се, че обезвъздушителният вентил е здраво затворен, преди да стартирате компресора. 5) Стартирайте компресора: Спазвайте безопасно разстояние, докато компресорът работи. 6) След...
  • Seite 148 Списък на основните части MSW-PCPAIR 400 Номер Номер Име на частта Име на частта на част на част Дръжка Цилиндър с ниско налягане Черупка Месингова тръба с ниско налягане Захранване в режим на Конектор превключване Температурен дисплей Капак на цилиндъра за високо...
  • Seite 149 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 150 MSW-PCPAIR MINI350 Номер Номер Име на частта Име на частта на част на част Дръжка Месингова тръба с ниско налягане Черупка Конектор Захранване в режим на Капак на цилиндъра за превключване високо налягане Температурен дисплей Еднопосочен вентил за високо налягане Вентилатор...
  • Seite 151 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 152 Отстраняване на проблеми Грешка Възможна причина Решение Компресорът не може да стартира, вентилаторът Счупен предпазител Сменете с нов също не работи Компресорът не създава Счупен взривозащитен Сменете с нов диск налягане клапан Абразия на бутални Сменете с нов пръстен пръстени Проверете...
  • Seite 153 Αυτό το εγχειρίδιο χρήστη έχει μεταφραστεί για τη διευκόλυνσή σας χρησιμοποιώντας αυτόματη μετάφραση. Έχουν γίνει εύλογες προσπάθειες για την παροχή ακριβούς μετάφρασης. Ωστόσο, καμία αυτοματοποιημένη μετάφραση δεν είναι τέλεια ούτε προορίζεται να αντικαταστήσει τους ανθρώπινους μεταφραστές. Το επίσημο εγχειρίδιο χρήστη είναι η αγγλική έκδοση. Τυχόν ασυμφωνίες...
  • Seite 154 Περιεχόμενο του κουτιού MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V αεροσυμπιεστής; 2. Καλώδιο τροφοδοσίας μπαταρίας αυτοκινήτου 12 V. 3. Καλώδιο τροφοδοσίας 220V/110V; 4. Εύκαμπτος σωλήνας υψηλής πίεσης με φίλτρο. 5. Κιτ επισκευής? 6. Εγχειρίδιο.
  • Seite 155 Περιγραφή MSW-PCPAIR 400 1 - Μανόμετρο 4 - Βύσμα 12V 2 - Ένδειξη θερμοκρασίας 5 - Ασφάλεια ηλεκτρική 3 - Βύσμα 220V/110V 1 - Έξοδος αέρα 4 - Κουμπί έναρξης 2 - Αντιεκρηκτική βαλβίδα 5 - Διακόπτης ρεύματος 3 - Βαλβίδα εξαέρωσης...
  • Seite 156 MSW-PCPAIR MINI350 Μανόμετρο Διακόπτης ρεύματος Ένδειξη θερμοκρασίας Κουμπί έναρξης Βύσμα 12V Βαλβίδα εξαέρωσης Ασφάλεια ηλεκτρική Αντιεκρηκτική βαλβίδα Βύσμα 220V/110V 10 - Έξοδος αέρα Οδηγίες χρήσης του αεροσυμπιεστή 1) Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα: Συνδέστε το ένα άκρο του εύκαμπτου σωλήνα υψηλής πίεσης στην έξοδο αέρα. Συνδέστε...
  • Seite 157 4) Κλείστε τη βαλβίδα εξαέρωσης: Βεβαιωθείτε ότι η βαλβίδα εξαέρωσης είναι καλά κλειστή πριν ξεκινήσετε τον συμπιεστή. 5) Εκκινήστε τον συμπιεστή: Κρατήστε απόσταση ασφαλείας ενώ ο συμπιεστής είναι σε λειτουργία. 6) Μετά το γέμισμα: Ανοίξτε τη βαλβίδα εξαέρωσης για να απελευθερώσετε τυχόν υπολειπόμενη πίεση. Αποσυνδέστε...
  • Seite 158 Λίστα κύριων ανταλλακτικών MSW-PCPAIR 400 Αριθμός Αριθμός Όνομα μέρους Όνομα μέρους ανταλλακτικού ανταλλακτικού Λαβή Κύλινδρος χαμηλής πίεσης Κέλυφος Ορειχάλκινος σωλήνας χαμηλής πίεσης Τροφοδοτικό λειτουργίας Συνδετήρας διακόπτη Ένδειξη θερμοκρασίας Κάλυμμα κυλίνδρου υψηλής πίεσης Ανεμιστήρας Βαλβίδα μονής κατεύθυνσης υψηλής πίεσης Μοτέρ Βύσμα υψηλής πίεσης Ρουλεμάν...
  • Seite 159 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 160 MSW-PCPAIR MINI350 Αριθμός Αριθμός Όνομα μέρους Όνομα μέρους ανταλλακτικού ανταλλακτικού Λαβή Ορειχάλκινος σωλήνας χαμηλής πίεσης Κέλυφος Συνδετήρας Τροφοδοτικό λειτουργίας Κάλυμμα κυλίνδρου διακόπτη υψηλής πίεσης Ένδειξη θερμοκρασίας Βαλβίδα μονής κατεύθυνσης υψηλής πίεσης Ανεμιστήρας Βύσμα υψηλής πίεσης Μοτέρ Ανοιξη Ρουλεμάν 63900 Συνδετήρας Εργαλείο...
  • Seite 161 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 162 Αντιμετώπιση προβλημάτων Σφάλμα Πιθανή αιτία Διάλυμα Ο συμπιεστής δεν μπορεί να ξεκινήσει, ο Σπασμένη ασφάλεια Αντικαταστήστε με νέο ανεμιστήρας επίσης δεν λειτουργεί Σπασμένη αντιεκρηκτική Ο συμπιεστής δεν πιέζει Αντικαταστήστε με νέο δίσκο βαλβίδα Τρίψιμο δακτυλίου Αντικαταστήστε με νέο εμβόλου δακτύλιο Ελέγξτε...
  • Seite 163 Ovaj korisnički priručnik je preveden radi vaše udobnosti korištenjem strojnog prijevoda. Uloženi su razumni napori da se osigura točan prijevod; međutim, nijedan automatizirani prijevod nije savršen niti mu je namjera zamijeniti ljudske prevoditelje. Službeni korisnički priručnik je engleska verzija. Sve nedosljednosti ili razlike stvorene u prijevodu nisu obvezujuće i nemaju pravni učinak u svrhu usklađenosti ili provedbe.
  • Seite 164 Sadržaj kutije MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V zračni kompresor; 2. kabel za napajanje akumulatora od 12 V; 3. kabel za napajanje 220V/110V; 4. Visokotlačno crijevo s filtrom; 5. Komplet za popravak; 6. Priručnik.
  • Seite 165 Opis MSW-PCPAIR 400 1 - Manometar 4 - 12V utikač 2 - Prikaz temperature 5 - Osigurač 3 - Utikač 220V/110V 1 - Odvod zraka 4 - Gumb za pokretanje 2 - Protueksplozijski ventil 5 - Prekidač napajanja 3 - Odzračni ventil...
  • Seite 166 MSW-PCPAIR MINI350 Manometar Prekidač napajanja Prikaz temperature Gumb za pokretanje 12V utikač Odzračni ventil Osigurač Protueksplozijski ventil Utikač 220V/110V 10 - Odvod zraka Upute za korištenje zračnog kompresora 1) Spojite crijevo: Pričvrstite jedan kraj visokotlačnog fleksibilnog crijeva na izlaz zraka. Spojite drugi kraj na zračni cilindar ili bilo koji drugi predmet koji želite napuniti.
  • Seite 167 Držite se na sigurnoj udaljenosti dok kompresor radi. 6) Nakon punjenja: Otvorite odzračni ventil kako biste ispustili sav preostali tlak. Odvojite visokotlačno crijevo i od kompresora i od cilindra za zrak. Održavanje 1) Unutarnji mehanički dijelovi su podmazani mašću, nakon rada od 100 sati, potrebno je dodati mast na klipnjaču, pogledajte sliku popisa glavnih dijelova (br.
  • Seite 168 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 169 MSW-PCPAIR MINI350 Broj Broj Naziv dijela Naziv dijela dijela dijela Ručka Mesingana niskotlačna cijev Ljuska Priključak Preklopno napajanje Poklopac visokotlačnog cilindra Prikaz temperature Visokotlačni jednosmjerni ventil Ventilator Visokotlačni čep Motor Proljeće Ležaj 63900 Priključak Reduktor Visokotlačna mesingana cijev Kućište radilice Niskotlačni klipni prsten Ležaj 6303 Visokotlačni klipni prsten...
  • Seite 170 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 171 Rješavanje problema Greška Mogući uzrok Otopina Kompresor se ne može pokrenuti, ventilator Osigurač pokvaren Zamijenite novim također ne radi Protueksplozijski ventil Kompresor nema tlak Zamijenite novim diskom slomljen Abrazija klipnog prstena Zamijenite novim prstenom Provjerite cijevi, konektore i Sporo punjenje zrakom Propuštanje zraka visokotlačni jednosmjerni ventil (dio br.
  • Seite 172 Šis vartotojo vadovas buvo išverstas jūsų patogumui naudojant mašininį vertimą. Buvo dedamos pagrįstos pastangos siekiant pateikti tikslų vertimą; tačiau joks automatinis vertimas nėra tobulas ir nėra skirtas pakeisti žmonių vertėjus. Oficialus vartotojo vadovas yra anglų kalba. Bet kokie vertime sukurti neatitikimai ar skirtumai nėra įpareigojantys ir neturi teisinės galios atitikties ar vykdymo tikslais.
  • Seite 173 Dėžutės turinys MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V oro kompresorius; 2. 12V automobilio akumuliatoriaus maitinimo laidas; 3. 220V/110V maitinimo laidas; 4. Aukšto slėgio žarna su filtru; 5. remonto komplektas; 6. vadovas.
  • Seite 174 Aprašymas MSW-PCPAIR 400 1 - Slėgio matuoklis 4 - 12V kištukas 2 - Temperatūros rodymas 5 - Saugiklis 3 - 220V/110V kištukas 1 - Oro išleidimo anga 4 - Start mygtukas 2 - Sprogimui atsparus vožtuvas 5 - Maitinimo jungiklis 3 - Oro išleidimo vožtuvas...
  • Seite 175 MSW-PCPAIR MINI350 Slėgio matuoklis Maitinimo jungiklis Temperatūros rodymas Start mygtukas 12V kištukas Oro išleidimo vožtuvas Saugiklis Sprogimui atsparus vožtuvas 220V/110V kištukas 10 - Oro išleidimo anga Oro kompresoriaus naudojimo instrukcijos 1) Prijunkite žarną: Pritvirtinkite vieną aukšto slėgio lanksčios žarnos galą prie oro išleidimo angos. Kitą...
  • Seite 176 5) Paleiskite kompresorių: Laikykitės saugaus atstumo, kol kompresorius veikia. 6) Po užpildymo: Atidarykite oro išleidimo vožtuvą, kad pašalintumėte likusį slėgį. Atjunkite aukšto slėgio žarną nuo kompresoriaus ir oro cilindro. Priežiūra 1) Vidinės mechaninės dalys suteptos tepalu, padirbėjus 100 val., reikia įpilti tepalo ant stūmoklio koto, žr.
  • Seite 177 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 178 MSW-PCPAIR MINI350 Dalies Dalies Dalies pavadinimas Dalies pavadinimas numeris numeris Rankena Žemo slėgio žalvario vamzdis Lukštas Jungtis Perjungimo režimo maitinimo Aukšto slėgio cilindro dangtis šaltinis Temperatūros ekranas Aukšto slėgio vienpusis vožtuvas Ventiliatorius Aukšto slėgio kištukas Variklis Pavasaris Guolis 63900 Jungtis Reduktoriaus pavara Aukšto slėgio žalvario vamzdis Alkūninis korpusas...
  • Seite 179 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 180 Trikčių šalinimas Gedimas Galima priežastis Sprendimas Kompresorius negali paleisti, ventiliatorius taip Sugedęs saugiklis Pakeiskite nauju pat neveikia Sugedo sprogimui Kompresorius nedaro slėgio Pakeiskite nauju disku atsparus vožtuvas Stūmoklio žiedo dilimas Pakeiskite nauju žiedu Patikrinkite vamzdžius, jungtis ir Lėtas oro užpildymas Oro nutekėjimas aukšto slėgio vienpusį...
  • Seite 181 Acest manual de utilizare a fost tradus pentru confortul dumneavoastră, folosind traducerea automată. S-au făcut eforturi rezonabile pentru a oferi o traducere corectă; cu toate acestea, nicio traducere automată nu este perfectă și nici nu are scopul de a înlocui traducătorii umani. Manualul de utilizare oficial este versiunea în limba engleză.
  • Seite 182 Conținutul cutiei MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. compresor de aer 12V/220V/110V; 2. cablu de alimentare 12V baterie auto; 3. cablu de alimentare 220V/110V; 4. Furtun de inalta presiune cu filtru; 5. Kit de reparații; 6. Manual.
  • Seite 183 Descriere MSW-PCPAIR 400 1 - Manometru 4 - priza de 12V 2 - Afișarea temperaturii 5 - Siguranță 3 - Priza 220V/110V 1 - Ieșire de aer 4 - butonul Start 2 - Supapă antiexplozie 5 - Comutator de alimentare 3 - Supapă...
  • Seite 184 MSW-PCPAIR MINI350 Manometru Comutator de alimentare Afișarea temperaturii butonul Start priza de 12V Supapa de purjare Siguranță Supapă antiexplozie Priza 220V/110V 10 - Ieșire de aer Instrucțiuni de utilizare a compresorului de aer 1) Conectați furtunul: Atașați un capăt al furtunului flexibil de înaltă presiune la orificiul de evacuare a aerului.
  • Seite 185 Asigurați-vă că supapa de purjare este bine închisă înainte de a porni compresorul. 5) Porniți compresorul: Păstrați o distanță de siguranță în timp ce compresorul este în funcțiune. 6) După umplere: Deschideți supapa de purjare pentru a elibera orice presiune rămasă. Deconectați furtunul de înaltă...
  • Seite 186 Lista pieselor principale MSW-PCPAIR 400 Numărul Numărul Numele piesei Numele piesei piesei piesei Mâner Cilindru de joasă presiune Coajă Teava de alama de joasa presiune Sursă de alimentare cu Conector comutare Afișarea temperaturii Capac cilindru de înaltă presiune Ventilator Supapă unidirecțională de înaltă...
  • Seite 187 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 188 MSW-PCPAIR MINI350 Numărul Numărul Numele piesei Numele piesei piesei piesei Mâner Teava de alama de joasa presiune Coajă Conector Sursă de alimentare cu Capac cilindru de înaltă comutare presiune Afișarea temperaturii Supapă unidirecțională de înaltă presiune Ventilator Dop de înaltă presiune Motor Primăvară...
  • Seite 189 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 190 Depanare Vina Cauza posibila Soluţie Compresorul nu poate porni, nici ventilatorul nu Siguranță ruptă Înlocuiți-l cu unul nou funcționează Compresorul nu este Supapa anti-explozie Înlocuiți-l cu un nou disc presurizat spartă Uzura segmentului Înlocuiți cu un inel nou pistonului Umplere lentă cu aer Verificați țevile, conectorii și Scurgeri de aer supapa unidirecțională...
  • Seite 191 Ta uporabniški priročnik je bil za vaše udobje preveden s strojnim prevajanjem. Vloženi so bili razumni napori, da se zagotovi točen prevod; vendar noben avtomatiziran prevod ni popoln niti ni namenjen nadomestitvi človeških prevajalcev. Uradni uporabniški priročnik je angleška različica. Kakršna koli neskladja ali razlike, ustvarjene v prevodu, niso zavezujoče in nimajo pravnega učinka za namene skladnosti ali uveljavljanja.
  • Seite 192 Vsebina škatle MSW-PCPAIR 400 MSW-PCPAIR MINI350 1. 12V/220V/110V zračni kompresor; 2. 12V napajalni kabel za avtomobilski akumulator; 3. napajalni kabel 220V/110V; 4. Visokotlačna cev s filtrom; 5. Komplet za popravilo; 6. Priročnik.
  • Seite 193 Opis MSW-PCPAIR 400 1 - Manometer 4 - 12V vtič 2 - Prikaz temperature 5 - Varovalka 3 - 220V/110V vtič 1 - Izhod zraka 4 - Gumb za zagon 2 - Protieksplozijski ventil 5 - Stikalo za vklop 3 - Odzračevalni ventil...
  • Seite 194 MSW-PCPAIR MINI350 Manometer Stikalo za vklop Prikaz temperature Gumb za zagon 12V vtič Odzračevalni ventil Varovalka Protieksplozijski ventil 220V/110V vtič 10 - Izhod zraka Navodila za uporabo zračnega kompresorja 1) Priključite cev: En konec visokotlačne gibljive cevi pritrdite na izhod zraka. Drugi konec povežite z zračnim valjem ali katerim koli drugim predmetom, ki ga želite napolniti.
  • Seite 195 5) Zaženite kompresor: Med delovanjem kompresorja ohranjajte varno razdaljo. 6) Po polnjenju: Odprite odzračevalni ventil, da sprostite preostali tlak. Odklopite visokotlačno cev s kompresorja in zračnega cilindra. Vzdrževanje 1) Notranji mehanski deli so namazani z mastjo, po 100 urah delovanja je treba mast dodati na batnico, glejte sliko seznama glavnih delov (št.
  • Seite 196 MSW-PCPAIR 400...
  • Seite 197 MSW-PCPAIR MINI350 Številka Številka Ime dela Ime dela dela dela Ročaj Nizkotlačna medeninasta cev školjka Priključek Preklopni napajalnik Pokrov visokotlačnega cilindra Prikaz temperature Visokotlačni enosmerni ventil ventilator Visokotlačni čep Motor Pomlad Ležaj 63900 Priključek Reduktor Visokotlačna medeninasta cev Ohišje motorja Nizkotlačni batni obroč...
  • Seite 198 MSW-PCPAIR MINI350...
  • Seite 199 Odpravljanje težav Napaka Možen vzrok rešitev Kompresor se ne more zagnati, ventilator tudi ne Pokvarjena varovalka Zamenjajte z novim deluje Pokvarjen Kompresor nima tlaka Zamenjajte z novim diskom protieksplozijski ventil Odrgnina batnih Zamenjajte z novim obročem obročkov Počasno polnjenje z zrakom Preverite cevi, priključke in Puščanje zraka visokotlačni enosmerni ventil...
  • Seite 200 For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. CONTACT expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU e-mail: info@expondo.com...

Diese Anleitung auch für:

Msw motor technics msw-pcpair mini350