Seite 1
CORDLESS LED TABLE LAMP / LED-AKKU TISCHLEUCHTE / LAMPE DE TABLE LED SANS FIL LED-AKKU TISCHLEUCHTE CORDLESS LED TABLE LAMP LAMPE DE TABLE LED SANS Montage-, Bedienungs- und Assembly, operating and safety Sicherheitshinweise instructions Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité ACCU LED-TAFELLAMP LAMPKA LED AKU STOLNÍ...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Pred prečítaním vyklopte stranu s obrázkami a následne sa Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen oboznámte so všetkými funkciami zariadenia. Funktionen des Gerätes vertraut. Antes de empezar a leer despliegue la página con las Before reading, unfold the page with the illustrations and ilustraciones y familiarícese a continuación con todas las then familiarise yourself with all functions of the device.
Seite 3
14177503L 14177605L 14177501L 14177600L...
Legende der verwendeten Piktogramme Legende der verwendeten Piktogramme Nicht geeignet für externe Dimmer und Anweisungen lesen! elektronische Schalter. Nur für den Innenbereich, für trockene und So verhalten Sie sich richtig geschlossene Räume. Wechselspannung Ampere (Strom- und Spannungsart) Gleichspannung Hertz (Frequenz) (Strom- und Spannungsart) Entsorgen Sie Verpackung und Gerät Watt (Wirkleistung)
Einleitung Die Leuchte nur mit dem mitgelieferten Farbwiedergabeindex USB-Kabel laden! Verlängern Sie die Lebensdauer Ihres Akkus. Wenn Sie die Leuchte längere Zeit Außer Reichweite von Kindern aufbe OFF = nicht benutzten, schalten Sie die Leuchte wahren! am ON-/OFF Schalter aus. Nicht falsch herum einsetzen, Polarität Nicht ins Feuer werfen! ( + / - ) beachten!
Sicherheit teile etc. könnten für Kinder zu einem gefährlichen Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen ■ Spielzeug werden. oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie den USB-Netz Vermeiden Sie Lebensgefahr durch adapter aus der Steckdose.
Sicherheit / Inbetriebnahme Das Verschlucken kann chemische Verbrennungen, Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen ■ Perforation von Weichteilgewebe und den Tod Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit verursachen. Schwere Verbrennungen können neuen! innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken Schalten Sie die Leuchte 1 mit dem ON-/OFF- ■...
Inbetriebnahme / Demontage Trennen Sie das USB-Anschlusskabel 6 von der 2. Schrauben Sie die Leuchte 1 vom Rohr 3 ab. □ USB-Buchse und dem USB-Ladeanschluss 9 . 3. Drehen Sie die Schrauben 11 , mit Hilfe eines Verschließen Sie den USB-Ladeanschluss 9 mit Schraubendrehers, aus der unteren Leuchtenabde...
Demontage / Wartung und Reinigung / Entsorgung Setzen Sie den Platinenblock in die obere Leucht Eine Ersatz LED-Platine erhalten Sie unter Angabe der □ enabdeckung 19 . Achten Sie auf die richtige Positi Artikelnummer (siehe „Technische Daten“) bei unserem onierung der Verschraubung der Halterung 15 , des Kundenservice.
Service-Adresse unter Angabe folgender Modell- Umweltschäden durch falsche Entsorgung von Nummer: Batterien/Akkus! 14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L . Das Symbol der durchgestrichenen Müll Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch tonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der dass Sie Batterien und Akkus nicht im Haus...
Garantie und Service IAN 510220_2410 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 510220_2410) als Nachweis für den Kauf bereit. ● Konformitätserklärung Dieses Produkt und die mitgelieferten Batterien / Akkus erfüllen die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Seite 15
Table of content Explanation of the pictograms used ............... Page 16 Introduction ..........................Page 17 Intended use............................ Page 17 Scope of delivery..........................Page 17 Parts description..........................Page 17 Technical data..........................Page 18 Safety ............................... Page 18 Safety notes............................. Page 18 Start-up ............................
Explanation of the pictograms used Explanation of the pictograms used Not suited for use with external dimmers or Read the instructions! electronic switches. For indoor use only, for dry and closed Proper handling rooms. AC voltage Ampere (power and voltage type) DC voltage Hertz (frequency) (power and voltage type)
Always follow all safety instructions. Before 1 Cordless LED Table Lamp using this product for the first time verify the correct 14177503L / 14177501L / 14177605L / voltage and that all parts are properly installed. Should 14177600L you have any questions or you are unsure about oper...
Do not allow Lamp: children to play with the device. Cleaning and user Model no.: 14177503L / 14177501L / maintenance must not be performed by children 14177605L / 14177600L without supervision. Operating voltage: SELV 5 V 0.88 A (USB)
Safety Never reach for an electrical appliance if it has Do not throw the product into fire or expose it to ■ ■ fallen into the water. In such a case, disconnect the high temperatures. product from the power supply immediately. Lay the USB connection cable so that it does not ■...
Safety / Start-up rechargeable batteries can lead to a fire or explo Switch on the light 1 using the ON-/OFF- □ switch 8 . sion. Remove the protective cap 10 from the USB □ Risk of leakage of batteries/rechargeable charging port 9 . batteries Connect the USB-C plug 7 of the USB connection □...
Start-up / Disassembly Touch switch 2 / Dim the light: Replace the bracket 15 on the LED board 14 . □ Screw the LED board 14 from below with the Touch the touch switch 2 until you have reached □ screws of the LED board 25 .
Observe the marking of the packaging the following model number: materials for waste separation, which are 14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L . marked with abbreviations (a) and numbers Wear parts (such as bulbs) and damage caused by (b) with following meaning: 1–7: plastics / improper handling, non-observance of the operating 20–22: paper and fibreboard / 80–98:...
Warranty and service ● Declaration of conformity This product and the batteries / accus supplied fulfil the requirements of the applicable European and national directives. Conformity has been verified. Corresponding declarations and documents are available from the manufacturer. ● Manufacturer Briloner Leuchten GmbH &...
Seite 25
Table des matières Légende des pictogrammes utilisés .................Page 26 Introduction ..........................Page 27 Utilisation conforme........................Page 27 Contenu de la livraison........................Page 27 Descriptif des pièces........................Page 28 Caractéristiques techniques......................Page 28 Sécurité ............................Page 28 Consignes de sécurité........................Page 28 Mise en marche ........................
Légende des pictogrammes utilisés Légende des pictogrammes utilisés Non adapté aux variateurs externes et aux Veuillez lire les instructions ! interrupteurs électroniques. Uniquement pour l'intérieur, pour des Conduite à tenir locaux secs et fermés. Tension alternative Ampères (type de courant et de tension) Tension continue Hertz (fréquence) (type de courant et de tension)
état. concernant la manipulation de l‘appareil, veuillez contacter votre revendeur ou le service aprèsvente. 1 Lampe de table LED sans fil 14177503L / 14177501L / 14177605L / Veuillez conserver soigneusement ce mode d‘emploi et 14177600L remettez-le aux autres utilisateurs.
été informés N° de modèle : 14177503L / 14177501L / de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les 14177605L / 14177600L risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent Tension de fonctionne...
Seite 29
Sécurité Lorsque vous n’utilisez pas le produit, que vous le ■ Prévention de risques mortels par nettoyez ou qu’un dysfonctionnement survient, étei électrocution gnez toujours le produit et déconnectez l’adaptateur secteur USB de la prise de courant. Avant chaque utilisation, vérifiez que la lampe et le ■...
Sécurité / Mise en marche L’ingestion peut provoquer des brûlures chimiques, Lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période ■ prolongée, éteignez la lampe 1 à l’aide de la perforation de tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans un intervalle de l’ON-/OFF-Interrupteur 8 .
Mise en marche / Démontage ● Montage de la lampe 4. Desserrez les vis 23 du support 15 à l’aide d’un tournevis. Remarque : Retirez tout le matériel d’emballage du 5. Retirez délicatement le bloc de platines du cache produit. supérieur de la lampe 19 .
Démontage / Entretien et nettoyage / Mise au rebut Placez l’ensemble sur le cache inférieur de la ● Entretien et nettoyage □ lampe 12 . Veillez à ce que le filetage, le port de charge USB 9 , l’ON-/OFF-interrupteur 8 et la AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT bague d’étanchéité...
à l‘adresse SAV indiquée en mentionnant la le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. référence de modèle suivante : 14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L . Article L217-5 du Code de la consommation La garantie exclut les dommages dus à une manipula...
Garantie et service après-vente prolongée ou renouvelée par une prestation de garantie. ● Adresse du service après- vente Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede ALLEMAGNE Tel.: +49 29 1 / 95 29 93-650 Fax: +49 29 1 / 95 29 93-109 E-mail: kundenservice@briloner.com www.briloner.com Numero de service gratuit :...
Seite 35
Inhoudsopgave Legenda van de gebruikte pictogrammen ............. Pagina 36 Inleiding ............................Pagina 37 Correct gebruik..........................Pagina 37 Omvang van de levering......................Pagina 37 Beschrijving van de onderdelen....................Pagina 38 Technische gegevens........................Pagina 38 Veiligheid ...........................Pagina 38 Veiligheidsvoorschriften.......................Pagina 38 Ingebruikname ........................Pagina 40 Lamp opladen..........................
Legenda van de gebruikte pictogrammen Legenda van de gebruikte pictogrammen Niet geschikt voor externe dimmers en Lees de instructies! elektronische schakelaars. Alleen voor gebruik binnenshuis, voor Zo handelt u correct droge en gesloten ruimtes. Wisselspanning Ampère (stroom- en spanningstype) Gelijkspanning Hertz (frequentie) (stroom- en spanningstype) Verwijder de verpakking en het apparaat...
1 Accu LED-tafellamp baar is en of alle onderdelen goed gemonteerd zijn. 14177503L / 14177501L / 14177605L / Wanneer u vragen hebt of onzeker bent in verband met 14177600L de bediening van het apparaat, kunt u contact 1 Lampkop opnemen met uw leverancier of met het servicepunt.
Lamp: toezicht staan of geïnstrueerd werden met betrek Modelnummer: 14177503L / 14177501L / king tot het veilige gebruik van het apparaat en zij 14177605L / 14177600L de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Bedrijfsspanning:...
Veiligheid Controleer de lamp en de USB-aansluitkabel voor Kijk niet vanaf korte afstand in de lamp als hij wordt ■ ■ elk gebruik op beschadigingen. Gebruik de lamp gebruikt. nooit als u beschadigingen constateert. Kijk niet met een optisch instrument (bijv. vergroot ■...
Veiligheid / Ingebruikname het product, verwijder de batterijen en houd ze uit ● Ingebruikname de buurt van kinderen. ● Lamp opladen ONTPLOFFINGSGEVAAR! Probeer ■ niet-oplaadbare batterijen nooit op te Opmerking: gebruik een USB-netadapter (niet bij de laden. Maak geen kortsluiting met batterijen/accu's leveringsomvang inbegrepen) die een zeer lage veilig...
Ingebruikname / Demontage ● Lamp in-/uitschakelen en 10. Haal de accu 16 uit de houder 15 . dimmen ● Accu vervangen Als u de lamp 1 gedurende langere tijd niet gebruikt, Volg de stappen 1 tot en met 10 van het hoofdstuk schakelt u de lamp met de ON-/OFF-schakelaar 8 "Demontage"...
Demontage / Onderhoud en reiniging / Afvoer / Garantie en service Steek de stekker van de batterijbedrading 22 voor Neem de aanduiding van de verpakkings □ zichtig in de stekkeraansluiting van het LED- materialen voor de afvalscheiding in acht. bord 24 . Zorg ervoor dat de vergrendelingen Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen goed vastzitten.
14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L . Beschadigingen door ondeskundig gebruik, negeren van de handleiding of ingrepen door niet-geautori seerde personen zijn van de garantieverlening uitge...
Seite 45
Spis treści Legenda zastosowanych piktogramów ............Strona 46 Instrukcja ............................ Strona 47 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................. Strona 47 Zakres dostawy..........................Strona 47 Opis części............................Strona 48 Dane techniczne........................... Strona 48 Bezpieczeństwo ........................Strona 48 Wskazówki bezpieczeństwa.......................Strona 48 Uruchomienie .......................... Strona 50 Ładowanie lampy.........................Strona 50 Montaż...
Legenda zastosowanych piktogramów Legenda zastosowanych piktogramów Nie nadaje się do stosowania w połą Należy przeczytać instrukcje! czeniu z zewnętrznymi ściemniaczami i przełącznikami elektronicznymi. Użytkować wyłącznie w suchych i Prawidłowy sposób postępowania zamkniętych pomieszczeniach. Napięcie przemienne Ampery (rodzaj prądu i napięcia) Napięcie stałe Hertz (częstotliwość) (rodzaj prądu i napięcia)
Instrukcja Lampę ładować wyłącznie przez kabel Współczynnik oddawania barw USB dołączony do zestawu! Wydłużenie żywotności akumulatora. Jeśli lampka nie będzie używana przez dłuższy Przechowywać w miejscu niedostępnym OFF = czas, należy ją wyłączyć za pomocą dla dzieci! włącznika/wyłącznika. Nie wkładać odwrotnie, przestrzegać Nie wrzucać...
Instrukcja / Bezpieczeństwo 1 Lampka LED Czas świecenia: maks. 22 godzin 14177503L / 14177501L / 14177605L / Akumulator: 14177600L Typ: 18650 (Li-Ion) 1 głowica lampy Moc znamionowa: 3,7 V / 3000 mAh 2 rurki Wtyk: PH2P 1 podstawa lampy 1 kabel przyłączeniowy USB (USB-C/USB-A) Moduł...
Seite 49
Bezpieczeństwo Stosować wyłącznie dostarczone elementy, w prze NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ ■ ciwnym razie wygasają wszelkie roszczenia CIAŁA! gwarancyjne. Nie pozostawiać rozrzuconych materiałów opako ■ Źródło światła może wymieniać klient. ■ waniowych ani lampy. Folie/worki z tworzywa Akumulator może wymienić klient. ■ sztucznego, części plastikowe itp.
Bezpieczeństwo / Uruchomienie NOSIĆ RĘKAWICE ■ Instrukcje bezpieczeństwa doty OCHRONNE! czące baterii/akumulatorów W przypadku kontaktu ze skórą wycieka jące lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą ■ OSTRZEŻENIE! BATERIE PRZE spowodować oparzenia. W związku z tym w takiej CHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM sytuacji należy nosić odpowiednie rękawice DZIECI! ochronne.
Uruchomienie / Demontaż Umieścić wtyk USB A 5 kabla przyłączeniowego ● Demontaż □ USB 6 w odpowiednim gnieździe USB, np. zasi 1. Nacisnąć przyciskiem ON-/OFF 8 , aby wyłą laczu sieciowym USB (brak w komplecie) itp. czyć lampę 1 . Podczas ładowania wskaźnik świeci na czerwono.
Demontaż / Konserwacja i czyszczenie / Utylizacja Skręcić uchwyt 15 z powrotem wkrętami 23 . ● Konserwacja i czyszczenie □ Założyć dolną pokrywę lampy 12 . Zwrócić uwagę □ OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ŻYCIA na prawidłowe ustawienie połączeń śrubowych, ZWIĄZANE Z PORAŻENIEM PRĄDEM ELEK portu ładowania USB 9 , przyciskiem ON-/ TRYCZNYM! OFF 8 i prawidłowe osadzenie pierścienia...
Jeśli mimo to w okresie gwarancji pojawią się usterki, urządzenie należy prze słać na podany adres serwisowy, podając następujący numer modelu: 14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L . Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie...
Seite 55
Obsah Vysvětlení použitých piktogramů ................Strana 56 Úvod ............................... Strana 57 Použití ke stanovenému účelu......................Strana 57 Obsah dodávky..........................Strana 57 Popis dílů............................Strana 57 Technické údaje..........................Strana 58 Bezpečnost ..........................Strana 58 Bezpečnostní pokyny........................Strana 58 Uvedení do provozu ......................Strana 60 Nabití lampy..........................Strana 60 Montáž...
Vysvětlení použitých piktogramů Vysvětlení použitých piktogramů Není vhodné k používání s externími stmí Přečtěte si pokyny! vači a elektronickými spínači. Pouze pro vnitřní použití, pro suché a Tak postupujete správně uzavřené místnosti. Střídavé napětí Ampéry (druh proudu a napětí) Stejnosměrné napětí Hertz (kmitočet) (druh proudu a napětí) Watt (činný...
Řiďte se vždy 1 Aku stolní LED lampa bezpečnostními pokyny. Před uvedením do provozu 14177503L / 14177501L / 14177605L / zkontrolujte, jestli je k dispozici správné napětí a jestli 14177600L jsou všechny díly správně namontované. Jestliže máte 1 Hlava světla...
S ● Technické údaje výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět čištění ani uživatelskou údržbu. Lampa: Model č: 14177503L / 14177501L / NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ! 14177605L / 14177600L Nenechávejte světlo nebo obalový materiál bez ■ Provozní napětí:...
Bezpečnost Nikdy neotvírejte žádný z elektrických provozních ■ Tak postupujete správně prostředků ani do nich nestrkejte jakékoli předměty. Takové zásahy znamenají nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem. Umístěte lampu tak, aby byla chráněna před neči ■ Používejte pouze síťový adaptér USB, jehož specifi ■...
Bezpečnost / Uvedení do provozu Jakmile jsou baterie/akumulátory vybité, zabraňte Zasuňte USB-A konektor 5 připojovacího kabelu ■ □ USB 6 do vhodné USB zdířky, např. od síťového kontaktu pokožky, očí a sliznic s chemikáliemi! Posti žená místa ihned omyjte čistou vodou a vyhledejte adaptéru USB (není...
Demontáž ● Demontáž Držák 15 opět sešroubujte pomocí šroubů 23 . □ Nasaďte spodní kryt lampy 12 . Dbejte na □ 1. Světlo 1 vypněte pomocí ON-/OFF-spínače 8 . správnou polohu šroubů, USB nabíjecí přípojky 9 , 2. Odšroubujte světlo 1 z trubky 3 . ON-/OFF-spínače 8 a na správné...
číslo místních sběren recyklovatelných materiálů. modelu: 14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L . Při třídění odpadu se řiďte podle označení Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným obalových materiálů zkratkami (a) a čísly zacházením, nerespektováním návodu k obsluze nebo...
Záruka a servis ● Prohlášení o shodě Tento výrobek a dodávané baterie / akumulátory splňují požadavky platných evropských a národních směrnic. Shoda byla ověřena. Příslušná prohlášení a dokumenty jsou k dispozici u výrobce. ● Výrobce Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Am Steinbach 14 59872 Meschede NĚMECKO...
Seite 65
Obsah Legenda použitých piktogramov ................Strana 66 Úvod ............................... Strana 67 Používanie v súlade s určeným účelom..................Strana 67 Obsah dodávky..........................Strana 67 Popis častí............................Strana 67 Technické údaje..........................Strana 68 Bezpečnosť ..........................Strana 68 Bezpečnostné pokyny........................Strana 68 Uvedenie do prevádzky ....................Strana 70 Nabitie svetla..........................Strana 70 Montáž...
Legenda použitých piktogramov Legenda použitých piktogramov Nie je vhodné pre externé stmievače Prečítajte si inštrukcie! a elektronické spínače. Len na vnútorné použitie, do suchých a Takto sa správate správne uzavretých miestností. Striedavé napätie Ampéry (typ elektrického prúdu a napätia) Jednosmerné napätie Hertz (frekvencia) (typ elektrického prúdu a napätia) Watt (efektívny výkon)
či je k dispozícii správne napätie a či sú všetky 1 Aku LED stolná lampa diely správne namontované. V prípade otázok alebo 14177503L / 14177501L / 14177605L / neistoty ohľadom manipulácie s prístrojom sa prosím 14177600L spojte s Vaším predajcom alebo servisným pracovi...
Deti sa s Svetlo: prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú Č. modelu: 14177503L / 14177501L / vykonávať deti bez dozoru. 14177605L / 14177600L NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Prevádzkové napätie:...
Seite 69
Bezpečnosť Nikdy nesiahajte na elektrospotrebič, pokiaľ spadol Nikdy neprevádzkujte výrobok v blízkosti zdrojov ■ ■ do vody. V takom prípade okamžite odpojte tepla, akými sú napríklad ohrevné telesá alebo iné výrobok z elektrického napájania. zariadenia, ktoré vytvárajú teplo! Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických prevádzko Nehádžte výrobok do ohňa a nevystavujte ho ■...
Bezpečnosť / Uvedenie do prevádzky nesprávnych batérií/akumulátorov môže viesť Vytiahnite ochrannú krytku 10 z USB nabíjacej □ prípojky 9 . k požiaru alebo explózii. Pripojte USB-C konektor 7 USB pripájacieho □ Riziko vytečenia batérií/akumulátorov kábla 6 do USB nabíjacej prípojky 9 . Zabráňte extrémnym podmienkam a teplotám, ktoré...
Uvedenie do prevádzky / Demontáž Krátko sa dotknite dotykového spínača 2 , aby ste Znovu nasaďte spínaciu základnú dosku 18 do □ □ zapli alebo vypli svetlo 1 . horného krytu svetla 19 a upevnite ju pomocou skrutiek 17 . Upozornenie: Pri vypnutí...
čísla modelu: čené skratkami (a) a číslami (b) s nasledu 14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L . júcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbornou Papier a kartón / 80–98: Spojené látky manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu alebo...
Záruka a servis IAN 510220_2410 Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 510220_2410) ako dôkaz o kúpe. ● Prehlásenie o zhode Tento výrobok a dodané batérie / akumulátory spĺňajú požiadavky platných európskych a národných smerníc. Zhoda bola overená. Príslušné vyhlásenia a dokumenty sú...
Seite 75
Índice Leyenda de pictogramas utilizados ..............Página 76 Introducción ..........................Página 77 Uso adecuado..........................Página 77 Volumen de suministro.........................Página 77 Descripción de las piezas......................Página 78 Características técnicas.......................Página 78 Seguridad ..........................Página 78 Indicaciones de seguridad......................Página 78 Puesta en funcionamiento ....................Página 80 Cargar la lámpara........................Página 80 Cómo montar la lámpara......................Página 81...
Leyenda de pictogramas utilizados Leyenda de pictogramas utilizados No apto para interruptores electrónicos y ¡Leer las instrucciones! reguladores externos. Sólo para uso en interiores, para habita Cómo proceder de forma segura ciones secas y cerradas. Corriente alterna Amperio (tipo de corriente y de tensión) Corriente continua Hercio (frecuencia) (tipo de corriente y de tensión)
Introducción ¡Cargar la lámpara únicamente con el Índice de rendimiento en color cable USB suministrado! Prolonga la vida útil de la batería recar gable. Si no vas a utilizar la linterna Manténgase fuera del alcance de los durante un periodo prolongado, apágala OFF = niños.
Introducción / Seguridad 1 Lámpara led recargable de sobremesa Tiempo de carga: aprox. 6 horas 14177503L / 14177501L / 14177605L / Tiempo de iluminación: máx. 22 horas 14177600L Batería: 1 cabezal de la lámpara Tipo: 18650 (iones de litio) 2 tubos...
Seite 79
Seguridad Si no va a utilizar el producto, lo va a limpiar o se ¡RIESGO DE LESIONES! ■ produce una avería, desconecte siempre el No deje la lámpara o el material de embalaje ■ producto y saque el adaptador de red USB de la desatendidos.
Seguridad / Puesta en funcionamiento muerte. Pueden producirse quemaduras graves en Apague la lámpara 1 con el interruptor de ON-/ ■ OFF 8 , si el producto no se va a usar durante un un espacio de 2 horas tras la ingesta. Acuda al médico de inmediato.
Puesta en funcionamiento / Desmontaje ● Cómo montar la lámpara 5. Eleve el bloque de placas con cuidado de la cubierta superior de la lámpara 19 . Nota: retire todo el material de embalaje del producto. 6. Extraiga los tornillos 17 de la placa del inte Una los tubos 3 de la pata de apoyo enroscán...
Desmontaje / Mantenimiento y limpieza / Eliminación Al adquirir la batería de recambio, tenga en cuenta las Limpie la lámpara únicamente con un paño seco y □ características de rendimiento recogidas en el capítulo sin pelusas. «Datos técnicos». ● Eliminación Tenga cuidado de que la batería de recambio cumpla la Directiva IEC 62133-2.
14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L . Están excluidos de la garantía los daños producidos por manejo incorrecto, no seguimiento del manual de instrucciones o manipulación del producto por parte de...
Seite 85
Indholdsfortegnelse Billedtekst til de anvendte piktogrammer ............Side 86 Indledning ............................Side 87 Formålsbestemt anvendelse......................Side 87 Leverede dele........................... Side 87 Beskrivelse af de enkelte dele......................Side 88 Tekniske data............................Side 88 Sikkerhed ............................Side 88 Sikkerhedsanvisninger........................Side 88 Ibrugtagning ..........................Side 90 Opladning af lampen........................Side 90 Montering af lampe.........................
Billedtekst til de anvendte piktogrammer Billedtekst til de anvendte piktogrammer Ikke egnet til eksterne lysdæmpere og Læs anvisningerne! elektroniske kontakter. Kun til indendørs brug, til tørre og lukkede Sådan forholder du dig korrekt rum. Vekselspænding Ampere (strøm- og spændingsart) Jævnspænding Hertz (frekvens) (strøm- og spændingsart) Bortskaf emballage og apparat på...
Skulle du have spørgsmål 1 Batteridrevet LED lampe eller være usikker med hensyn til håndteringen af appa 14177503L / 14177501L / 14177605L / ratet, så kontakt venligst din forhandler eller service stedet. Denne vejledning skal opbevares omhyggeligt...
Børn må Lampe: ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedli Modelnr.: 14177503L / 14177501L / geholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. 14177605L / 14177600L Driftsspænding: SELV 5 V...
Seite 89
Sikkerhed Undgå ubetinget berøringen af de spændingsfø holdes afstand til andre let antændelige materialer. ■ rende ledninger og kontakter med vand eller andre Sørg for tilstrækkelig luftcirkulation og afstand væsker. omkring lampen. For høj varmeudvikling kan forår Hverken produktet, USB-strømadapteren eller USB- sage brand.
Sikkerhed / Ibrugtagning Placer aldrig batterier i vand eller ild. Tænd lampen 1 med ON-/OFF-kontakten 8 . ■ □ Udsæt ikke batterier for mekanisk belastning. ■ Træk afdækningen 10 af USB-opladnings □ Brug kun engangsbatterier eller genopladelige ■ porten 9 . batterier, som opfylder specifikationerne i kapitlet Slut USB-C-stikket 7 fra USB-tilslutningsled...
Ibrugtagning / Afmontering Rør kort ved berøringskontakten 2 for at tænde Sæt printblokken i den øverste lampeafdæk □ □ eller slukke lampen 1 . ning 19 . Sørg for at placere holderens 15 forskru ning, USB-opladningsporten 9 og ON-/OFF- Bemærk: Når lampen slukkes med berøringskon kontakten 8 korrekt.
(a) og numre (b) med 14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L . følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: komposit Garantien omfatter ikke skader, som er opstået på...
Garanti og service ● Konformitetserklæring Dette produkt og de medfølgende batterier / genopla delige batterier opfylder kravene i de gældende euro pæiske og nationale direktiver. Overensstemmelsen er blevet verificeret. Tilsvarende erklæringer og doku menter kan fås hos producenten. ● Producent Briloner Leuchten GmbH &...
Seite 95
Sommario Legenda dei pittogrammi utilizzati ...............Pagina 96 Introduzione ..........................Pagina 97 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso................Pagina 97 Dotazione............................. Pagina 97 Descrizione dei pezzi........................Pagina 98 Dati tecnici............................ Pagina 98 Sicurezza ............................ Pagina 98 Istruzioni di sicurezza........................Pagina 98 Messa in funzione .......................
Legenda dei pittogrammi utilizzati Legenda dei pittogrammi utilizzati Non compatibile con dimmer esterno o Leggere le istruzioni! interruttore elettronico. Solo per uso interno, per ambienti asciutti Comportamento corretto e chiusi. Tensione alternata Ampere (tipo di corrente e tensione) Tensione continua Hertz (frequenza) (tipo di corrente e tensione) Smaltire l’imballaggio e il dispositivo in...
Introduzione Ricaricare la lampada solo con il cavo Indice di riproduzione del colore USB in dotazione! Prolungare la durata della batteria ricari cabile. Se non si utilizza la lampada per Tenere fuori dalla portata dei bambini! OFF = un periodo di tempo prolungato, spegnerla con l'interruttore On/Off.
Introduzione / Sicurezza 1 Lampada da tavolo a LED ricaricabile Tempo di ricarica: ca. 6 ore 14177503L / 14177501L / 14177605L / Autonomia di illumina max. 22 ore 14177600L zione: 1 Testa della lampada Batteria: 2 Tubi Tipo: 18650 (Li-Ion)
Seite 99
Sicurezza Quando il prodotto non viene utilizzato, viene pulito PERICOLO DI LESIONI! ■ o in caso di guasto, deve essere spento e l'alimenta Non lasciare mai in giro la lampada o il materiale ■ tore di rete USB deve essere distaccato dalla presa. da imballaggio.
Sicurezza / Messa in funzione gestione si possono manifestare delle ustioni gravi. Rischio di fuoriuscita del liquido della Consultare subito un medico. batteria Smaltire subito le batterie / pile esauste. Tenere le ■ Utilizzare esclusivamente i tipi di batterie / pile indi ■...
Messa in funzione / Smontaggio Avvitare insieme i tubi 3 del piede d’appoggio. 6. Svitare le viti 17 dalla scheda elettrica 18 con un □ cacciavite e rimuoverla. Per ridurre l’altezza della lampada 1 , utilizzare solo un tubo 3 del piede d’appoggio. 7.
Smontaggio / Manutenzione e pulizia / Smaltimento Assicurarsi che la batteria sostitutiva sia conforme alla ● Smaltimento direttiva IEC 62133-2. L'imballaggio è realizzato con materiali ● Sostituzione della scheda ecocompatibili che è possibile smaltire presso i punti di riciclaggio locali. Per sostituire le schede 18 14 , seguire i passaggi da 1 Notare l'etichettatura dei materiali di imbal...
14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L . Sono esclusi dalla garanzia danni causati da uso ● Fabbricante improprio, mancato rispetto delle istruzioni per l‘uso o Briloner Leuchten GmbH &...
Seite 105
Tartalom Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata ..........Oldal 106 Bevezető ............................Oldal 107 Rendeltetésszerű használat......................Oldal 107 A csomag tartalma........................Oldal 107 Alkatrészleírás..........................Oldal 108 Műszaki adatok..........................Oldal 108 Biztonság ............................. Oldal 108 Biztonsági tudnivalók........................Oldal 108 Üzembe helyezés ........................Oldal 1 10 Lámpa feltöltése..........................
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata Nem megfelelő külső fényerő-szabályo Olvassa el az utasításokat! zóhoz és elektronikus kapcsolókhoz. Kizárólag beltéri használatra, száraz és Így jár el helyesen zárt helyiségekben. Váltakozó feszültség Amper (áram- és feszültségfajta) Egyenáramú feszültség Hertz (frekvencia) (áram- és feszültségfajta) A csomagolást és az eszközt környezet...
összeszerelve. 1 LED akkus asztali lámpa Amennyiben a készülék kezelésével kapcsolatos 14177503L / 14177501L / 14177605L / kérdései lennének, vegye fel a kapcsolatot a kereske dőjével vagy a szervizzel. Gondosan őrizze meg ezt az 14177600L 1 Lámpafej...
és a lehetséges veszélyek Lámpa: megértése után használhatják. A gyermekek nem Modellszám: 14177503L / 14177501L / játszhatnak a készülékkel. A tisztítást és a karbantar 14177605L / 14177600L tást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül. Üzemi feszültség:...
Seite 109
Biztonság Feltétlenül kerülje a feszültség alatt álló vezetékek és Ne nézze a LED-eket optikai eszközzel (pl. nagy ■ ■ érintkezők vízzel vagy más folyadékkal való érintke ítóval). zését. Ne takarja le a lámpát vagy az USB hálózati adap ■ Ne merítse a terméket, az USB hálózati adaptert tert ruhával, függönnyel vagy más tárgyakkal, és ■...
Biztonság / Üzembe helyezés rövidre az elemeket/akkumulátorokat/és ne nyissa ● Üzembe helyezés fel azokat. Túlhevülés, tűzveszély és robbanás lehet ● Lámpa feltöltése a következménye. Soha ne dobja az elemeket/akkumulátorokat tűzbe ■ Figyelem: Használjon olyan USB hálózati adaptert vagy vízbe. (nem tartozék), amely biztonsági extra alacsony feszült Ne tegye ki az elemeket/akkumulátorokat mecha...
Üzembe helyezés / Szétszerelés Csavarozza a lámpát 1 a rögzítőcsavarral a 8. Csavarozza ki a LED-panel csavarjait 25 a LED- □ panel 14 alján. tartólábra. Ügyeljen a szoros illeszkedésre. A két panelt 18 14 most kiveheti. 9. Távolítsa el a szigetelőszalagot 21 a hőmérséklet- ●...
Szétszerelés / Karbantartás és tisztítás / Mentesítés / Garancia és szervíz Helyezze a tartót 15 az új LED-panelre 14 . A hulladék elkülönítéséhez vegye figye □ lembe a csomagolóanyagon található Csavarozza be a két csavart 25 ismét a LED- □ jelzéseket.
14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L . A garanciából kizártak azok a károsodások, amelyeket szakszerűtlen kezelés, a Kezelési utasítás figyelmen kívül hagyása, vagy nem feljogosított személyek beavatkozása okozott, valamint a kopási részek (mint...
A termék megnevezése: Gyártási szám: LED akkus asztali lámpa IAN 510220_2410 A termék típusa: 14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L A gyártó cégneve, címe, e-mail címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: Briloner Leuchten GmbH & Co. KG Briloner Leuchten GmbH & Co. KG...
Seite 115
a fogyasztó felelős. A jótállási igény érvényesíthetőségének határideje a termék, vagy fődarabjának kicserélése esetén a csere napján újraindul. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Abban az esetben, ha a javítás a helyszínen nem vé- gezhető...
Seite 116
• Stand van de informatie • Stan informacji • Stav informací • Stav informácií • Estado de las informaciones • Tilstand af information • Versione delle informazioni • Információk állása: 03/2025 Ident.-No.: 14177503L / 14177501L / 14177605L / 14177600L 032025-8 IAN 510220_2410...