Seite 4
Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción / Omschrijving / Descrição / Kuvaus : • Temps d’utilisation préconisé / Recommended usage time / Empfoglene Verwendungsdauer / Tempo di utilizzo previsito /Recomendar un tiempo de utilizacion / Aanbevolen gebruikstijd / Tempo de utilização previsto / Suositeltu käyttöaika : ....................................5-20 •...
Seite 5
Bedienings- en onderhoudsinstructies - Onderhoud en reiniging OPGELET GEBRUIK Niet inschakelen als het mes is • Gebruik van de mixerstaaf: ondergedompeld. Dankzij het unieke mes zijn tal van Uitschakelen vooraleer het toestel uit bereidingen mogelijk: Deze staaf werd de vloeistof te halen. Uitschakelen ontwikkeld om kleine hoeveelheden te en de voeding ontkoppelen vooraleer verwerken en.
Dit toestel wordt alleen gebruikt voor Ontkoppel de oplader als die niet in gebruik bereidingen: neem dan contact met ons op voor elk ander gebruik. WERKING DE BATTERIJ OPLADEN Plaats de batterij helemaal tot op het einde. Sluit de oplader aan op het elektriciteitsnet Houd het handvat van de MIXER met voor u het toestel voor de eerste keer een hand vast en plaats een vinger op de...
ONDERHOUD ELEKTRISCHE AANSLUITING Het toestel kan met een spons of vochtige doek worden gereinigd. Om de binnenkant Deze klasse II-apparaat (dubbel geïsoleerd) van de klok te reinigen, dompelt u de staaf wordt gevoed door eenfasewisselstroom onder in helder water en laat het toestel 3 heeft geen aarding...
Seite 8
Operating and maintenance instructions - Care and cleaning WARNING With its unique cutter blade, it will liquify most of your preparations. It has been Never operate your mixer without designed to work in containers holding being immersed in liquid. Turn up to 8 litres (2 gallons).
Seite 9
charger into a mains power outlet. After each use, remove the battery from the Slide the battery into the charger until it mixer and re-charge it using the charger. reaches the stop. There is no need to fully run down the The green LED will flash throughout the battery before re-charging it.
Seite 10
CERTIFICATE OF Be carreful : risk of cuts when cleaning CONFORMITY CUSTOMER the mixer attachment SERVICE AND WARRANTY equipped with blade. This machine is in accordance with CE NEVER clean standards and EN 60335-2-64: appliance using a hose. NEVER immerse the motor block in liquid.
Seite 11
Notice d’utilisation et d’entretien - Entretien et nettoyage ATTENTION UTILISATION Ne mettre en marche que lorsque • Utilisation du pied mixeur : le couteau est immergé. Avec son unique couteau, il réalise la Eteindre avant de retirer l’appareil du plupart des préparations. Il a été étudié liquide.
Seite 12
secs, viande, parmesan et de réaliser des Ne pas court-circuiter accidentellement ou pâtes brisées, pâtes à pain etc. intentionnellement les bornes du chargeur Cet appareil est utilisé uniquement pour ou de la batterie. Cela peut provoquer des préparations alimentaires : pour toute un incendie, une électrocution ou des autre utilisation, nous consulter.
Seite 13
MAINTENANCE Cet appareil est conçu pour utilisation avec le couteau à 2 lames. Il comporte une protection thermique s’il est utilisé avec les souhaitable vérifier mauvais outils ou pour des préparations périodiquement : trop épaisses. • état cordon N’utilisez jamais d’accessoires qui ne d’alimentation chargeur sont pas recommandés par le fabricant.
Seite 14
ATTESTATION DE CONFORMITÉ SERVICE APPRÈS-VENTE ET GARANTIE Attestons que l’appareil mixeur est conforme aux exigences essentielles de la norme EN 60335-2-64. 551051-061 G25M...
Gebrauchs- und Pflegeanleitung - Pflege und Reinigung ACHTUNG Die Reinigung und Wartung durch den Nutzer darf nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung erfolgen. Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn das Messer eingetaucht ist. « Symbol einer Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es d u r c h g e s t r i c h e n e n aus der Flüssigkeit nehmen.
ausschließlich Zubereiten • Anwendungen Mixer : Lebensmitteln zu verwenden; möchten Sie Mit seinem einmaligen Messer ist er für es anderweitig verwenden, setzen Sie sich die moisten Gerichte geeignet. Er wurde bitte mit uns in Verbindung. so entwickelt, dass er kleinere Mengen verarbeiten kann.
Schließen Sie nicht unbeabsichtigt oder beabsichtigt Ladeklemmen Ladegeräts oder die Pole des Akkus kurz. Dies kann zu einem Brand, Stromschlag oder zu Verletzungen führen. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird. Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden.
REINIGUNG KONFORTMITÄTSBESCHEINIGUNG CE KUNDENDIENST UND GARANTIE Folgendes sollte regelmäßig überprüft werden: • Der Zustand des Netzkabels des Hiermit bescheinigen wir das der Mixer von Ladegeräts (die Kupferdrähte des Dynamic folgenden Richtlinien für Hygiene Kabels dürfen nicht sichtbar sein). und Sicherheit entsprechen : EN 60335-2- •...
Seite 20
Eclaté - Nomenclature / Schematic and part list / Explosionszeichnung - Stückliste / Esploso ricambi / Esquema - Nomenclatura / Gedemonteerd aanzicht - Nomenclatuur / Início - Nomenclatura / Räjähdyskuva - nimikkeet AC580 AC585.N 2900 2909 2901 2910 2908 2850 2907 2907.N 2902...
Seite 21
2902 SUPPORT DE MOTEUR MOTOR SUPPORT MOTROTRÄGER SOPORTE DEL MOTOR 2903 CEINTURE POUR MOTEUR MOTOR BELT MOTORHALTERUNG ABRAZADERA PARA EL MOTOR CAGE D ACCOUPLEMENT 2904 COUPLING DYNAMIX NOMAD KUPPLUNG CAJA DE ACOPLIMIENTO DYNAMIX NOMAD ZENTRIERVORRICHTUNG FÜR ARTICOLO DI CENTRAGE + 2905 CENTREUR DE MOTEUR + VIS CENTRALISER + SCREWS...
Seite 22
2909 ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE IDENTIFICATIEGEGEVENS ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO TUNNUSETIKETTI 2910 VITI BEVESTIGINGSSCHROEF PARAFUSO DE FIXAÇÃO KIINNITYSRUUVI 2911 45710 GOMMA COPRI PULSANTE BESCHERMDOP TAMPA DE PROTEÇÃO SUOJATULPPA 9408 MOTORE 12V DC MOTOR DC12V MOTOR DC12V MOOTTORI DC12V AC585 BATTERIA 12V DC BATTERIJ 12V 2AH 24WH BATERIA 12V 2AH 24WH AKKU 12V 2AH 24WH...
Seite 31
COPPIA VITI COPERCHIO SCHROEF VOOR DEKSEL OF PARAFUSO DE TAMPA OU PEGA KANNEN TAI KAHVAN RUUVIT 079958 IMPUGNATURA HANDVAT (BEIDE) (OS 2) (2 KPL) 2890 CARTER INFERIOR FRUSTA ONDERSTE CARTER GARDE CÁRTER INFERIOR BATEDEIRA VATKAIMEN ALAKOTELO CARTER SUPERIORE IN 2890.P LAGE ALUMINIUM BEHUIZING CÁRTER ALUMÍNIO INFERIOR ALEMPI ALUMIINIKOTELO...