Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAXLUPE 5:
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

All manuals and user guides at all-guides.com
Gebrauchsanweisung
und Medizinproduktebuch
User manual and
medical device booklet

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Reinecker Reha-Technik MAXLUPE 5

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung und Medizinproduktebuch User manual and medical device booklet...
  • Seite 2: Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com Kurzanleitung Vor Inbetriebnahme (Siehe Abb. Seite 20) • die Riffelung der Akkuabdeckung gedrückt halten und Abdeckung nach unten schieben • Akku in das Akkufach einlegen und Abdeckung schließen • im Netzbetrieb mit angeschlossenem Steckernetzgerät muss der Akku nicht zwingend eingelegt werden Bedienelemente •...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Stativ ausklappen gelbe Ein/Aus-Taste Zoom Eingang 12 V DC Farbmodus Stativ ausklappen Bild-Taste Akkuabdeckung...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt 10. Transport und Lagerbedingungen ....10 11. Umweltfreundliche Entsorgung ..... 10 I. Allgemeine Hinweise für den Betrieb 12. Betriebssicherheit .......... 11 der MAXLUPE ..........6 II. Inbetriebnahme ..........12 1. Gebrauchsanweisung/Medizinproduktebuch ..6 1.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Automatisches Abschalten ......17 12.4 Hinweise bei Akkuwechsel ...... 24 7. Speichern der Einstellungen ......17 12.5 Akkuwechsel ..........24 8. Neigbare Anzeige ..........17 12.6 Hinweise zum Betrieb des Akkus .... 24 9.
  • Seite 6: Allgemeine Hinweise Für Den Betrieb Der Maxlupe

    All manuals and user guides at all-guides.com I. A llgemeine Hinweise für den Betrieb der MAXLUPE Lesen Sie diese Hinweise vor Gebrauch des Gerätes aufmerksam durch! 1. Gebrauchsanweisung/Medizinproduktebuch Die Gebrauchsanweisung/Medizinproduktebuch ist ein wich tiges Dokument und als solches sorgfältig aufzubewahren und bei Rückgabe des Gerätes mit auszuhändigen. 2. Medizinprodukt MAXLUPE ist ein Medizinprodukt der Klasse I und entspricht der Richtlinie 93/42 EWG.
  • Seite 7: Lebensdauer

    5. Kombination mit anderen Medizinprodukten Sollte der Betreiber/Anwender die MAXLUPE in Verbindung mit anderen Medizinprodukten betreiben wollen, ist es ratsam, sich mit der Firma Reinecker Reha-Technik GmbH oder einem Ihrer Vertriebspartner in Verbindung zu setzen. 6. I nstandhaltung und sicherheitstechnische Kontrollen Hier verweisen wir auf die Medizinprodukte-Betreiberverordnung, MedBetreibV Dokumentation im Medizinproduktebuch Seite 29.
  • Seite 8: Hinweise Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (Emv)

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. H inweise zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) Die MAXLUPE ist geeignet für den Gebrauch in allen Einrichtungen einschließlich des Wohnbereiches und solchen, die direkt an ein öffentliches Versorgungsnetz angeschlossen sind, das auch Gebäude für Wohnzwecke versorgt. Die MAXLUPE ist für den Betrieb in der angegebenen elektromagnetischen Umgebung bestimmt.
  • Seite 9: Gerätereinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com in der gewählten Anordnung zu überprüfen. Elektronische Geräte sind empfindlich gegen elektrische Entladung und gegen hochfrequente elektromagnetische Felder. Achtung! Um Störungen des Gerätes durch HF-Störgrößen zu vermeiden, sollte der Anwender einen Mindestabstand zu tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationsgeräten von einem Meter einhalten. 9. Gerätereinigung •...
  • Seite 10: Transport Und Lagerbedingungen

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Transport und Lagerbedingungen Folgende Lager- und Transportbedingungen sind einzuhalten: • Temperaturbereich -10 bis + 50°C • relative Luftfeuchtigkeit 30% bis 80% (nicht kondensierend) • Luftdruck 700-1060 hPa Verpackung Bewahren Sie die Originalverpackung auf, falls das Gerät verschickt werden muss. 11. Umweltfreundliche Entsorgung Das Gerät beinhaltet elektronische Bauelemente.
  • Seite 11: Betriebssicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com 12. Betriebssicherheit • die MAXLUPE darf nur in geschlossenen, trocknen Räumen betrieben werden • es dürfen keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen • um Überhitzung der MAXLUPE zu vermeiden, dürfen keine Gegenstände auf das Gerät gelegt werden •...
  • Seite 12: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com II. Inbetriebnahme 1. Anlieferung/Zubehör Die MAXLUPE wird in einer Tragetasche geliefert. Folgende Zubehörteile sind beigelegt: • ein Steckernetzgerät mit 4 länderspezifischen Primäradaptern • ein Schulter-Tragegurt • eine Gebrauchsanweisung in den Sprachen deutsch und englisch • ein Mikrofasertuch zum Reinigen der Anzeige •...
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. Aufstellen und Anschließen Beachten Sie die nachfolgenden Hinweise, um die MAXLUPE ordnungsgemäß zu betreiben • benutzen Sie nur das beiliegende Steckernetzgerät • verbinden Sie den beigefügten landesspezifischen Primäradapter mit dem Steckernetzgerät • legen Sie das Netz-Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern kann •...
  • Seite 14: Gelbe Ein/Aus-Taste

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.2 gelbe Ein/Aus-Taste Die Ein/Aus-Taste ist unverwechselbar durch die Farbe gelb gekennzeichnet. Wenn Sie die Taste 2 Sekunden drücken, ist die MAXLUPE eingeschaltet. Wird die Taste im eingeschalteten Zustand 1 Sekunde gedrückt, schaltet sich die MAXLUPE aus.
  • Seite 15: Bild- Und Textvorlage Speichern

    All manuals and user guides at all-guides.com 3.5 Bild- und Textvorlage speichern Durch Drücken der Bild-Taste für 2 Sekunden, wird die auf der Anzeige dargestellte Vorlage gespeichert. Die MAXLUPE wechselt automatisch in den Betrachtungs modus. Das soeben gespeicherte Bild wird angezeigt. Es können maximal 3 Bilder gespeichert werden. Wird ein weiteres Bild aufgenommen, löscht sich das erste Bild automatisch.
  • Seite 16: Bildscroll-Funktion

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. B ildscroll-Funktion (Bildausschnitt verschiebe-Funktion) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, gespeicherte Bilder, die auf der Anzeige nach dem Vergrößern nicht komplett dargestellt werden, zu lesen oder zu betrachten. Anwendung: bei Telefonnummern, E-Mailadressen, Fahrplänen, Beipackzetteln von Medikamenten etc. Vorgehensweise: Wählen Sie ein gespeichertes Bild aus.
  • Seite 17: Automatisches Abschalten

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Automatisches Abschalten Ist die MAXLUPE länger als 5 Minuten im Standby-Betrieb, schaltet die Elektronik alle Funktionen des Gerätes ab. Einschalten lässt sich die MAXLUPE wie gewohnt über die Ein/Aus-Taste. 7. Speichern der Einstellungen Die MAXLUPE speichert beim Ausschalten alle Geräte daten. Diese sind bei erneutem Einschalten weiterhin aktiv.
  • Seite 18: Betrieb Der Maxlupe

    All manuals and user guides at all-guides.com 9. Betrieb der MAXLUPE Nehmen Sie die MAXLUPE , den Akku, das Steckernetz gerät und die 4 Netzadapter aus der Tragetasche. Die MAXLUPE kann sowohl über ein Steckernetzgerät an einem öffentlichen Netz, als auch mit dem Akku betrieben werden.
  • Seite 19: Ersatz Des Steckernetzgerätes

    Verbindung zum Stromnetz besteht und z. B. der eingelegte Akku geladen wird. Um die MAXLUPE vollständig vom Netz zu trennen, ist das Steckernetzgerät aus der Steckdose zu ziehen. 9.2 Ersatz des Steckernetzgerätes Als Ersatz darf nur das original Steckernetzgerät, geprüft nach EN 60601-1, der Firma Reinecker Reha-Technik GmbH verwendet werden. Modell-Nr.: UE15WCP1-120125SPA...
  • Seite 20: Akku-Betrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Akku-Betrieb • schließen Sie die MAXLUPE nicht an ein Stromnetz an • der Akku ist im Lieferzustand voll geladen • die Riffelung der Akkuabdeckung gedrückt halten und Abdeckung nach unten schieben • Akku in das Akkufach einlegen und Abdeckung schließen •...
  • Seite 21: Beschreibung Der Anwendung Zum Lesen

    All manuals and user guides at all-guides.com 11. Beschreibung der Anwendung zum Lesen Die MAXLUPE hat 2 Anwendungsmöglichkeiten • eingeklapptes Stativ • ausgeklapptes Stativ 11.1 Eingeklappte Stativplatte Für die Anwendung mit eingeklapptem Stativ stellen Sie die MAXLUPE auf die Vorlage und schalten das Gerät ein. Die Vergrößerung beträgt in dieser Anwendung ca. 6,5-25fach. 11.2 Ausklappen der Stativplatte Heben Sie die MAXLUPE leicht an, drücken Sie gleichzeitig die beiden...
  • Seite 22: Schreiben

    All manuals and user guides at all-guides.com 11.3 Schreiben Mit ausgeklappter Stativplatte haben Sie auch die Möglichkeit, einzelne Wörter zu schreiben oder Unter schriften zu leisten. 11.4 Einklappen der Stativplatte Möchten Sie das Stativ einklappen, drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten an den Seiten. Das Eigengewicht der MAXLUPE drückt nun die Stativplatte wieder in ihre Ausgangsposition zurück.
  • Seite 23: Akku Laden

    All manuals and user guides at all-guides.com 12.1 Akku laden • schalten Sie die MAXLUPE • schließen Sie das Steckernetzgerät an die MAXLUPE • der Akku wird aufgeladen • die Ladezeit des Akkus beträgt ca. 3,5 Stunden 12.2 Akku-Anzeige Beim Einschalten der MAXLUPE erscheint auf der Anzeige ein Akku symbol mit dem momentanen Füllgrad.
  • Seite 24: Hinweise Bei Akkuwechsel

    All manuals and user guides at all-guides.com 12.4 Hinweise bei Akkuwechsel Verwenden Sie ausschließlich den für die MAXLUPE spezifizierten Akku. Ein Ersatzakku kann nur über die Firma Reinecker Reha-Technik GmbH oder bei einem der Vertragspartner erworben werden. Akkutyp: LCP884780 3,7V 3300mAh 12.5 Akkuwechsel • MAXLUPE ausschalten •...
  • Seite 25: Entsorgung Des Akkus

    All manuals and user guides at all-guides.com anderen Herstellers ist ausdrücklich verboten, da dies schwerwiegende Folgen für das Gerät haben kann. Der Garantieanspruch für die MAXLUPE erlischt in diesem Fall. Die Firma Reinecker Reha- Technik GmbH haftet weder bei Sach- noch Personenschäden für Folgen, die durch falsche, fehlerhafte Akkus sowie durch unsachgemäße Handhabung im Umgang mit dem Akku entstehen.
  • Seite 26: Achtung: Allgemeine Hinweise Zur Handhabung Der Maxlupe

    All manuals and user guides at all-guides.com 13. A CHTUNG: Allgemeine Hinweise zur Handhabung der MAXLUPE • die in dieser Gebrauchsanweisung dargestellten Abbildungen dienen nur für illustrative Zwecke und können von den tatsächlichen Positionen abweichen • Änderungen des Inhalts dieser Gebrauchsanweisung sind ohne Vorankündigung vorbehalten • nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen, z.B. Ablage in Fensternähe oder eines Heizgerätes •...
  • Seite 27: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com 14. Technische Daten • Vergrößerung: Stativplatte eingeklappt: 6,5-25fach* • Vergrößerung: Stativplatte ausgeklappt: ca. 3-7fach* • Gewicht mit Akku 730 g • Abmessungen Gehäuse: 162 x 109 x 68 mm • Größe TFT-LCD-Anzeige: 5,8“, Seitenverhältnis 16:9; aktive Fläche 125 x 69 mm •...
  • Seite 28: Gerätebuch

    All manuals and user guides at all-guides.com 15. Gerätebuch Gerätetyp: MAXLUPE V5.0 Seriennummer: ___________________________ Hersteller: Reinecker Reha-Technik GmbH Lieferant: ___________________________ Anschaffungsjahr: ___________________________ *Betreiber: 1. ____________________ 2. ____________________ 3. ____________________ 4. ____________________ 5. ____________________ 6. ____________________ Endkontrolle: ___________________________ Liefer-/Versanddatum: _____________________ Aufgestellt von: ____________________...
  • Seite 29: Betreiben Und Anwenden

    All manuals and user guides at all-guides.com 16. Betreiben und Anwenden §5 Abs. 1 MedBetreibV 1. Funktionsprüfung 2. Einweisungen Name des eingewiesenen Datum Hersteller/Lieferant Handzeichen/Stempel Verantwortlichen 17. W artung | Inspektion | Instandsetzung | Sicherheitstechn. Datenblätter § 6 MedBetreibV durchgeführt durch Kurzbeschreibung Datum Handzeichen/Stempel (Person/Firma) der Maßnahmen...
  • Seite 30: Besondere Sachmangel- Und Garantie Bestimmungen

    3) Die Garantie- und Sachmangelhaftung umfasst nicht solche Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung entstehen. 4) Eingriffe durch nicht von Reinecker Reha-Technik GmbH bevollmächtigte Personen lassen den Garantieanspruch und den Gewährleistungsanspruch erlöschen, sofern der Schaden in ursächlichem Zusammenhang mit dem Eingriff steht.
  • Seite 31: Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com 19. Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt MAXLUPE V5.0 den Bestimmungen der folgenden Richtlinie entspricht. Richtlinie 93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte Klasse I nach Anhang VII Die CE– Kennzeichnung auf dem Gerät dokumentiert diese Übereinstimmung. Alsbach-Hähnlein, 31.03.2010 M.
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Zentrale Deutschland und Export Bitte wenden Sie sich bei Fragen oder Reinecker Reha-Technik GmbH einem Service fall Vertrieb, Kundenberatung: Kundendienst: direkt an unsere Sandwiesenstraße 19 Am Eichwald 14 Zentrale oder Ihren autorisierten 64665 Alsbach-Hähnlein 64665 Alsbach-Hähnlein Fachhändler. Tel.: 0 18 05-54 56 65* • Fax: 0 62 57-25 61 *Festnetzpreis 14 ct/min, Mobilfunkpreis max.

Inhaltsverzeichnis