Herunterladen Diese Seite drucken
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZYSSAWKA AKUMULATOROWA HT3B355
1. Najpierw wyczyść powierzchnię ceramiczną
2. Przed użyciem wyczyść dolną gumę przyssawki;
3. Unikaj przedostawania się kurzu i wody do otworu odprowadzającego powietrze;
4. Unikaj plam oleju na przyssawce, aby uniknąć skrócenia żywotności przyssawki.
5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, przyssawka zacznie działać i przestanie działać, gdy siła ssania osiągnie
maksimum.
Gdy siła ssania spadnie do określonego poziomu, przyssawka zacznie działać automatycznie. Kliknij dwukrotnie przycisk, aby
zwolnić ssanie. Kliknij przycisk, aby kontynuować pracę.
6. Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie. Jeśli po zwolnieniu ssania przez 30 sekund nie zosta-
nie wykonana żadna operacja, zasilanie również wyłączy się automatycznie.
7. Napięcie ładowania przyssawki wynosi 5 V (tak samo jak napięcie ładowania telefonu komórkowego).
8. Jeśli powierzchnia płytek ceramicznych jest inna, siła ciągnięcia przyssawki będzie inna. Wartość przyssawki podlega bada-
niom laboratoryjnym Hoegert Technik.
9. Jeśli nie ma podciśnienia, silnik wyłączy się automatycznie po dwóch minutach.
Dane techniczne:
Napięcie: 3,7V
Średnica: 200 mm
Pojemność akumulatora: 2,0 Ah
Czas ładowania: ok.: 2h
Udźwig: 150 kg
USB typu C
EN
USER'S MANUAL
CORDLESS SUCTION CUP HT3B355
1. Please clean the ceramic surface first
2. Please clean the bottom rubber of suction cup before use;
3. Avoid dust and water entering the air extraction port;
4. Avoid oil stains on the suction cup to avoid reducing the service life of the suction cup.
5. Press and hold the button for 2 seconds, the suction cup will start working, and stop working when the suction reaches the
maximum .
When the suction drops to the specified level, the suction cup will Work automatically. Double-click the button to release the
suction. Click the button to continue working.
6. Press and hold the button for 2 seconds to turn off the power. If there is no operation for 30 seconds after the suction is rele-
ased, the power will turn off automatically too.
7. The suction cup charging voltage is 5V (same as the mobile phone charging voltage ).
8. If the surface of ceramic tiles is different, the pulling of suction cup will be different. The value of the suction cup is subject to
Hoegert Technik laboratory testing.
9. When there is no negative pressure, the motor will automatically shut down after two minutes.
Technical data:
Voltage: 3,7V
Diameter: 200 mm
Battery capacity: 2,0 Ah
Charging time: approx.: 2h
Lift: 150 kg
USB-C
DE
BENUTZERHANDBUCH
AKKU-SAUGNAPF HT3B355
1. Bitte reinigen Sie zuerst die Keramikoberfläche
2. Bitte reinigen Sie vor dem Gebrauch den unteren Gummi des Saugnapfes.
3. Vermeiden Sie, dass Staub und Wasser in die Luftabsaugöffnung gelangen.
4. Vermeiden Sie Ölflecken auf dem Saugnapf, um die Lebensdauer des Saugnapfes nicht zu verkürzen.
Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer's Address/ Адрес производителя
GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, www.hoegert.com
1
loading

Inhaltszusammenfassung für HOGERT HT3B355

  • Seite 1 Udźwig: 150 kg USB typu C USER’S MANUAL CORDLESS SUCTION CUP HT3B355 1. Please clean the ceramic surface first 2. Please clean the bottom rubber of suction cup before use; 3. Avoid dust and water entering the air extraction port;...
  • Seite 2 Ladezeit: ca.: 2h Hub: 150 kg USB-C ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ВАКУУМНАЯ ПРИСОСКА АККУМУЛЯТОРНАЯ HT3B355 1. Пожалуйста, сначала очистите керамическую поверхность 2. Перед использованием очистите нижнюю резину присоски; 3. Избегайте попадания пыли и воды в отверстие для вытяжки воздуха; 4. Избегайте масляных пятен на присоске, чтобы избежать сокращения срока службы присоски.
  • Seite 3 Максимальна вантажопідйомність: 150 кг USB-C MANUEL D’INSTRUCTION VENTOUSE SANS FIL HT3B355 1. Veuillez d’abord nettoyer la surface en céramique. 2. Veuillez nettoyer le caoutchouc inférieur de la ventouse avant utilisation. 3. Évitez que la poussière et l’eau ne pénètrent dans le port d’extraction d’air ;...
  • Seite 4 NÁVOD NA POUŽITIE PRÍSAVKA NA BATÉRIE HT3B355 1. Najskôr očistite keramický povrch 2. Pred použitím očistite spodnú gumu prísavky; 3. Zabráňte vniknutiu prachu a vody do otvoru na odsávanie vzduchu; 4. Zabráňte vzniku olejových škvŕn na prísavke, aby ste predišli zníženiu životnosti prísavky.
  • Seite 5 Töltési idő: kb.: 2 óra Emelés: 150 kg USB-C NAUDOJIMO INSTRUKCIJA AKUMULIATORINIS SIURBTUKAS HT3B355 1. Pirmiausia nuvalykite keraminį paviršių 2. Prieš naudojimą nuvalykite siurbtuko apatinę gumą; 3. Venkite dulkių ir vandens patekimo į oro ištraukimo angą; 4. Venkite alyvos dėmių ant siurbtuko, kad nesutrumpėtų siurbtuko tarnavimo laikas.
  • Seite 6 Uzlādes laiks: aptuveni: 2h Celtspēja: 150 kg USB-C KASUTUSJUHEND AKU-VAAKUMHAARATS HT3B355 1.Esmalt puhastage keraamiline pind 2. Enne kasutamist puhastage iminapa alumine kumm; 3. Vältige tolmu ja vee sattumist õhu väljatõmbeporti; 4. Vältige iminapale õliplekkide tekkimist, et vältida iminapa kasutusea lühenemist.
  • Seite 7 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, www.hoegert.com...
  • Seite 8 Adres producenta/ Adresse des Herstellers/ Manufacturer’s Address/ Адрес производителя GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, www.hoegert.com...