Seite 1
MODEL WT 45S USER'S MANUAL FOR DRILL RIG STAND INSTRUKCJA OBSŁUGI STATYWU DO WIERTNIC BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR BOHRSTÄNDER MANUEL D'UTILISATION POUR SUPPORT DE FORAGE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA STOJANU VRTACÍCH STOJANŮ NÁVOD NA POUŽÍVANIE STOJANU NA VŔTAČKU...
Seite 3
Please read and keep this manual. Read carefully before assembling, installing, operating or maintaining the product. Protect yourself and others by following all safety information. Failure to follow the instructions may result in personal injury and/or property damage! Keep these instructions for future reference.
WT 45S DEFINITIONS OF PICTOGRAMS USED IN THE INSTRUCTIONS: ....................4 1. SAFETY TIPS .................................... 4 2. KIT CONTENTS ..................................6 3. ASSEMBLING THE TRIPOD BEFORE USE ..........................7 4. COMPATIBILITY ..................................9 5. INSTALLATION AND OPERATION WITH ANCHORS........................9 6.MAINTENANCE OPERATIONS ..............................
DEFINITIONEN DER IN DER ANLEITUNG VERWENDETEN PIKTOGRAMME: HANDBUCH LESEN STAUBMASKEN VERWENDEN AUGENSCHUTZ TRAGEN SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN BEMERKUNG! ERDUNG Elektrische Strom-Feuerwarnung VERWENDEN Bitte beachten Sie die mit diesem Getrennt lagern und Symbol im Text gekennzeichneten umweltgerecht entsorgen Anfahrtsbeschreibungen! 1. SICHERHEITSTIPPS Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Beachten Sie die Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung des Werkzeugs, das auf diesem Bohrständer installiert werden soll.
Seite 21
hohen Temperaturen geschützt und von Öl, scharfen Kanten oder beweglichen Teilen des Geräts ferngehalten werden. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags. E. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie ein Verlängerungskabel, das auch für den Außenbereich geeignet ist. Die Verwendung des richtigen Verlängerungskabels (für den Außenbereich geeignet) verringert das Risiko eines Stromschlags.
Seite 22
D. Bewahren Sie Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf, wenn sie nicht verwendet werden. Stellen Sie das Tool nicht Personen zur Verfügung, die damit nicht vertraut sind oder diese Regeln nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge, die von unerfahrenen Personen verwendet werden, sind gefährlich. E.
2. INHALT DES KITS Der Bohrständer besteht aus folgenden Komponenten: • Stativlift mit Führung, • Stativfuß, • Räder • Bohrgeräteklemme mit Befestigungselementen, • Vorschub-Griff, • Griff • Befestigungsschrauben, • Ein Satz offener Schlüssel und Inbusschlüssel, • Befestigungsschrauben für Stativführungen, • Verankerungsset mit Ankern.
Seite 24
2. Anbringen der Stativführung. A. Setzen Sie die Führungen – mit Zahnstange und Ritzel – in den Fuß des Stativs ein und achten Sie darauf, dass die Löcher in der Führungslinie mit dem Verriegelungsloch im Stativfuß und der Führung zur Einstellung des Neigungswinkels übereinstimmen. B.
• Ein Ankersatz ist erforderlich, um den Ständer auf Ziegel- und Betonoberflächen zu befestigen. • Stellen Sie das Stativ WT 45S an die gewünschte Stelle und markieren Sie die Position des Montagelochs auf der Oberfläche • Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmesser von 16 mm und einer Mindesttiefe von 70 mm.
7. SPEZIFIKATIONEN STATIV-NEIGUNG: MAX. BOHRDURCHMESSER 202/250 MAX. ARBEITSHUB 600 Millimeter BOHRDURCHMESSERBEREICH BEI MAXIMALER NEIGUNG BASIS-ABMESSUNGEN 300X235Millimeter MAX. ABMESSUNGEN 400X240X930Millimeter NETTO-/BRUTTOGEWICHT 12,00/15,00 KG DER EINHEIT Der Hersteller erklärt, dass das Stativ WT 45S gemäß den Anforderungen der Norm 98/37/EG konstruiert wurde.