Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Montage- und Betriebsanleitung
Kettenantriebe KM50II
24 V DC
Mounting and operating instruction
chain motors KM50II
24 V DC
KM50II
KM50II-S

1 Inhaltsverzeichnis

1
Inhaltsverzeichnis ............................................... 1
2
Allgemeine Angaben ........................................ 2
Verwendete Symbole ..................................................... 2
Grundlegende Hinweise ................................................ 2
Allgemeine Sicherheitshinweise .................................... 2
Bestimmungsgemäße Verwendung ............................ 3
Achtung bei Austausch.................................................. 3
Beschreibung des Antriebs ............................................ 3
3
Technische Daten für 1 Antrieb ........................ 4
4
Typenschild KM50II Antrieb ............................... 5
5
Abschaltströme VH-Antrieb .............................. 5
6
Montage (mechanisch) .................................... 6
7
Installation (elektrisch) ...................................... 7
8
Betrieb/Bedienung ............................................. 8
9
Wartung und Pflege ........................................... 8
10 Hilfe bei Störungen ............................................. 8
11 Demontage und Entsorgung ............................. 9
13 Anschlusspläne ................................................ 11
14 Maßblatt............................................................ 14
Wichtiger Hinweis:
Trotz größtmöglicher Sorgfalt kann für den Inhalt dieser
Druckschrift keine Garantie für Fehlerfreiheit
übernommen werden.
Alle angegebenen Informationen sind keine zugesicherten
Eigenschaften im Sinne des § 434 BGB.
MBA: KM50II / 24V DC
014-000337D
KM50II VH
KM50II-S VH
KM50II TD
KM50II-S TD

1 Contents

1
Contents .............................................................. 1
2
General information ........................................... 2
Symbols used ................................................................... 2
Basic instructions.............................................................. 2
General safety instructions ............................................ 2
Use for the Intended Purpose........................................ 3
Please note in case of replacement ........................... 3
Description of the motor ................................................ 3
3
Technical data for 1 motor ................................ 4
4
KM50II chain drive type plate ........................... 5
5
Breaking current VH-device ............................. 5
6
Assembly (mechanical) .................................... 6
7
Installation (electric) .......................................... 7
8
Operation/Control ............................................. 8
9
Maintenance and care ..................................... 8
10 Troubleshooting .................................................. 8
11 Disassembly and disposal ................................. 9
12 Warranty and customer service ....................... 9
13 Connection Diagrams ..................................... 11
14 Dimension sheet ............................................... 14
Important note:
Despite the greatest possible care, no guarantee can be
given for the accuracy of the contents of this publication.
All information provided is not warranted characteristics
within the meaning of § 434 BGB (German Civil Code).
KM50II TD-VH
KM50II-S TD-VH
Seite 1 von 15
D
GB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Esco KM50II Serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Montage- und Betriebsanleitung Kettenantriebe KM50II 24 V DC Mounting and operating instruction chain motors KM50II 24 V DC KM50II KM50II VH KM50II TD KM50II TD-VH KM50II-S KM50II-S VH KM50II-S TD KM50II-S TD-VH 1 Inhaltsverzeichnis 1 Contents Inhaltsverzeichnis ..........1 Contents .............. 1 Allgemeine Angaben ........
  • Seite 2: Allgemeine Angaben

    Hinweise, die die Sicherheit betreffen.  Keep the guide in a safe place.  Bewahren Sie die Anleitung auf.  esco accepts no liability for incorrect assembly and installation.  Bei unsachgemäß durchgeführter Montage und Installation übernimmt esco keine Haftung.
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Öffnen und Schließen von Fenstern. closing windows. Eine andere oder darüber hinaus gehende Verwendung gilt als esco is not liable for damage caused by any other use. The nicht bestimmungsgemäß. warranty will be voided in this event. Für Schäden, die durch andere Verwendung entstehen, haftet Fa.
  • Seite 4: Technische Daten Für 1 Antrieb

    3 Technische Daten für 1 Antrieb 3 Technical data for 1 motor KM50II KM50II-S Nennspannung 24 V DC rated voltage Betriebsspannung 22 – 40 V DC operating voltage Restwelligkeit max. 2,4V p-p residual ripple max. Nennstromaufnahme 1,5 A rated power consumption Lastabschaltung ...
  • Seite 5: Typenschild Km50Ii Antrieb

    Abschaltwerte im Programm des interruption values in the chain drive software. Always use the Kettenantriebs eingestellt sind. Verwenden Sie für notwendige esco Testing- and adjusting-device (72-883042) for necessary Einstellarbeiten am Antrieb immer das esco Prüf-und adjustments of the chain-drive.
  • Seite 6: Montage (Mechanisch)

     Führen Sie eine Funktionsprüfung durch.  Check all functions. Verwenden Sie dazu das passende esco Prüf - und Einstellgerät. Use the correct esco checking and adjusting device for this (see (siehe Abschnitt 7) Section 7).  Attach the “Danger, risk of crushing!” sticker provided.
  • Seite 7: Installation (Elektrisch)

    7 Installation (elektrisch) 7 Installation (electric) Gefahr eines elektrischen Schlages Danger of electric shock The customer’s electrical installation must be carried Die bauseitige Elektroinstallation darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft vornehmen. out by an authorised electrically skilled person.  Beachten Sie für die bauseitige Elektroinstallation ...
  • Seite 8: Betrieb/Bedienung

    8 Betrieb/Bedienung 8 Operation/Control Quetschgefahr Danger of crushing Danger from crushing and sheering points on window’s Gefahr von Quetsch- und Scherstellen an den Schließkanten des Fensters. closing edges. Die Abschaltkraft kann höher sein als die Nennkraft. The cut-off force can be higher than the rated force. Diese reicht aus um bei Unachtsamkeit Gliedmaßen zu This force is enough to result in injured limbs due to verletzen.
  • Seite 9: Demontage Und Entsorgung

    11 Demontage und Entsorgung 11 Disassembly and disposal Demontage Dismantling Beachten Sie die Sicherheitshinweise! Read through the safety instructions! Gefahr Danger Der Arbeitsablauf ist der gleiche, wie für die Montage To disassemble, follow the assembly instructions in reverse beschrieben, jedoch in umgekehrter Reihenfolge. Die order.
  • Seite 10 Ansprechpartner für eventuelle Gewährleistungen, oder wenn Sie Ersatzteile oder Zubehör benötigen, ist die für Sie zuständige Niederlassung. Please contact your nearest dealer with any warranty queries or if you require spare parts or accessories. Niederlassungen esco Metallbausysteme / esco-Metallbausysteme branches: Gebiet Nord / Northern region esco Berlin ...
  • Seite 11: Anschlusspläne

    13 Anschlusspläne 13 Connection Diagrams MBA: KM50II / 24V DC 014-000337D Seite 11 von 15...
  • Seite 12 MBA: KM50II / 24V DC 014-000337D Seite 12 von 15...
  • Seite 13 MBA: KM50II / 24V DC 014-000337D Seite 13 von 15...
  • Seite 14: Maßblatt

    14 Maßblatt 14 Dimension sheet MBA: KM50II / 24V DC 014-000337D Seite 14 von 15...
  • Seite 15 MBA: KM50II / 24V DC 014-000337D Seite 15 von 15...
  • Seite 16 Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen (Anhang II B) according to EC directive 2006/42/EC on machinery (Annex II B) Name und Anschrift des Herstellers / Name and address of the manufacturer: esco Metallbausysteme GmbH Dieselstr. 2 D-71254 Ditzingen Hiermit erklären wir, dass die nachstehend beschriebene unvollständige Maschine...

Diese Anleitung auch für:

Km50ii-sKm50ii vhKm50ii-s vhKm50ii tdKm50ii-s tdKm50ii td-vh ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis