Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CPR MEDICAL DEVICES INC.
BETRIEBSHANDBUCH
OXYLATOR® FR-300
REANIMATIONSSYSTEM
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oxylator FR-300

  • Seite 1 CPR MEDICAL DEVICES INC. BETRIEBSHANDBUCH OXYLATOR® FR-300 REANIMATIONSSYSTEM...
  • Seite 2 Symbols used in the Operating Manual for the Oxylator FR-300 ® and/or on the Oxylator FR-300 unit: WARNING ! Symbole, die in der Gebrauchsanleitung für den OXYLATOR® FR-300 und/oder am Gehäuse gebraucht werden: ® Symbols used in the Operating Manual for the Oxylator FR-300 W A R N U N G ! ®...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Teil 1 -- Information für den Benutzer ------------------------------------------ 4, 5 Teil 2 -- Technische Beschreibung und Eigenschaften ----------------------- 6, 7 Teil 3 -- Technische Angaben ---------------------------------------------------- 8 OXYLATOR® FR-300 Bauteile ----------------------------------------------- 9 Teil 4 -- Areitsweisen ------------------------------------------------------------ 10 Teil 5 -- Betriebsanleitung -------------------------------------------------------- 11...
  • Seite 4: Teil 1 -- Information Für Den Benutzer

    Notfallbeatmung von Patienten, die mehr als 10 kg wiegen. Zur Beatmung kann eine Maske oder ein Tubus verwendet werden. Warnungen: o Der OXYLATOR® FR-300 sollte nur von Personen bedient werden, die eine ausreichende Ausbildung in der kardiopulmonaren Reanimation und der Benutzung sauerstoffbetriebener Wiederbelebungsgeräten besitzen.
  • Seite 5 Bitte die Bedienungsanleitung für den OXYLATOR® FR-300 vor Gebrauch lesen und die Warnungen in dieser Anleitung beachten. o Sollte der Gebrauch und die Funktion des OXYLATOR® FR-300 nicht klar sein, mit dem Verkäufer, Händler, Agenten oder Vertreiber zur Klarstellung Kontakt aufnehmen.
  • Seite 6: Teil 2 -- Technische Beschreibung Und Eigenschaften

    Arbeitsweise wird der Sauerstoff durch vollständiges kontinuelles Niederdrücken des SAUERSTOFFKNOPFES ins Ventil zugeführt. Die Sensorkammer des OXYLATOR® FR-300 ermöglicht die Erhöhung des Ventilationsdrucks bis zum Höchstwert von 20 cmH worauf das Geräte den Preßgasdurchfluß absperrt und das Ventil öffnet, um passives Ausatmen zu erlauben.
  • Seite 7 o Entspricht den Richtlinien der American Heart Association (AHA) für "Adjuncts for o Oxygenation, Ventilation, and Airway Control" (Part III, Adult Advanced Cardiac Life o Support of Guidelines for Cariopulmonary Resuscitation and Emergency Cardiac Care, o 1992) o Äußerst leicht, einprallsicher, widerstandsfähig und dauerfest o Einfach zu Handhaben, daher leicht zu Erlernen;...
  • Seite 8: Teil 3 -- Technische Angaben

    TEIL 3... TECHNISCHE ANGABEN Modell OXYLATOR® FR-300 Gewicht 0,18 kg Abmessungen (Diameter, Länge) 48 mm, 100 mm Gehäusematerial Acetal Erforderlicher Quellendruck 3,0 bis 5,5 Bar Erforderliche Durchflußmenge (Quelle) Mindestwert 40 Liter/Min. Toter Raum 20 ml Inspiratorische Durchflußmenge 30 Liter/Min. Volumen/Minute...
  • Seite 9: Oxylator® Fr-300 Bauteile

    OXYLATOR® FR-300 BAUTEILE 1 Sauerstoffknopf 2 Sauerstoffschlauchkupplung, DISS 3 Sekundärkammer 4 Primäre Sensorkammer 5 Öffnungen 6 Filter 7 Patientanschluss 8 Hauptventil 9 Ventilschaft 10 Austrittsöffnungen 11 Feder 12 Aufsatz 13 Austrittsöffnungen 14 Spitze, Hauptventil 15 Schnellkupplung für den Druckmesser (optional)
  • Seite 10: Manuell Aktivierter Zyklus Für Den Nichtatmenden Patienten

    Rechtsdrehung eingeschaltet ist. Dabei wird die Sauerstoffzufuhr aktiviert. Der OXYLATOR® FR-300 befindet sich nun im Ein- und Ausatmungszyklus und hält den positiven Druck innerhalb jedes Zyklus auf dem Grunddruckwert (PEEP) von 2 bis 4 cmH O.
  • Seite 11: Teil 5 -- Betriebsanleitung

    TEIL 5... BETRIEBSANLEITUNG Die folgenden Anweisungen geben den richtigen Gebrauch des OXYLATOR® FR-300 an. Diese Anweisungen müssen befolgt werden, um die angemessene Beatmung bei einer kardiopulmonaren Reanimation sicherzustellen. Der Benutzer dieses Gerätes muß mit den Techniken der kardiopulmonaren Reanimation vertraut sein. Die Anweisungen beziehen sich nur auf den richtigen Gebrauch des Gerätes.
  • Seite 12: Teil 6 -- Reinigung Und Desinfizierung

    TEIL 6... REINIGUNG UND DESINFIZIERUNG Die OXYLATOR® FR-300 Bauteile sind aus Acetal, anosidiertem Aluminium und rostfreiem Stahl. Dies ermöglicht, die Einheit nach jedem Gebrauch routinemässig zu reinigen und zu desinfizieren. OXYLATOR® FR-300 muss nach jedem Gebrauch gereinigt, desinfiziert und der Filter ersetzt werden.
  • Seite 13: Desinfizierung Des Oxylator® Fr-300

    Desinfektionslösung oder in siedendem Wasser desinfizieren. Die vier Bauteile wiederum mit destilliertem Wasser gründlich spülen und abtrocknen lassen. Anschließend Schritte 6 bis 10 durchführen. REINIGUNG DES OXYLATOR® FR-300 NACH VERUNREINIGUNG DURCH VOMITUS Maske vom Patientanschluß (7) abnehmen. Patientanschluß (7) durch Linksdrehung des Rändelrandes von Hand ablösen.
  • Seite 14 FRIERENDER UMGEBUNG FÜHREN. DEN OXYLATOR® FR-300 NIE MIT ABSCHMIERFETT ODER ÖL BEHANDELN. DIE EINHEIT NICHT IN EINER SAUERSTOFFARMEN ATMOSPHÄRE ODER BEI OFFENER FLAMME BENUTZEN. NICHT RAUCHEN WÄHREND DER BENUTZUNG DES OXYLATOR® FR-300 ODER EINER ANDEREN SAUERSTOFFANLAGE. DEN OXYLATOR® FR-300 NIE AUTOKLAVIEREN!
  • Seite 15: Teil 7 -- Wartung

    Gebrauch ziehen und sofort mit dem Verkäufer, Händler, Agenten oder dem autorisierten Verteiler in Ihrem Land für Hilfe in Verbindung treten. Kann das Problem nicht gelöst werden, schicken Sie den OXYLATOR® FR-300 an CPR MEDICAL DEVICES INC. oder den autorisierten Verteiler in Ihrem Land zurück. Wir werden den OXYLATOR® FR-300 entweder reparieren oder ersetzen.

Inhaltsverzeichnis