Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

No. 460354
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
FR - Notice
IT
- Istruzione
ES - Instrucción
DE -
Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
GB -
The assembly may only be done by an adult
FR -
L'assemblage ne doit être effectué que par un adulte.
IT
-
Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.
ES -
El Montaje debe ser realizado por un adulto.
DE - Allgemeine Hinweise
JAMARA e.K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzbereiches. Bitte beach-
ten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige Informationen und
Warnhinweise.
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the use and choice of the
operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains important information
and warnings.
FR - Consignes générales
La société JAMARA e.K. n'assume aucune responsabilité des dommages subis par le produit ou
occasionnés par le produit si ces dommages résultent d'un emploi ou utilisation incorrects. Le
Client est lui-même responsable de l'emploi et utilisation corrects, ceci comprenant en particulier le
montage, l'application et le champ d'application. Il faut prendre connaissance du contenu du mode
d'emploi qui contient des informations importantes et des indications d'avertissement.
IT - Indicazioni generali
L'azienda JAMARA e.K. non risponderà dei danni causati al prodotto o dal prodotto, qualora esse
derivino dall'uso o dall'utilizzo non conforme. Il cliente sarà pienamente responsabile del corretto
uso e del corretto utilizzo. Ciò riguarda, in particolare, il montaggio, l'applicazione, la scelta dell'area
di applicazione. A tal fine sarà necessario prendere conoscenza delle istruzioni per l'uso, contenenti
informazioni e avvertenze importanti.
ES - Información general
JAMARA e.K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las instrucciones de uso y
funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
DE - Geeignet für Kinder ab 12 Monaten
Achtung:
- Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Indoor- Outdoor geeignet
30
- Max. Gewicht: < 30 kg
- Nur für den Hausgebrauch.
max. kg
GB - Suitable for children over 12 months
Warning:
- This device is not intended for use by individuals (Including children) with
reduced physical sensory, mental abilities, lack of experience and / or
knowledge, unless they are supervised in how the device is to be used.
- Indoor- Outdoor suitable.
- Maximum weight: < 30 kg
- Only for domestic use.
FR - Produit à utiliser par les enfants de plus de 12 mois.
Attention:
- L'unité n'est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n'ayant
pas d'expérience/connaissances, à moins qu'elles soient surveillées par des
personnes responsables de leur sécurité pendant l'utilisation de
l'équipement.
- Convenable pour usage à l'intérieur et à l'extérieur
- Poids max.: < 30 kg
- Réservé à un usage familial.
IT - Adatto ai bambini dal 12 mesi.
Attenzione: - Questo modello non è destinato all'uso da parte di persone (bambini
compresi) con abilità fisiche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte
di soggetti privi dell'esperienza e/o conoscenze necessarie, sempre che non
sia presente un soggetto responsabile della loro sicurezza nell'ambito
dell'uso dell'apparecchiatura.
- Adatto per uso interno ed esterno
- Peso massimo: < 30 kg
- Solo per uso domestico.
ES - Apto para niños mayores de 12 meses.
Atención:
- Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con
discapacidad física, habilidades sensoriales o mentales o la falta de
experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia
seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la
persona que son supervisados en cómo usar.
- Adecuado para uso interiores y exteriores
- Peso máximo: < 30 kg
- Solo para uso doméstico.
Fendt
Rutsche Funny Slide
CZ - Návod k použití
PL
- Instrukcja użytkowania
NL - Gebruiksaanwijzing
SK - Návod na použitie
CZ - Obecné informace
JAMARA e.K. a její distributoři nebo prodejci nenesou žádnou odpovědnost za jakékoliv poškození
produktu (modelu) nebo zranění osob špatným použitím nebo nesprávným zacházením. Zákazník
nese plnou odpovědnost za správné používání produktu bez omezení, řízení, sestavení, výběru
adekvátní plochy pro používání apod. Před prvním použítím produktu si prosím pečlivě pročtěte
návod k použití, který obsahuje kromě jiného důležitá upozornění a varování.
PL - Wykluczenie odpowiedzialności
Firma JAMARA e.K. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe na samym produkcie
bądź za jego pośrednictwem jeżeli szkody te wynikają z nieprawidłowej obsługi bądź z niepoprawn-
ego posługiwania się produktem. Wyłącznie klient ponosi całkowitą odpowiedzialność za
poprawną obsługę i poprawne posługiwanie się produktem: obejmuje to w szczególności montaż,
użytkowanie aż po wybór obszaru zastosowania. Prosimy zapoznać się w tym celu z instrukcją
obsługi i użytkowania, która zawiera ważne informacje oraz wskazówki ostrzegawcze.
NL - Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De firma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge-
bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.
De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het gebruik en de keuze van het toepassingsgebied. Wij vragen
gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
SK - Vylúčenie zodpovednosti
Firma JAMARA e.K. nenesie žiadnu zodpovednosť za škody, ktoré vzniknú na výrobku alebo jeho
prostredníctvom, pokiaľ tieto škody vzniknú nesprávnou obsluhou alebo nesprávnym používaním
výrobku. Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz-
ník. Toto sa týka hlavne montáže, používania až k výberu oblasti použitia. Za týmto účelom sa
prosím zoznámte s návodom na použitie, ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia.
CZ -
Složení semaforu může být provedeno pouze dospělým.
PL -
Montaż powinien być przeprowadzony wyłącznie przez osobę dorosłą.
NL -
De installatie mag enkel door een volwassene worden uitgevoerd.
SK -
Montáž môže vykonávať iba dospelá osoba.
CZ - Určeno pro děti od 12 měsíců.
VAROVÁNÍ! - Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostate
čnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, pokud nejsou pod dozorem příslušné
osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, jak přístroj používat.
- Vhodné dovnitř i na ven.
- Maximální hmotnost: < 30 kg
- Pouze pro domácí použití.
PL - Wolno używać osobom od 12 miesięcy
Uwaga!
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ogranic zonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowy ch bądź nie posiadających wystarczającego doświadczenia lub
wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia, chyba że są one nadzorow
ane przez opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo bądź zostały
przeszkolone pod wz ględem sposobu użytkowania urządzen ia.
- Odpowiedni do użytku w pomieszczeniach i na dworze
- Maks. waga: < 30 kg
- Tylko do użytku domowego.
NL - Geschikt voor kinderen vanaf 12 maanden.
Let op:
- Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een
beperkte mentale capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder
toezicht van een voor hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij
instructies kregen, hoe het model gebruikt dient te worden.
- Geschikt voor binnen- en buitengebruik
- max. gewicht: < 30 kg
- Alleen voor thuisgebruik.
SK - Určené pre deti od od 12 mesiacov!
Achtung:
- Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s
obmedzenými fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami,
alebo nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami,
okrem prípadov, kedy sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť, alebo od tejto osoby dostali pokyny ako sa má prístroj používať.
- Vhodné pre vnútorné i vonkajšie použitie
- Maximálna hmotnosť: <30 kg
- Len na domáce použitie.
21B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara Kids Fendt

  • Seite 1 Fendt Rutsche Funny Slide No. 460354 DE - Gebrauchsanleitung CZ - Návod k použití GB - Instruction - Instrukcja użytkowania FR - Notice NL - Gebruiksaanwijzing SK - Návod na použitie - Istruzione ES - Instrucción DE - CZ - Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
  • Seite 2 CZ - Prohlášení o shodě DE - Konformitätserklärung Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Produkt‚ „Fendt Rutsche Funny Slide, No. 460354“ Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkt, „Fendt Rutsche Funny Slide, der Richtlinie 2009/48/EG entsprechen. No. 460354“ odpovídá směrnicím 2009/48/ES. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: verfügbar: www.jamara-shop.com/Konformitaet...
  • Seite 3 FR - Montage PL - Montaż 1. Poussez la glissière (1) et la partie d‘embarquement (2) ensemble jusqu‘à ce que les barres de 1. Zsuń zjeżdżalnię (1) i część wejściową (2) razem, aż do zatrzaśnięcia prętów łączących. liaison soient engagées. 2. Powtórz operację ze zjeżdżalnią (3).Upewnij się, że również tutaj wszystko jest prawidłowo 2. Répétez la procédure avec la partie de sortie (3). Veillez à ce que la connexion s‘enclenche podłączone. correctement ici aussi. 3. Wcisnąć listwę podstawy (5) w nogi drabiny (4) 3. Placez la bande de support (5) sur le bas de l‘échelle (4). 4. Drabina (4) jest wsunięta w sekcję dostępową, aż do zatrzaśnięcia się grzbietów łączących.
  • Seite 4 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2021 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. ES - Advertencias de seguridad NL - Veiligheidsaanwijzingen • Para evitar accidentes y lesiones NUNCA deje que su hijo se deslice sin supervisión...

Diese Anleitung auch für:

460354