ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO, L'ESERCIZIO E LA MANUTENZIONE PER POMPA
INSTALLATION - EXERCISE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR
INSTALLATIONS-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR
DRM 60 – DRM 80 – DRM 100 – DRM 120
PCF 60 – PCF 80 – PCF 100 – PCF 120
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECNICAL FEATURES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
POMPA
Portata
TIPO
massima
Litri / Minuto
DRM 60
250
PCF 60
300
DRM 80
295
PCF 80
350
DRM 100
320
PCF 100
420
DRM 120
420
PCF 120
440
MISURE DI SICUREZZA
ATTENZIONE:
Prima del montaggio e della messa in funzione leggere assolutamente il presente manuale. Per ragioni di
sicurezza persone che non hanno letto queste istruzioni non devono usare la pompa.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza o conoscenza, se sono sorvegliati o hanno ricevuto adeguata istruzione
per l'uso sicuro dell'apparecchio e capiscono i pericoli esistenti.
-
Bambini non devono giocare con questo apparecchio
-
Lavori di pulizia o manutenzione dell'utente non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione.
L'utilizzatore è responsabile verso terzi, per tutto ciò che coinvolge l'utilizzo della pompa o l'impianto collegato.
La messa in funzione della pompa e dell'impianto collegato deve essere eseguito da un elettricista esperto dopo adeguato controllo
delle misure di sicurezza richieste dalle norme vigenti (salvavita, collegamento a massa ecc.).
SAFETY MEASURES
CAUTION:
Before assembly and start up, carefully read this service instruction manual. For safety purposes do not use the pump
unless you have read this instruction.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved.
-
Children shall not play with the appliance
-
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
The user is held responsible for third parties as far as all aspects of pump or system operation are concerned.
The pump's or the systems start up must be made by a skilled electrician after careful check of required safety measures (circuit
breaker, grounding etc.).
SICHERHEITSMASSNAHMEN
ACHTUNG:
Vor dem Einbau und der Inbetriebnahme der Pumpe oder der Anlage unbedingt die vorliegende Betriebsanleitung
lesen. Aus Sicherheitsgründen dürfen jene Personen, die die Betriebsanleitung nicht durchgelesen haben, die Pumpe oder die Anlage
nicht benutzen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorialen oder
mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung oder Wissen betrieben werden, wenn sie dabei beaufsichtigt werden oder
entsprechende Belehrung zum Benutzen des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
-
Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen
-
Reinigungs- oder Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Beaufsichtigung ausgeführt werden.
Der Benutzer ist gegenüber Dritten, in Bezug auf den Gebrauch der Pumpe oder Anlage verantwortlich.
Vor Inbetriebnahme muß von einem sachverständigen Elektriker überprüft werden, ob die von den geltenden Normen verlangten
elektrischen Sicherheitsmaßnahmen vorhanden sind (FI-Schalter, Erdung u.s.w.).
1
All manuals and user guides at all-guides.com
CENTRIFUGA TIPO :
CENTRIFUGAL PUMPS TYPE:
KREISELPUMPEN TYPEN:
Prevalenza
Omologazioni
massima
H metri
8,1
7.2
9,5
10,0
10,0
10,8
12,0
13,5
Potenza Motore
Volt / Hz
HP
kW
0,71
0,53
~230 / 50
0,71
0,53
1,1
0,81
~230 / 50
1,1
0,81
1,25
0,93
~230 / 50
1,46
1,1
1,5
1,2
~230 / 50
1,6
1,2
IP
X5
X5
X5
X5