Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine
Cette instruction doit être remise à l'utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au
mode d'emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales.
Le presenti istruzioni devono essere consegnate all'utilizzatore. Garanzia/responsabilità assicurate soltanto in caso di montaggio
conforme alle istruzioni per l'uso e eseguito da uno specialista concessionario in funzione delle prescrizioni locali.
This instruction must be given to the user. Guarantee/Liability only when assembled by an approved specialist in accordance with
Se entregará este manual de instrucciones al usuario. Garantía/Responsabilidad sólo cuando está montado según las
Deze handleiding moet aan de gebruiker worden bezorgd. Garantie/aansprakelijkheid enkel bij montage volgens de handleiding
Tento návod musí být předán uživateli.Garance/záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou odborně způsobilou s
Ši instrukcija turi būti perduota naudotojui. Garantija/turtinė atsakomybė suteikiama, jei montavimą pagal instrukciją atlieka
Użytkownikowi należy zapewnić dostęp do tej instrukcji obsługi. Gwarancja/odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku
montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie z instrukcją oraz lokalnymi przepisami.
Jelen útmutatót a felhasználó rendelkezésére kell bocsátani. Garancia/felelősség csak engedéllyel rendelkező szakember által
Данное руководство должно быть передано пользователю. Г арантия действительна только в том случае, если монтаж
Това ръководство трябва да бъде връчено на потребителя. Г аранция / отговорност само при монтаж в съответствие с
ръководството от лицензиран специалист и в съответствие с местните разпоредби.
Denne vejledning skal udleveres til brugeren. Garanti/ansvar gælder kun, hvis monteringen er foretaget af en
Denne veiledningen må utleveres til brukeren. Garantien gjelder kun når enheten er montert av en godkjent spesialist i henhold til
Takuu ja vastuuvelvollisuus ovat voimassa vain, kun laitteen kokoaa valtuutettu asiantuntija ohjeiden ja
Denna anvisning måste överlämnas till användaren. Garanti/ansvar gäller bara då en godkänd specialist utfört
Installation Waschtisch · Installation lavabo · Montaggio lavabo · Installation washbasin
Instalacion del lavabo · Installatie wasbak · Instalace umyvadla · Praustuvo įrengimas
Instalacja umywalki · Mosdo rogzitese · Установка раковины · Монтаж на умивалник
Installation håndvask · Installasjon vaskeservant · Asennus, pesuallas · Installation tvättställ
DE/FR/IT/EN/ES/NL/CS/LT/PL/HU/RU/BG/DA/NO/FI/SV
konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften.
the instructions and local regulations.
instrucciones de un profesional autorizado y de conformidad con la normativa local.
door een bevoegde vakman en volgensde lokale voorschriften.
příslušnou koncesí a dle předpisů platných v místě.
kvalifikuotas specialistas pagal vietinius reikalavimus.
végrehajtott, az útmutatásnak és a helyi előírásoknak megfelelő szerelés esetén.
выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом местных предписаний.
autoriseret fagmand i overens stemmelse med brugsvejledningen og de lokale regler.
instruksjo nene og lokale forskrifter.
paikallisten määräysten mukaisesti.
monteringen i enlighet med instrukti onerna och lokala bestämmelser.
Art.-Nr. 8.1897.1 / 8.1897.2
22/01/18 8.9397.7.000.000.1 KRA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ILBAGNOALESSI One 8.1897.1

  • Seite 1 Diese Anleitung muss dem Benutzer ausgehändigt werden. Garantie/Haftung nur bei Montage gemäss Anleitung durch eine konzessionierte Fachkraft und gemäss örtlicher Vorschriften. Cette instruction doit être remise à l’utilisateur. Garantie/responsabilité uniquement assurées en cas de montage conforme au mode d’emploi, effectué par un spécialiste concessionnaire et en fonction des prescriptions locales. Le presenti istruzioni devono essere consegnate all’utilizzatore.
  • Seite 2 Lieferumfang Alcance del suministro Zakres dostawy Leveringsomfang Contenu du colis Toebehoren Szállítási terjedelem Leveranseomfang Distinta dei pezzi Rozsah dodávky Toimituskokonaisuus Комплектация Parts list Dalių sąrašas Leveransomfattning Списък на детайлите 8.1897.1 8.9194.0.000.000.1 Option ceramic 8.9194.4.000.000.1 8.9819.0.000.000.1 Option chrome 8.1897.2 8.9194.9.000.000.1 Masse Dimensiones Wymiary Mål...
  • Seite 3 Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Monteringstrin Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Monteringsbeskrivelse Esecuzione del montaggio Průběh montáže Asennuksen kulku Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Monteringsprocedur Протичане на монтажа 30 s 8.1897.1 X = 4.5 Y = 11 8.1897.2 X = 11 Y = 16 30 cm (11¾...
  • Seite 4 Montageablauf Proceso de montaje Odpływ montażowy Monteringstrin Exécution du montage Montageverloop A szerelés menete Monteringsbeskrivelse Esecuzione del montaggio Průběh montáže Asennuksen kulku Последовательность монтажа Assembly procedure Montavimo tvarka Monteringsprocedur Протичане на монтажа 8.9194.0.000.000.1 0 ° ~90° 5 min...
  • Seite 5 Pflegeanleitung Instrucciones de mantenimiento Czyszczenie Plejeanvisning Mode d’entretien Onderhoudshandleiding Kezelési útmutató Vedlikeholdsveiledning Modalità di manutenzione Návod na ošetřování Hoito-ohje Инструкция по уходу Maintenance Instructions Priežiūros nurodymai Skötselanvisning Ръководство за поддържане в работно състояние PH5-9 0°C soft...
  • Seite 8 © Laufen Bathrooms AG „ALESSI“ is a registered trademark of F.A.O. spa, 28023 Crusinallo (VB), Italy. All products of ILBAGNOALESSI are produced under licence of F.A.O. spa www.alessi.com...

Diese Anleitung auch für:

One 8.1897.2