Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TECHNISCHE INFORMATION / MONTAGEANLEITUNG
DE
Duschrohr ECOshower
TECHNICAL INFORMATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS
EN
Shower pipe ECOshower
INFORMATIONS TECHNIQUE / INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FR
Conduit de douche ECOshower
TECHNISCHE INFORMATIE / MONTAGEHANDLEIDING
NL
Douchepijp ECOshower
Sicherheitshinweise, Safety Notes, Consignes de sécurité, Veiligheidsvoorschriften
Die am Montageort geltenden Vorschriften und Nor-
DE
men sind zu beachten.
Die Installation ist von einer Fachfirma auszuführen.
Nichtbeachtung führt zum Verlust der Garantieleistun-
gen.
The standards and regulations applicable at the instal-
DE
EN
lation location must be adhered to.
The installation must be carried out by authorized pro-
fessionals. Non-compliance renders the warranty void
Gedruckt auf Recyclingpapier aus 100 % Altpapier
Montagesysteme XX-INT_ECOshower-Duschrohr_TI-MA-150914-1WA60529
Respectez les normes et réglementations du pays où
est réalisée l'installation
Le montage doivent être effectués par une entreprise
qualifiée et agrée. Le non-respect de ces règles entrai-
ne la perte des prestations de garantie.
De ter plaatse geldende normen en voorschriften
moeten toegepast worden.
Installatie moet door een toegelaten vakfirma aan de
hand van de geldige handleidingen uitgevoerd wor-
den. Veronachtzaming veroorzaakt het verlies van de
waarborg.
Wagner Solar
FR
NL
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wagner Solar ECOshower

  • Seite 1 TECHNISCHE INFORMATION / MONTAGEANLEITUNG Duschrohr ECOshower TECHNICAL INFORMATION / INSTALLATION INSTRUCTIONS Shower pipe ECOshower INFORMATIONS TECHNIQUE / INSTRUCTIONS DE MONTAGE Conduit de douche ECOshower TECHNISCHE INFORMATIE / MONTAGEHANDLEIDING Douchepijp ECOshower Sicherheitshinweise, Safety Notes, Consignes de sécurité, Veiligheidsvoorschriften ● Die am Montageort geltenden Vorschriften und Nor- ●...
  • Seite 2 Technische Daten /Technical data / Données techniques /Technische gegevens Anzahl Bauteil Technische Daten Länge 2015 mm; Ø 70 mm; Gewicht 8,3 kg; Innenrohr Kupfer; 1 a/b Doppelwandiger Wärmetauscher Außenwandung PVC (10 bar) Anschlusstülle Ø 50 mm, PVC T-Stück Ø 50 mm, 45°, PP, mit O-Ring-Dichtungen Kappe Ø 50 mm, PP Winkel Ø 50 mm, 45°, PP, mit O-Ring-Dichtungen Steckmuffe Ø 50 mm, PP, mit O-Ring-Dichtungen Doppelnippel ½“ AG, Messing, selbstdichtend Doppelnippel ¾“ AG; Messing, selbstdichtend Rohrschelle mit Stockschraube Ø 63 mm, M8 x 80 mm Part nr. Component Technical specifications Double-walled shower drain DWHR Length 2015 mm; Ø 70 mm; Weight 8,3 kg; Interior parts: copper, Exterior unit case: PVC (10 bar) Coupling insert...
  • Seite 3 Ø 50 Ø 50 ½“ ½“ ¾“ 2015 ½“ ½“ Ø 70 Ø 50 Ø 50 ECOshower 15 ECOshower 20 ECOshower 15 ECOshower 20 Kaltwasser / Cold water L‘eau froide / Koud water Vorerwärmtes Wasser / Preheated water L‘eau préchauffé / Voorverwarmed water Abwasser / Sewage D´eaux usées / Afvoer Durchflussmenge / Flow rate Wirkungsgrad / Efficiency Druckverlust / Pressure drop Débit / Debiet...
  • Seite 4 Vorerwärmtes Wasser / Preheated water L‘eau préchauffé / Voorverwarmed water Warmwasser / Warm water L‘eau chaude / Warm water Abwasser / Sewage D´eaux usées / Afvoer ECOshower Duschrohr Shower pipe Conduit de douche Douchepijp A Anschluss an Duscharmatur und Warmwasserbereitung / Connection to shower armature and DHW generator / Raccordement à l‘armature de douche et au chauffe-eau Aansluiting zowel op de koude zijde van de douchemengkraan als ook op de boiler...
  • Seite 5 C Anschluss an Duscharmatur / Connection to shower armature/ Raccordement à l‘armature de douche / Aansluiting op de koude zijde van de douchemengkraan ser vorhanden sein. Diese Vorgabe wird beim Duschrohr Anschluss ● Nur für Duschabwasser geeignet. erfüllt, indem zwei Kupferrohre ineinander geschoben Das Duschrohr muss senkrecht montiert werden. werden. Es handelt sich um eine sehr stabile, zuverlässi- ● ● Das Duschrohr muss in einem trockenen, frostsicheren ge und wasserdruckunabhängige Konstruktion, die allen Raum an einem gut zu erreichenden Platz installiert Sicherheitsanforderungen genügt.
  • Seite 6 pension (abrasive cleaning fluids) can lead to the forma- ● Plaats de Douchepijp in een droge, vorsstvrije ruimte tion of deposits. For this reason, the use of these kinds of op een goed bereikbare plaats cleaning agents is not recommended. ● Plaats de Douchepijp niet direct naast verwarmings- leidingen of andere warmtebronnen. Isoleer de Dou- chepijp niet. Safety European regulations (EN 1717) require that double walls ● De Douchepijp dient zo dicht mogelijk bij de douche- must be used to separate drain water and drinking water. afvoer geplaatst te worden. Enkele meters versleping In the shower pipe unit, this is accomplished by squeezing is acceptabel. Het rendementsverlies bij horizpntale two copper pipes against each other. This creates a very versleping is ca. 1 % per meter versleping. sturdy and reliable construction, in which the contact be- ● Gebruik matig teflontape. tween the pipes does not depend on the water pressure. ● Smeer de rubber manchetten van de afvoeraansluit- The design meets all the relevant safety requirements.

Diese Anleitung auch für:

Ecoshower 15Ecoshower 20