Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Poids maximum utilisateur / Max. user weight / Maximumgewicht gebruiker / Peso máximo utilizador / Peso max. Utente/Peso máximo do utilizador / Maximales Benutzergewicht / Макс. вес пользователя.
Ce produit est conforme au réglement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux.
This product is conform with regulation (EU) 2017/745 on medical devices.
Dit product beantwoordt aan Richtlijn (EU) 2017/745 over medische apparatuur.
Este producto es conforme con la Directiva (EU) 2017/745 relativa a los productos médicos.
Questo prodotto è in conformità con la Direttiva (EU) 2017/745 relativa ai dispositivi medicali.
Este produto está conforme à Directiva (EU) 2017/745 relativa aos dispositivos médicos
Dieses Erzeugnis entspricht der Richtlinie (EU) 2017/745 über Medizinprodukte.
Соответствует требованиям директивы (EU) 2017/745 о медицинских
изделиях.
Référence P / Reference P / Referentie P / Referencia P /
Codice P / Referência P / Referenz P / Код P :
Fonction
Permet à l'utilisateur de prendre appui en toute sécurité.
Function
Allows the user to lean safely.
Functie
Zo kan de gebruiker in alle veiligheid ondersteund worden.
Función
Permite al usuario apoyarse con seguridad.
Funzione
Permette di prendere appoggio con sicurezza.
Função
Permite ao utilizador apoiar-se em toda a segurança.
Funktion
Zum sicheren Abstützen des Benutzers.
Служит для пользователя надежной опорой.
Назначение
Descriptif
600 - 770
Description
629
Beschrijving
-
Descripción
800
Descrizione
Descrição
182
Beschreibung
205
Описание
Numéro notice / Instruction sheet No. / Fichenummer / Número del manual /
Numero manuale / Número do manual /
Gebrauchsanweisungsnummer / Номер инструкции
Date de création / Creation date / Aanmaakdatum / Fecha de creación / Data di
creazione / Data de criação / Erstellungsdatum / Дата создания
Révision n° / Revision No. / Revisie nr. / Revisión nº / Revisione n° / Revisão nº /
Revisionsnr. / № редакции
Date / Date / Datum / Fecha / Data / Data / Datum / Дата
Ne pas installer cet équipement avant d'avoir lu les instructions ci-dessous :
Instructions de montage. Hauteur conseillée pour la barre supérieure : 80 cm dans
les toilettes et la douche, ou à la hauteur du lavabo. Avant de percer la cloison, présenter
physiquement le produit contre le mur puis marquer les emplacements de perçage. Le choix
des vis et chevilles doit être adapté au support mural. Les 4 points de fixation doivent être
impérativement respectés.
Entretien et nettoyage. IMPORTANT : Pour garantir la
pérennité de ce produit et la sécurité de l'utilisateur, nous recommandons, pour le nettoyage,
l'usage des solutions de savon doux. ATTENTION : NE PAS UTILISER de produits de
nettoyage à base de cétones, hydrocarbures, acides, bases, esters et éthers. Après utilisation d'un
P = PELLET ASC
Poids du produit / Product's weight / Productgewicht / Peso del producto / Peso del prodotto / Peso do produto / Gewicht des Produktes / Вес изделия
produit de nettoyage, effectuer un rinçage à l'eau claire.
Les barres d'appui ajoutent de la sécurité à l'utilisateur si elles sont installées conformément
aux instructions. Après montage et avant utilisation, s'assurer que les vis de fixation sont bien
serrées. Les barres d'appui ne sont pas conçues pour supporter tout le poids de l'utilisateur, ne
l'utiliser que pour vous aider. Ne pas utiliser la barre d'appui comme une marche pour atteindre
quelque chose, ne pas s'asseoir dessus ou se suspendre. N'utilisez la barre d'appui QUE POUR
VOUS AIDER. Afin d'éviter tous risques de pincement, ne pas mettre les doigts dans les parties
mobiles. Le produit ne contient aucune substance dangereuse pour la santé. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de blessure provoquée par la mauvaise installation ou
utilisation de cette barre d'appui.
la filière de récupération homologuée à cet effet dans le pays d'utilisation.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
048660
048760
GB
Do not install this equipment before reading the following instructions:
048960
048680
Fitting instructions. Advised height for the upper bar: 80cm in toilets and showers, or
at the height of the washbasin. Before drilling into the wall, physically hold the product against
048780
048980
the wall and mark the position of the holes to be drilled. Screws and plugs should be selected
according to the type of wall. The 4 fixing points have to be necessarily respected.
and maintenance. IMPORTANT: In order to guarantee the lasting quality of this product and
its safety for the user, we recommend that when cleaning it you should use mild soap solutions.
CAUTION: DO NOT USE cleaning products made of: etones, hydrocarbons, acids, bases,
esters and ethers. After use of a cleaning product, make a rinsing in the clear water.
warnings. Grab bars add security to the user if they are fitted according to instructions. After
fitting and before using, make sure that the fixing screws are tightened securely. Grab bars are
not designed to support the total weight of the user, use it for assistance ONLY. DO NOT use
048660
grab bar as a step to reach area, do not sit or hang on grab bar. Use it for assistance ONLY. To
048760
150 kg
avoid any pinching risks, do not put fingers in the mobile parts. The product does not contain
048960
any hazardous substances. The manufacturer shall have no liability for any injury caused by
048680
improper installation or use of this grab bar.
048780
120 kg
the product recycled by a certified facility in the country of use.
048980
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
048660
NL
Installeer deze uitrusting pas nadat u de onderstaande instructies gelezen
048760
2,250 kg
hebt :
048960
Tips voor. Aangeraden hoogte voor de bovenste leuning: 80 cm in het toilet en douche, of
048680
op wasbak hoogte. Alvorens te boren, hou het product tegen de muur en geef aan waar geboord
048780
2,500 kg
moet worden. Het hulstype moet geschikt zijn voor het wandtype. De 4 bevestigingspunten
048980
moeten op deze plaats worden aangebracht.
GEBRUIK NOOIT reinigingsmiddelen op basis van: ketonen, koolwaterstoffen, zuren, basen,
A48960812
esters en ethers. Na gebruik van een reinigingsproduct moet u met helder water spoelen.
Veiligheidswaarschuwingen. De steungrepen bieden de gebruiker meer veiligheid indien
ze volgens de instructies geïnstalleerd worden. Na de montage en vooraleer u de steungrepen
24/04/2014
gebruikt moet u er zich van vergewissen dat de bevestigingsschroeven goed zijn vastgeschroefd.
De steungrepen zijn niet ontworpen om het volle gewicht van de gebruiker te dragen. Gebruik
04
deze enkel als hulpmiddel. Gebruik de steungreep niet als opstapje om iets vast te grijpen, ga er
niet op zitten en ga er niet aan hangen. Gebruik de steungreep ENKEL ALS HULPMIDDEL.
24/02/2023
Om elk gevaar op vastklemming te vermijden mag u uw vingers niet tussen de beweegbare
delen steken. Het product bevat geen stoffen die de gezondheid kunnen schaden. De fabrikant
wijst elke verantwoordelijkheid af indien u gewond raakt door een verkeerde installatie
of een verkeerd gebruik van deze steungreep.
het product door de gebruiker aan een daartoe goedgekeurde recyclage-instelling worden
toevertrouwd in het land waar het gebruikt wordt.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ES
No montar antes haber leído los consejos de montaje:
Consejos para el montaje. Altura recomendada para la barra superior: 80 cm en el WC
y la ducha o a la altura del lavabo. Antes de perforar el tabique, poner físicamente el producto
Avertissements liés à la sécurité.
En fin de vie, le produit doit être confié par l'utilisateur à
Care
Safety
At the end of its life cycle, the user must have
Onderhoud en reiniging. OPGELET:
Op het einde van zijn levensduur, moet
contra la pared y marcar las zonas de perforado. La elección de las clavijas debe adaptarse
al soporte de pared. Los 4 puntos de fijación tienen que ser obligatoriamente respectados.
Mantenimiento y limpieza. IMPORTANTE: Para garantizar la perennidad de este producto
y la seguridad del usuario, recomendamos para su limpieza usar soluciones de jabón suave.
ATENCIÓN: NO UTILIZAR productos de limpieza a base de: cetonas, hidrocarburos, ácidos,
bases, ésteres y éteres. Después de utilización de un producto de limpieza, efectuar un enjuague
Advertencias relativas a la seguridad. Las barras de apoyo añaden seguridad
al agua clara.
al utilizador si son montadas conforme a las instrucciones. Después el montaje y antes de la
utilización, asegurarse que los tornillos de fijación son bien apretados. Las barras de apoyo no
son concebidas para soportar todo el peso del utilizador, utilizarlas solo para ayudarse. No
utilizar la barra como un escalón para llegar a algo, no sentarse encima o colgarse. Utilizar la
barra de apoyo solo como ayuda. Para evitar todo riesgo de pellizco, no poner los dedos en las
partes móviles. El producto no contiene ninguna sustancia peligrosa para la salud. El fabricante
declina toda responsabilidad en caso de herida provocada por la mala instalación o utilización
de esta barra.
Al final del ciclo de vida del producto, el usuario debe confiarlo a la red de
recuperación homologada para este fin en el país de utilización.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT
Non installare questo prodotto senza aver letto le istruzioni sotto elencate :
Istruzioni di montaggio. Altezza consigliata per la barra superiore : 80 cm nel bagno e la
doccia, oppure all'altezza del lavabo. Prima di forare la parete, posizionare fisicamente l'articolo
contro il muro dopodiché segnare i punti di foratura. La scelta dei tasselli va adattata al supporto
murale. I 4 punti di fissaggio devono essere assolutamente rispettati.
pulizia. IMPORTANTE: Per garantire la sua perennità e la sicurezza dell'utente, raccomandiamo
di pulirlo con soluzioni di sapone delicato. ATTENZIONE : NON UTILIZZARE prodotti
detergenti a base di : chetoni, idrocarburi, acidi, basi, esteri e eteri. Dopo utilizzazione di un
prodotto di pulizia, effettuare una risciacquatura all'acqua naturale.
alla sicurezza. I maniglioni aggiungono sicurezza all'utente se sono montati in conformità con
le istruzioni. Dopo il montaggio e prima dell'utilizazzione, assicurarsi che le viti di fissaggio sono
ben strette. I maniglioni non sono concepiti per sopportare tutto il peso dell'utente, devono
essere utilizzati solo per aiutarsi. Non utilizzare il maniglione come uno scalino per raggiungere
qualcosa, non sedersi sopra o sospendersi. Utilizzare il maniglione SOLO PER AIUTARVI. Per
evitare rischi di pinzamento, non mettere le ditta nelle parti mobili. Il prodotto non contiene
sostanze pericolose per la salute. Il fabbricante declina ogni responsabilità in caso di ferita
provocata da una cattiva installazione o utilizazzione di questo maniglione.
deve essere smaltito dall'utilizzatore in accordo con quanto previsto dalle leggi vigenti nel paese
di utilizzo.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PT
Não instalar este equipamento antes de ler as instruções abaixo:
Conselhos de instalação. Altura recomendada para la barra superior: 80 cm en el
WC y la ducha o a la altura del lavabo. Antes de perforar el tabique, poner físicamente el
producto contra la pared y marcar las zonas de perforado. La elección de las clavijas debe
adaptarse al soporte de pared. Os 4 pontos de fixação devem ser imperativamente respeitados.
Manutenção e cuidados. IMPORTANTE: Para garantir a perenidade deste artigo e a
segurança do utilizador, recomendamos para a limpeza, a utilização de soluções de sabão suave.
CUIDADO: NÃO UTILIZAR produtos de limpeza à base de: acetonas, hidrocarbonetos, ácidos,
bases, ésteres e éteres. Após utilização de um produto de limpeza, efectuar uma enxaguadela
com água limpa.
Advertências ligadas à segurança. As barras de apoio conferem uma
segurança suplementar ao utilizador se forem instaladas em conformidade com as instruções.
Após montagem e antes de utilização, assegurar-se de que os parafusos de fixação foram
bem apertados. As barras de apoio não foram concebidas para suportar todo o peso do
utilizador, utilizá-las apenas como ajuda. Não utilizar a barra de apoio como um degrau para
alcançar qualquer coisa, não sentar-se em cima ou suspender-se nela. Utilizar a barra de apoio
APENAS PARA O AJUDAR. A fim de evitar todos os riscos de entalamento, não colocar os
dedos nas partes móveis. O produto não contém qualquer substância perigosa para a saúde.
Manutenzione e
Avvertenze legate
Il prodotto

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PELLET 048660

  • Seite 1 à base de cétones, hydrocarbures, acides, bases, esters et éthers. Après utilisation d’un dedos nas partes móveis. O produto não contém qualquer substância perigosa para a saúde. y la ducha o a la altura del lavabo. Antes de perforar el tabique, poner físicamente el producto P = PELLET ASC...
  • Seite 2 изделие эксплуатировалось. Clic ! ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- PELLET ASC ZI de Chapotin - 240 rue des Frères Voisin - CS 270048 - 69967 Chaponnay Cedex - France Tél. +33 (0)4.78.96.82.20 - Fax +33 (0)4.78.96.70.52 - Web Site : www.pellet-asc.fr- e-mail : info@pellet-asc.fr...

Diese Anleitung auch für:

048760048960048680048780048980