Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FR
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
1. Disque saphir grain fin
A. Bouton Marche/Arrêt – Vitesses 1 et 2
2. Cône saphir
B. Logement du produit et de ses accessoires
3. Cône feutre
C. Pochette de rangement
4. Fraise flamme
D. Accessoires
CONSEILS DE SECURITE
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Environnement...).
• L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux
normes en vigueur dans votre pays.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur
sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisa-
tion de l'appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent avec l'appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d'expé-
rience et de connaissances, s'ils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
comprennent les risques encourus. Les en-
fants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les
enfants ne doivent ni nettoyer l'appareil ni
s'occuper de son entretien sans surveillance.
• MISE EN gARDE : Ne pas immerger ni passer
sous l'eau, même pour le nettoyage.
• N'utilisez jamais votre appareil avec les mains mouillées ou à proximité de
l'eau contenue dans des baignoires, lavabos, douches ou autres récipients.
• Ne pas exposer longuement l'appareil aux effets directs des rayons solaires.
• Ne jamais utiliser l'appareil en cas d'anomalies de fonctionnement, ni après
une chute (des dommages non visibles peuvent être préjudiciables à votre
sécurité).
• Lorsque l'appareil est en marche, il ne doit pas rentrer en contact avec les
vêtements ou autre objet, afin d'éviter tout risque de blessure ou de blocage.
• Pour protéger vos yeux de projections éventuelles, nous vous recomman-
dons de ne pas utiliser l'appareil trop près du visage, voire d'utiliser des
lunettes de protection.
• Lors du montage des accessoires, veillez à bien les enclencher dans leur
logement pour une parfaite fixation.
• N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil. Toute utilisation autre
que celle préconisée dans la notice est interdite.
• Les conseils d'utilisation sont donnés à titre indicatif et n'engagent pas
la responsabilité de Calor en cas de résultat non conforme aux souhaits de
l'utilisateur.
• Pour tout défaut de fonctionnement, reportez-vous au paragraphe « EN CAS
DE PRoBLEME » ou contactez notre service consommateur ou votre reven-
deur.
• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s'il ne fonctionne pas normalement.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être
utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas
d'utilisation incorrecte.
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES
• Ne pas utiliser l'appareil sur les zones présentant un gonflement, une brûlure,
une inflammation, des éruptions cutanées, une blessure ou sur une peau
fragilisée.
• L'utilisation doit être agréable. Si vous ressentez des douleurs, il convient
d'interrompre et de prendre conseil auprès de votre médecin.
• Si vous souffrez de diabète ou de toute autre maladie, demandez conseil à
votre médecin avant d'utiliser l'appareil.
• Si vous souffrez de mycoses, veillez à bien nettoyer les accessoires (voire
les désinfecter) après chaque utilisation afin de ne pas contaminer d'autres
utilisateurs de l'appareil.
UTILISATION
• Alimentation : 2 Piles alcalines AA/LR06/1,5V.
• Cet appareil est prévu uniquement pour les soins des mains (manucure) et
des pieds (pédicure).
• Sélectionnez l'accessoire voulu et enfilez le sur l'axe de l'appareil en exerçant
une forte pression. Poussez jusqu'à ressentir une résistance. (fig.1)
• Pour retirer l'accessoire, tirez fermement dessus. (fig.2)
• Attention ! Veillez à toujours éteindre l'appareil lors du montage et du
démontage des accessoires.
• Pour mettre l'appareil en marche, placez l'interrupteur sur la position 1 ou la
position 2 :
- Position 1 : Vitesse lente. Spécialement recommandée pour
le traitement des zones délicates.
- Position 2 : Vitesse normale.
• Nous vous recommandons de commencer par la vitesse 1 puis de passer à
la vitesse 2 selon vos besoins.
• Tous les accessoires sont en acier inoxydable de haute qualité, ce qui garantit
une durée de vie extrême.
• Nous vous recommandons :
- d'utiliser les accessoires sur une peau et des ongles bien secs pour une
meilleure efficacité.
- de ne pas enlever la totalité de la corne afin de préserver la protection
naturelle de la peau.
• Pendant l'utilisation, veillez à ne pas bloquer la rotation des accessoires
durablement afin d'éviter une surchauffe de l'appareil.
GUIDE D'UTILISATION DES ACCESSOIRES
1 - Disque saphir grain fin
• Pour raccourcir les ongles des mains en leur donnant une forme parfaite.
• Passez le disque le long de l'ongle en ne limant que dans une seule direction.
(fig. 3/4)
2 - Cône saphir
• Pour éliminer corne, callosités et durillons en douceur.
• Passez le cône sur toute la surface à traiter et répétez l'opération après
quelques jours, jusqu'à disparition complète. (fig. 5)
3 - Cône feutre
• Pour lisser les bords des ongles, polir et faire briller leur surface en éliminant
les imperfections.
• Passez le cône sur toute la surface de l'ongle. (fig. 6)
4 - Fraise flamme - Vitesse lente conseillée.
• Pour éliminer facilement les peaux mortes inesthétiques qui recouvrent ou
entourent l'ongle, passez l'accessoire sur le contour de l'ongle.
• Pour prévenir de l'ongle incarné : dégagez en douceur l'ongle incarné et in-
troduisez la mèche à l'endroit à traiter pour enlever la partie incarnée. (fig. 7)
ENTRETIEN
• Ne plongez jamais votre appareil dans l'eau.
• Votre appareil nécessite très peu d'entretien. Vous pouvez le nettoyer à l'aide
d'un chiffon sec ou légèrement humide. N'appliquez jamais un produit
dissolvant ou équivalent.
• Nous vous recommandons de nettoyer les accessoires après chaque utilisation :
- Accessoires en acier inoxydable (n'incluent pas le cône feutre) : utilisez
une petite brosse et de l'eau savonneuse, en enlevant tous les dépôts. De
plus, veillez à laisser tremper l'accessoire régulièrement, 5 à 10 minutes,
dans de l'alcool à 70° ou 90°.
• Prenez soin de sécher l'appareil et les accessoires avant leur rangement.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre sevice agréé pour que son traitement soit effectué.
EN CAS DE PROBLEME
"MoN ACCESSoIRE NE tIENt PLuS."
• N'utilisez-pas l'appareil en l'état.
• Adressez-vous à une station SAV.
"L'ACCESSoIRE NE S'ENgAgE PAS."
• Assurez-vous que rien n'obstrue l'ouverture et repositionnez l'accessoire.
• Enfilez l'accessoire sur l'axe de l'appareil en exerçant une forte pression.
Poussez jusqu'à ressentir une résistance.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.calor.fr.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Scheibe fein
A. Ein/Aus-Taste– Geschwindigkeiten 1 und 2
2. Saphirkegel
B. Aufbewahrung von Gerät und Zubehör
3. Flitzkegel
C. Aufbewahrungstasche
4. Flammenfräser
D. Zubehör
SICHERHEITSHINWEISE
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen
Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträ-
glichkeit, Umwelt...).
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das
Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder
sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem
Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und
Personen, deren körperliche oder geistige
Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfä-
higkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit
mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder eine Einweisung in den sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten haben und die
damit verbundenen Risiken verstehen. Kin-
dern sollte das Spielen mit dem Gerät unter-
sagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne
Aufsicht nicht reinigen oder warten.
• WARNHINWEIS: Das Gerät und das Netzteil
nicht ins Wasser tauchen und nicht unter flie-
ßendesWasser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Verwenden Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder in der Nähe von Wasser,
z. B. in Badewannen, Waschbecken, Duschen oder ähnlichen Vorrichtungen.
• Setzen Sie das Gerät nicht für längere Zeit der direkten Einwirkung von Son-
nenlicht aus.
• Verwenden Sie das Gerät nie bei einer Funktionsstörung oder wenn es herun-
tergefallen ist (auch nicht sichtbare Schäden können Ihre Sicherheit gefährden).
• Wenn ein Gerät in Betrieb ist, darf es nicht mit Kleidung oder anderen Gegen-
ständen in Berührung kommen, um Verletzungen und Blockierungen zu ver-
meiden.
MANuCuRE & PEDICuRE SEt DE voyAgE
www.calor.fr
A
A
D
C
3
1
2
fig.1
fig.2
1
fig.3
2
fig.5
3
fig.6
4
fig.7
FR
DE
NL
B
4
fig.4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CALOR SET DE VOYAGE

  • Seite 1 • N’utilisez que les accessoires fournis avec l’appareil. Toute utilisation autre que celle préconisée dans la notice est interdite. • Les conseils d’utilisation sont donnés à titre indicatif et n’engagent pas la responsabilité de Calor en cas de résultat non conforme aux souhaits de l’utilisateur. BEDIENUNGSANLEITUNG •...
  • Seite 2 • Das Gerät ist sehr pflegeleicht. Reinigen Sie es einfach mit einem trockenen des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, • Het gebruik moet aangenaam zijn: Als u pijn ervaart, moet u het apparaat sauf législation spécifique à...

Diese Anleitung auch für:

Mp3202c0