Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
Show- Kühlvitrine, 324 l, grau, +2°/+10° C
Artikel-Nr.
90633003 (KP6Q / LUXOR SLIM)
Handbuch
cookmax ist eine Marke der PENTAGAST eG
Ruhrstrauch 4
D-36100 Petersberg
Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 – 0
Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25
info@pentagast.de
www.pentagast.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CookMax KP6Q

  • Seite 1 Show- Kühlvitrine, 324 l, grau, +2°/+10° C Artikel-Nr. 90633003 (KP6Q / LUXOR SLIM) Handbuch cookmax ist eine Marke der PENTAGAST eG Ruhrstrauch 4 D-36100 Petersberg Tel: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 – 0 Fax: +49 (0) 66 1 / 93 48 3 - 25 info@pentagast.de...
  • Seite 3 Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione dei vari operatori. Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al presente manuale, senza preavviso e responsabilità...
  • Seite 52 INHALT BESCHREIBUNG IDENTIFIKATIONS ETIKETTE ALLGEMEINE MERKMALE BEI DER ABLIEFERUNG SICHERHEITS VORSCHRIFTEN EINRICHTUNG TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN SCHALTTAFELN EINSTELLUNG/ ABÄNDERUNG DES TEMPERATUR-FIXPUNKTES SMART-FUNKTIONEN – schnelle Zugriffsfunktion BLOCKIEREN DER TASTATUR MANUELLER AUSDRUCK DER SONDENMESSUNGEN KONFIGURATION DER PARAMETER KONFIGURATION DER BENUTZER-PARAMETER - SONDE-ABLESEN WIEDERHERSTELLUNG DER FABRIKPARAMETER ALARME ABTAUUNG ANHALTEN...
  • Seite 53: Beschreibung

    BESCHREIBUNG Dieses Gerät wurde zur Ausstellung und zur kurzzeitigen Aufbewahrung von Lebensmitteln entwickelt. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß anzusehen. ACHTUNG: DIE Maschinen sind nicht für die Installation im Freien und/oder in Umgebungen geeignet, die atmosphärischen Einflüssen ausgesetzt sind. Der Hersteller lehnt jegliche Verantwortung für unsachgemäße Anwendungen der ProduKte ab. Die Geräte sind mit einem Verdampfer mit Luftklappen und Oxydationsschutz, einer hermetischen Luftpumpe, einem Kondensator aus Aluminium-Kupfer und einer digitalen Platine versehen.
  • Seite 54: Sicherheits Vorschriften

    SICHERHEITS VORSCHRIFTEN ACHTUNG: vorher jede Wartung oder Reinigung muss man zuerst die Maschine vom Strom isolieren: - Der Netzschalter auf OFF stellen; - Der stecker herausziehen; ACHTUNG: kein Stecker oder Steckdose ohne Erdung gebrauchen. Die Steckdose muss mit ERDUNG gestattet sein. ACHTUNG: keine Adapter oder Verlängerungen für die Verbindung gebrauchen.
  • Seite 55: Einrichtung

    ACHTUNG: Nichts auf dem Geräteboden ablegen, sondern die eigens dazu bestimmten Ablagen benutzen. Auf den Ablagen darf das gleichmäßig verteilte Gewicht maximal 12 kg sein. ACHTUNG: Glasbruchgefahr. Die Tür immer MIT HÖCHSTER VORSICHT UND NIEMALS GEWALTSAM öffnen und schließen; sich niemals an die Tür lehnen. Die Reinigung und die Wartung der Kühlanlagen und des Kompressorenraumes verlangt der Eingriff von einem berechtigten Fachmann, dafür können sie nicht von unfähige Personen ausgeführt werden.
  • Seite 56 Entnehmen Sie die Leisten A, B und C, die sich an der Basis der Verpackung befinden, indem Sie zuerst die Befestigungsschrauben entfernen. Legen Sie die Leisten A unter die Räder des Geräts. Positionieren Sie die Leisten B und C vor der Basis der Verpackung und befestigen Sie diese daran. Lassen Sie die Vitrine vorsichtig auf den Boden gleiten.
  • Seite 57 ACHTUNG: Das Gerät hinten mindestens 10 cm von der Abstellwand entfernt aufstellen. An den Seiten der Geräte kann zwar etwas gestellt werden, allerdings muss zwischen den Geräten immer ein Abstand von mindestens 5 cm eingehalten werden. min. min. 10 cm 5 cm min.
  • Seite 58  Die Ablage herunterlassen und wieder horizontal positionieren, den unteren Haken bis zum Anschlag in die untere Zahnstangenöse stecken. ACHTUNG: Die Einhaltung dieses Punktes ist sehr wichtig zur Gewährleistung der nötigen Stabilität der Ablage.  Zum Abhängen der Ablage die oben angeführten Angaben umgekehrt ausführen. Der Kühlschrank ist mit einem Stecker des Typen SHUKO ausgestattet.
  • Seite 59: Technische Eigenschaften

    TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Die Maße der Geräte sind die folgenden.
  • Seite 60: Schalttafeln

    SCHALTTAFELN Alle Geräte haben folgende Bedienungstafel: 5 6 7 BEISCHREIBUNG ON/SBY/ENTER Taste DOWN Taste UP Taste LICHT Taste ABTAU-IKON GEBLÄSE-IKON KOMPRESSOR-IKON ON/SBY/ENTER Taste Taste drücken und freigeben um den Temperatur-Fixpunkt des Gerätes zu kontrollieren/abzuändern. Taste 3 Sekunden lang drücken und freigeben sobald auf dem Display das Label [Sby] erscheint, um das Gerät in Stand-by zu bringen.
  • Seite 61: Einstellung/ Abänderung Des Temperatur-Fixpunktes

    EINSTELLUNG/ ABÄNDERUNG DES TEMPERATUR-FIXPUNKTES On/Sby/Enter Taste drücken und freigeben: Laufender Fixpunkt wird 5 Sekunden lang auf dem Display aufblinkend angezeigt. Nach Zeitablauf zeigt das Display wieder die Raumtemperatur. Während dem Display-Aufblinken up und down tasten benutzen um den gewünschten Temperaturfixpunkt zu steigern oder zu senken. Erneut die Taste on/sby/enter zur Bestätigung des neuen Einstellwerts SMART-FUNKTIONEN –...
  • Seite 62: Manueller Ausdruck Der Sondenmessungen

    Die Taste on/sby/enter zur Bestätigung der Wahl und zur Funktionsaktivierung drücken. Nach 30 Sek. wird die Funktion deaktiviert, wenn diese nicht bestätigt wird. Zum Entsperren der Tastatur müssen die Tasten länger als 5 Sek. und gleichzeitig gedrückt gehalten werden: Zur Bestätigung dieses Vorgangs leuchtet auf dem Display blinkend [UnL] auf.
  • Seite 63: Konfigurationparameter

    Taste up und down benutzen um den neuen Parameterwert auszuwählen. Zur Wahlbestätigung on/Sby/Enter Taste drücken. KONFIGURATIONPARAMETER “GERÄTEN +2°C/+10°C” Parameter Beschreibung Default ABMESSUNGEN-EINGABEN Zellensonde-Kalibrierung (Parameter ist in Achtel Grad ausgedrückt. 0°C Konfiguration des Digitaleingangs (0=offener Kontakt, 1=geschlossener Kontakt) 120 sek Alarmverzögerung bei offener Tür (0 = ausgeschlossen) Raumsonde-Ablesen - °C Kondensator-Sonden-Ablesen...
  • Seite 64 Kondensator-Sonden-Ablesen - °C KOMPRESSOR REGELUNG Regler-Hysterese +2°C Einstellbarer Mindest-Arbeitsfixpunkt -25°C Einstellbarer Höchst-Arbeitsfixpunkt -15°C KOMPRESSOR-SCHUTZ Kompressor-Aktivierungsverzögerung bei Instrumenteinschalten 1 min Verzögerungsmindestzeit zwischen Kompr.-Ausschalten und darauf folgendem Einschalten 3 min Kompressoreinschalten-Zykluszeit bei Zellensonde-Alarm 10 min % von C5 in dem der Kompr. bei Zellensonde-Alarm eingeschaltet wird 70 % ABTAUEN Abtau-Abstand (0 = abgeschlossen)
  • Seite 65 Alarmverzögerung bei offener Tür (0 = ausgeschlossen) 120 sec Aktivierungs-Fixpunkt Türwiderstand (nur wenn /9 = 0) -7°C Regelungs-Hysterese Türwiderstandaktivierung (nur wenn /9 = 0) 2°C Anzeigensteuerung zum Ablesen der Zellensonden (0=normal, 1=nach oben hin von r0 beschränkt) Raumsonde-Ablesen - °C Verdampfer/Abtau-Sonden-Ablesen - °C Kondensator-Sonden-Ablesen...
  • Seite 66: Konfiguration Der Benutzer-Parameter - Sonde-Ablesen

    “GERÄTEN +14°C/+16°C” Parameter Beschreibung Default ABMESSUNGEN-EINGABEN Zellensonde-Kalibrierung (Parameter ist in Achtel Grad ausgedrückt. 0°C Konfiguration des Digitaleingangs (0=offener Kontakt, 1=geschlossener Kontakt) Alarmverzögerung bei offener Tür (0 = ausgeschlossen) 120 sek Anzeigemodalität der Eingangsmaße (0= nur Zellensonde, 1= Zellensonde und Feuchtigkeitssonde, die alle 5 Sek gescannt sind) Raumsonde-Ablesen - °C...
  • Seite 67: Wiederherstellung Der Fabrikparameter

    On/Sby/Enter Taste drücken um das Sonde-Ablesen zu verlassen oder die neue Parameterwert-Wahl zu bestätigen; die Einstellung blinkt nicht mehr auf. WIEDERHERSTELLUNG DER FABRIKPARAMETER Informationen nur für das Fachpersonal vorbehalten. Beim Einschalten führt das Instrument eine “LAMPTEST” Phase durch. Falls während dieser Phase 3 Mal hintereinander die on/Sby/Enter Taste gedrückt wird, werden sämtliche eingestellte Fabrikparameter resettiert.
  • Seite 68: Gerät Mit Sonden, Die Während Des Abtauens Kaputtgegangen Sind

    GERÄT MIT SONDEN, DIE WÄHREND DES ABTAUENS KAPUTTGEGANGEN SIND Raumsonden-Fehler Sollte die Raumsonde während der Abtauungsphase kaputtgegangen oder die zugehörige Verbindung unterbrochen worden sein, wird diese Phase trotzdem ordnungsgemäß beendet. Das Display zeigt abwechselnd das Zeichen mit dem gesetzten Parameter „d6“ und den Kennsatz [E0] an. Verdampfersonden-Fehler (nur bei Geräten -20°C/+5°C) Sollte die Verdampfersonde während der Abtauungsphase kaputtgegangen oder die zugehörige Verbindung unterbrochen worden sein, wird diese Phase durch Unterbrechung beendet.
  • Seite 69: Eingestellte Hoch- Oder Niedertemperaturalarme

    EINGESTELLTE HOCH- ODER NIEDERTEMPERATURALARME Led Abtauen mit hoher Frequenz aufblinkend hebt einen Hoch- oder Niedertemperaturalarm hervor. Durch Drücken der Taste on/sby/enter leuchtet auf dem Display der eingestellt Warmalarm auf. Durch Drücken der Taste on/sby/enter leuchtet auf dem Display die eingestellte kritische Temperatur auf. Durch Drücken der Taste on/sby/enter leuchtet auf dem Display die Dauer des Alarmvorfalls im Minutenformat auf.
  • Seite 70: Abtauung

    Beim Drucken der Taste wird der Alarmton abgestellt Die visuelle Signalisierung bleibt solange bestehen, bis die Kondensationstemperatur wieder normal wird. ABTAUUNG Das Abtauen kann manuell oder automatisch sein. Manueller abtauvorgang Modellen +2°C / +10°C, -20°C / +5°C, +14°C / +16°C Die Taste up für 4 Sek.
  • Seite 71: Betrieb Sonomalien

    BETRIEB SONOMALIEN Im Zufall von Anomalien, vorher man die technische Hilfe ruft, prüfen ob:  der Hauptschalter 1 leuchtet und Strom anwesend ist;  die eingestellte Temperatur richtig ist;  Die Tür muss richtig geschlossen sein;  der Kühlschrank nicht bei Wärmequellen steht; ...
  • Seite 72: Wertvolle Rte Fr Die Pflege Des Rostfreier Stahls

    ACHTUNG: um einen regulären Betrieb der machine zu sichern, ist es nötig putzten den Kondensator mindestens alle 30 Tage. Die äußeren und inneren Flächen mit Wasser und Seife oder einem Neutralreiniger säubern. Der Zusatz von etwas Essig im Reinigungswasser entfernt schlechte Gerüche. Am Ende der Reinigung mehrmals mit einem Schwamm und fließendem Wasser abspülen.
  • Seite 73: Entsorgung

    ENTSORGUNG MÜLLENTSORGUNG Bei Ende des Lebenszyklus des Produktes, Apparat nicht in die Umwelt freisetzen. Die Türen müssen vor der Entsorgung des Gerätes demontiert werden. Eine provisorische Lagerung des Mülls ist Hinblick auf eine Entsorgung mittels definitiver Behandlung und/oder Lagerung zulässing. Trotzdem sind die im Land des Betreibers geltenden Gesetzgebungen des Umweltschutzes zu beachten.
  • Seite 74 3) Erste-Hilfe-Maßnahmen  Einatmen: verletzten aus der Gefahrenzone entfernen, zudecken und ruhigstellen. Falls erforderlich, mit Sauerstoff beatmen. Bei eingetretenem oder bei Anzeichen eines nahenden Atemstillstands ist der Verletzte kunstlich zu beatmen. Bei Herzversagen ist eine äußerliche Herzmassage durchzuführen. Sofort Arzt rufen. ...
  • Seite 100 INDICE DESCRIPTION DE LA MAQUINA ETIQUETA DE IDENTIFICATION NOTAS GENERALES PARA LA ENTREGA NORMAS DE SEGURIDAD COLOCACION EN SU LUGAR E INSTALACION CARACTERISTICAS TECNICAS TABLEROS DE MANDO PROGRAMACIÓN / MODIFICACIÓN DEL SETPOINT DE TEMPERATURA SMART FUNCTIONS – Funcionalidad de encendido veloz BLOQUEO TECLADO IMPRIME MANUALMENTE LECTURAS DE SONDAS CONFIGURACIÓN PARÁMETROS...

Diese Anleitung auch für:

Luxor slim 323758090633003

Inhaltsverzeichnis