Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

tibelec 624710 Gebrauchsanweisung

Wechselschalter-set, kabellos, selbstklebend.
Inhaltsverzeichnis

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
REF 624710 / RSW887T1+RSW883R-B -
GB/ Self-adhesive wireless toggle switch kit. ES/ Kit vaivén inalámbrico autoad-
hesivo. IT/ Kit di commutazione senza fili autoadesivo. PT/ Kit de interruptor
bidirecional sem fios autoadesivo. DE/ Wechselschalter-Set, kabellos, selbstkle-
bend. NL/ Draadloze wisselschakelaar met dubbelzijdig tape. PL/ Bezprzewo-
dowa samoprzylepna instalacja dwukierunkowa. RO/ Kit multidirecțional
fără fir autoadeziv. GR/ Κιτ ασύρματου αυτοκόλλητου διακόπτη αλέ ρετούρ.
FR/ Notice d'utilisation. GB/ Instructions. ES/ Manual de uso. IT/ Istruzioni per l'uso.
PT/ Manual de instruções. DE/ Gebrauchsanweisung. NL/ Instructies voor ge-
bruik. PL/ Instrukcje użytkowania. RO/ Instrucțiuni de utilizare. GR/ οδηγίες χρήσης.
x2
A23
12V
x1
x2 x2
x2
Kit va&vient sans fil auto adhésif
VIM : 29451_23W20
FR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tibelec 624710

  • Seite 1 Kit va&vient sans fil auto adhésif REF 624710 / RSW887T1+RSW883R-B - VIM : 29451_23W20 GB/ Self-adhesive wireless toggle switch kit. ES/ Kit vaivén inalámbrico autoad- hesivo. IT/ Kit di commutazione senza fili autoadesivo. PT/ Kit de interruptor bidirecional sem fios autoadesivo. DE/ Wechselschalter-Set, kabellos, selbstkle- bend.
  • Seite 32 WICHTIG: Diese Anleitung dient Ihrer Sicherheit. Lesen Sie sie vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch auf. Mit diesem Bausatz können Sie einen Wechselschalter installieren, ohne Kabel zu ziehen oder Löcher in Ihre Wände zu bohren! Das Modul wird hinter einem vorhandenen Ein-/Aus-Schalter installiert und der Infrarot-Bewegungsmelder wird an einer Wand oder an einer Decke innerhalb einer Reichweite von 70 Metern angebracht, um die Funktion des kabellosen Wechselschalters zu erhalten.
  • Seite 33: Beschreibung

    • Keine Geräte mit einer höheren als der angegebenen Nennleistung anschließen. Unser Kundendienst steht Ihnen für Beratung und Support zur Verfügung. Kontaktieren Sie uns per E-Mail an qualite@tibelec.fr. Die Gebrauchsanleitungen der Produkte stehen auf unserer Website www.tibelec.fr zum Download zur Verfügung.
  • Seite 34 2. INSTALLATION Er wird über 2 Drähte mit Strom versorgt, achten Sie auf die Farben: 230V = L: phase - braun. - = N : Neutral - blau. • Zum Anschluss an eine Leuchte der Klasse II ( darf nicht geerdet sein). •...
  • Seite 35: Codifizierung

    3. CODIFIZIERUNG • Montieren Sie das Empfängermodul hinter dem Schalter Ihrer Wahl. • Nehmen Sie die Abdeckung (A) ab und setzen Sie die Batterie in das Batteriefach (C) ein. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schließen Sie den Strom wieder an. •...
  • Seite 36: Technische Daten

    4. TECHNISCHE DATEN • Stromversorgung : - Senderschalter: 1 Batterie A23, 12 V (mitgeliefert) - Ontvangermodule: 230V~, 50Hz • Maximale Last: Maximal 9–300 W (resistiv)/maximal 9–100 W (induktiv) • Funkfrequenz : 433,05MHz - 434,94MHz • Reichweite zwischen Sender und Empfänger +/- 70m in freiem Gelände •...
  • Seite 37: Bedingungen Der Garantie

    Code civil fallen. Unser technischer Dienst steht Ihnen für Beratung und Support zur Verfügung. Kontaktieren Sie uns per E-Mail an qualite@tibelec.fr. Tibelec ist nicht für Schäden zuständig, die durch den unsachgemäßen Gebrauch, die unsachgemäße Wartung, die zweckwidrige Verwendung, den normalen Ver- schleiß, Bruch durch Herunterfallen oder Öffnen des Geräts verursacht werden.

Inhaltsverzeichnis