Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Hondenbench opvouwbaar
GEBRUIKERSHANDLEIDING - MODE D'EMPLOI - BEDIENUNGSANLEITUNG - USER'S MANUAL
MANUAL DE USUARIO - MANUALE D'USO - INSTRUKCJA OBSŁUGI - ANVÄNDARMANUAL
NL. VOLG STAP 1.2.3.4 OM DE BENCH OP TE STELLEN. KEER HET PROCES VOOR DEMONTAGE. GEEN GEREEDSCHAP NODIG.
FR. SUIVEZ L'ÉTAPE 1.2.3.4 POUR INSTALLER LE BANC. INVERSEZ LE PROCESSUS DE DÉMONTAGE. AUCUN OUTIL NÉCESSAIRE.
DE. FOLGEN SIE SCHRITT 1.2.3.4, UM DIE BANK AUFZUSTELLEN. KEHREN SIE DEN PROZESS ZUR DEMONTAGE UM. KEINE WERKZEUGE ERFORDERLICH.
EN. FOLLOW STEP 1.2.3.4 TO SET UP THE BENCH. REVERSE THE PROCESS FOR DISASSEMBLY. NO TOOLS NEEDED.
PLEASE FOLLOW STEP 1.2.3.4 TO SET UP THE CRATE;REVERSE THE PROCESS FOR DISASSEMBLY.
SP. SIGA EL PASO 1.2.3.4 PARA CONFIGURAR EL BANCO. INVERTIR EL PROCESO PARA EL DESMONTAJE. NO SE NECESITAN HERRAMIENTAS.
IT. SEGUI IL PASSO 1.2.3.4 PER PREPARARE LA PANCA. INVERTIRE IL PROCESSO PER LO SMONTAGGIO. NESSUN ATTREZZO NECESSARIO.
PL. WYKONAJ KROK 1.2.3.4, ABY USTAWIĆ ŁAWKĘ. ODWRÓCIĆ PROCES DEMONTAŻU. NIE POTRZEBUJE NARZĘDZI.
NO TOOLS NEEDED.
SE. FÖLJ STEG 1.2.3.4 FÖR ATT STÄLLA UPP BÄNKEN. VÄND PROCESSEN FÖR DEMONTERING. INGA VERKTYG BEHÖVS.
1
PLEASE FOLLOW STEP 1.2.3.4 TO SET UP THE CRATE;REVERSE THE PROCESS FOR DISASSEMBLY.
PLEASE FOLLOW STEP 1.2.3.4 TO SET UP THE CRATE;REVERSE THE PROCESS FOR DISASSEMBLY.
NO TOOLS NEEDED.
NO TOOLS NEEDED.
1
NL. WAARSCHUWING: VOOR VEILIGHEID. VERWIJDER RIEM EN HALSBAND VOORDAT U HET HUISDIER DE BENCH IN GAAT.
1
OPMERKING: Bewaar deze verpakking, mocht u de kooi om welke reden dan ook moeten retourneren. De kooi moet in deze verpakking worden geretourneerd.
FR. AVERTISSEMENT : POUR VOTRE SÉCURITÉ. RETIREZ LA LAISSE ET LE COLLIER AVANT D'ENTRER DANS L'ANIMAL.
REMARQUE : Conservez cet emballage si vous devez retourner la cage pour une raison quelconque. La cage doit être retournée dans cet emballage.
DE. WARNUNG: ZUR SICHERHEIT. ENTFERNEN SIE LEINE UND HALSBAND, BEVOR SIE DAS HAUSTIER BETRETEN.
WARNING:FOR SAFETY. REMOVE LEASH AND COLLAR BEFORE ALLOWING PET TO ENTER THE CRATE
HINWEIS: Bewahren Sie diese Verpackung auf, wenn Sie den Käfig aus irgendeinem Grund zurücksenden müssen. Der Käfig muss in dieser Verpackung zurückgesendet werden.
EN. WARNING: FOR SAFETY. REMOVE LEASH AND COLLAR BEFORE ENTERING THE PET.
NOTE; Please reetain this packaging as should you need to retum the cage for any reason.it must be returned
NOTE: Keep this packaging if you need to return the cage for any reason. The cage must be returned in this packaging.
in this transi packaging
SP. ADVERTENCIA: POR SEGURIDAD. QUITAR LA CORREA Y EL COLLAR ANTES DE ENTRAR A LA MASCOTA.
NOTA: Guarde este embalaje si necesita devolver la jaula por cualquier motivo. La jaula debe devolverse en este embalaje.
IT. ATTENZIONE: PER LA SICUREZZA. RIMUOVERE IL GUINZAGLIO E IL COLLARE PRIMA DI ENTRARE NELL'ANIMALE DOMESTICO.
NOTA: conservare questa confezione se è necessario restituire la gabbia per qualsiasi motivo. La gabbia deve essere restituita in questa confezione.
WARNING:FOR SAFETY. REMOVE LEASH AND COLLAR BEFORE ALLOWING PET TO ENTER THE CRATE
WARNING:FOR SAFETY. REMOVE LEASH AND COLLAR BEFORE ALLOWING PET TO ENTER THE CRATE
PL. OSTRZEŻENIE: DLA BEZPIECZEŃSTWA. ZDEJMIJ SMYCZ I OBROŻĘ PRZED WEJŚCIEM DO ZWIERZĘTA.
NOTE; Please reetain this packaging as should you need to retum the cage for any reason.it must be returned
UWAGA: Zachowaj to opakowanie, jeśli z jakiegokolwiek powodu musisz zwrócić klatkę. Klatkę należy zwrócić w takim opakowaniu.
NOTE; Please reetain this packaging as should you need to retum the cage for any reason.it must be returned
in this transi packaging
SE. VARNING: FÖR SÄKERHET. TA UR KOPPEL OCH KRAGE INNAN DU SLÅR IN I DET.
in this transi packaging
OBS: Behåll denna förpackning om du behöver returnera buren av någon anledning. Buren ska returneras i denna förpackning.
BOVENAANZICHT - VUE DE DESSUS - DRAUFSICHT - TOP VIEW
Top View
Top View
VISTA SUPERIOR - VISTA DALL'ALTO - WIDOK Z GÓRY - TOPPVY
Top View
Side View
ZIJAANZICHT - VUE DE CÔTÉ - SEITENANSICHT - SIDE VIEW
Side View
VISTA LATERAL - VISTA LATERALE - WIDOK Z BOKU - SIDOVY
Model: 22339-22340-22341-22342-22343-22344
Side View
Wire Dog Cage
Wire Dog Cage
Wire Dog Cage
2
2
2
VOORAANZICHT - VUE DE FACE - VORDERANSICHT - FRONT VIEW
Front View
VISTA FRONTAL - VISTA FRONTALE - PRZEDNI WIDOK - FRONTVY
Front View
Bottom VIEW
ONDERAANZICHT - VUE DU BAS - UNTERSICHT - BOTTOM VIEW
Bottom VIEW
VISTA INFERIOR - VISTA DAL BASSO - WIDOK Z DOŁU - VY FRÅN BOTTEN
4
4
4
Front View
Bottom VIEW

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MaxxPet 22339

  • Seite 1 ZIJAANZICHT - VUE DE CÔTÉ - SEITENANSICHT - SIDE VIEW ONDERAANZICHT - VUE DU BAS - UNTERSICHT - BOTTOM VIEW Bottom VIEW Side View VISTA LATERAL - VISTA LATERALE - WIDOK Z BOKU - SIDOVY VISTA INFERIOR - VISTA DAL BASSO - WIDOK Z DOŁU - VY FRÅN BOTTEN Model: 22339-22340-22341-22342-22343-22344 Bottom VIEW Side View...

Diese Anleitung auch für:

2234022341223422234322344