Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

USO - KÄYTTÖOHJEET - BRUKSANVISNING - GEBRUIKSAANWIJZING - Οδηγίες
EN 143:2021 P3 * TH3 P SL (EN 12941:98+A1/02+A2/08) * TM3 P SL (EN 12942:98+A1/02+A2/08)
ITALIANO
1. DESCRIZIONE
Il filtro ZP3 è composto da carta tecnica microporosa per filtri assoluti.
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
- FILTRO ANTIPARTICOLATO
- Classe: P3 conforme alla norma armonizzata EN 143:2021.
efficienza minima 99,95% contro particelle solide e liquide = 0.3µm .
resistenza inspiratoria < 200 Pascal a 95 l/min
Attacco: Filettato EN 148-1
- Classe: TH3P SL se collegato con respiratori a casco certificati TH3P come da istruzione respiratori,
soddisfa i requisiti della norma EN12941.
- Classe: TM3P SL se collegato con respiratori a maschera intera certificati TM3P come da istruzione
respiratori, soddisfa i requisiti della norma EN 12942.
3. UTILIZZO
Omologato per la protezione delle vie respiratorie contro aerosol liquidi e solidi, amianto e particolati di
radionuclidi con concentrazioni non superiori a 30 x TLV per quarti e semimaschere, 400 x TLV per
maschere intere, 500 x TLV per elettrorespiratori TH3P di produzione KASCO e 2000 x TLV per elettro
respiratori a maschera intera TM3P di produzione KASCO (vedere UNI 11719). Per l'uso contro
amianto e particolati di radionuclidi si consiglia la sostituzione dopo ogni turno.
Per maggiori informazioni sull'uso del filtro, contattare KASCO.
4. LIMITAZIONI D'USO
Non usare in atmosfere immediatamente pericolose per la vita o la salute
a.
Non usare per la protezione contro vapori e gas
b.
Non usare per la protezione contro fumi d'incendio
c.
Non usare in atmosfere con meno di 17% d'ossigeno
d.
Non usare in atmosfere con concentrazioni superiori a quelle ammesse.
e.
Non usare in atmosfere con aria arricchita di ossigeno.
f.
Non usare se la qualità dell'aria, escluso il particolato, non è respirabile.
g.
Non usare il filtro in atmosfera esplosiva se non collegato a DPI abilitato.
h.
Non usare se non si conosce la natura e/o concentrazione dell'inquinante
i.
È vietato l'impiego con dispositivi diversi da quelli descritti
j.
5. MONTAGGIO E CONTROLLO PRIMA DELL'USO
Prima dell'uso del filtro verificare che la sigillatura sia intatta ,che la scadenza sia nei termini appropriati
e che il filtro sia adatto per il respiratore sul quale verrà montato.
Togliere coperchi e/o sigilli dal filtro e avvitarlo per mezzo del filetto EN 148-1 al respiratore previsto.
6. MARCATURA
Su ciascun filtro viene applicata la seguente etichetta:
I DPI oggetto delle presenti istruzioni per l'uso sono stati certificati CE in accordo con il regolamento 2016/425/EU e successive modifiche come DPI di categoria III, a cura di ITALCERT, V.le Sarca,
336 - I 20126 MILANO; Organismo Notificato n. 0426. La marcatura CE significa il rispetto dei requisiti essenziali si salute e sicurezza di cui all'allegato II del regolamento 2016/425/EU. Il numero 0426
accanto al CE identifica l'Organismo Notificato ITALCERT preposto al controllo del prodotto finito ai sensi del regolamento 2016/425/EU. La Dichiarazione di Conformità UE può essere scaricata dal
nostro sito internet all'indirizzo
https://kasco.eu/area-download/
ENGLISH
1. DESCRIPTION
The ZP3 FILTER is composed of submicronic technical paper for absolute filters.
2. TECHNICAL CHARACTERISTICS:
PARTICLE FILTER AGAINST SOLID AND LIQUID AEROSOLS
- Class:P3, conforms to the harmonized standard EN 143:2021.
• minimum efficiency 99,95% against solid and liquid particulates =0,3μm
• respiratory resistance<200 Pascal at 95l/min.
• Connection: EN148-1 thread
- Class TH3P SL: meets EN12941 requirements when fitted to TH3P certified respirators with helmet
as per respirators use instructions.
- Class TM3P SL: meets EN12942 requirements when fitted to TM3P certified respirators with full face
mask as per respirators use instructions
3. USE
The filter is suitable for use in industry.
Approved for respiratory protection against solid and liquid aerosols, asbestos containing dusts and
mists and radio nuclide particulates with concentrations that do not exceed 30 x TLV for quarter and half
masks, 400 x TLV for full face masks, 500 x TLV for Kasco THP3 powered respiratory protective
devices and 2000 x TLV for Kasco TMP3 full face mask powered respiratory protective devices (see
UNI 11719). When being used for protection against asbestos and radionuclides it is advisable to
replace filters after every shift.
Please contact KASCO if further information on the use of these filters is required.
4. LIMITATIONS
Not for use in atmospheres immediately dangerous to life or health.
a.
Do not wear for protection against vapours and gas
b.
Do not use for fire fighting.
c.
Do not use in atmospheres containing less than 17% oxygen.
d.
Do not use in atmospheres where the concentrations are higher than those admissible.
e.
Do not use in atmospheres with oxygen enriched air
f.
Do not use if the air quality, except for the particulate, is not breathable
g.
Do not use in explosion risk atmosphere when not screwed onto the suitable PPE
h.
Do not use when pollutant type and/or concentration is not known
i.
The use with other devices different from above described is forbidden.
j.
5. FITTING AND INSPECTION BEFORE USE
Before using the filter make sure that the seal is unaltered, that expiry date is within due limit, that the
filter is adapted for the respirator on which it will be screwed.
Remove covers and/or seals of the filter and screw normalized EN 148 thread onto the respirator.
6. MARKING
Example of the label which is affixed to each filter:
The PPE, subject of these use instructions, has been CE certified as a Cat. III PPE as per Regulation (EU) 2016/425 and successive modifications by ITALCERT, Viale Sarca, 336 - 20126 MILAN,
Notified Body 0426.The CE marking warrants the respect of essential health and safety requirements specified in Regulation (EU) 2016/425-Attachment II. The number 0426 identifies the Notified Body
ITALCERT appointed to carry out final product control as specified by Regulation (EU) 2016/425. Declarations of conformity may be downloaded from our website:
KASCO Srl - Via Romania 12 - 42124 Reggio Emilia – Italy, Tel.:+39 0522 308232 / 791032 - Fax:+39 0522 939803 - www.kasco.eu - e-mail: kasco@kasco.eu
ISTRUZIONI D'USO – USE INSTRUCTIONS – MODE D'EMPLOI –
GEBRAUCHSANLEITUNG - INSTRUCCIONES PARA EL USO - INSTRUÇÕES DE
FILTRO – FILTER – FILTRE
0601023
.
ZP3
LEGENDA
ID DESCRIZIONE
1 Marchio d'identificazione del fabbricante
2 Marcatura di conformità del DPI ai requisiti essenziali di salute e sicurezza
regolamento 2016/425/EU
3 N° identificativo dell'organismo notificato che esegue il controllo del prodotto finito in
accordo al regolamento 2016/425/EU
4 Vedere nota Informativa
5 Intervallo di Umidità Relativa (UR) consigliato per il corretto immagazzinamento del
DPI
6 Intervallo di Temperatura consigliato per il corretto immagazzinamento del DPI
7 Data di scadenza del prodotto a scaffale
8 Codice prodotto
9 Numero di Lotto di produzione
10 Nome del modello
11 Normative tecniche armonizzate di riferimento, utilizzate per la progettazione del DPI
12 Classe del filtro
7. MANUTENZIONE
- Il filtro non può essere lavato,ne soffiato o rigenerato.
- I filtri non sigillati devono essere sostituiti ogni 3 mesi a prescindere dal numero di ore
lavorate. È' quindi consigliabile scrivere sul filtro la data di apertura.
- Quando é intasato deve essere scartato
- L'intasamento del filtro si manifesta con un aumento della resistenza respiratoria per
maschere e semimaschere o una progressiva diminuzione del flusso d'aria all'interno di un
respiratore elettro ventilato .
8. TRASPORTO
Per mantenere integro il filtro durante il trasporto conservarlo nell'imballaggio originale
9. IMMAGAZZINAMENTO:
Conservare il filtro nell'imballo originale. Conservare l'imballo ad una temperatura compresa
tra
0 °C e + 40 °C ed una umidità relativa inferiore al 80%. In condizioni di
immagazzinamento diverse da quelle raccomandate il termine di scadenza potrebbe essere
inficiato.
10. AVVERTENZE
Ritornare immediatamente all'aria fresca e pulita se:
Si avverte una perdita mediante l'olfatto, il gusto o mediante irritazioni agli occhi o alla
gola.
L'aria inalata diventa troppo calda.
Si avverte senso di nausea, giramenti di testa o malessere generale.
Non usare un filtro per più di 3 mesi
11. GARANZIA
KASCO declina ogni responsabilità diretta o indiretta e riterrà nulla ogni garanzia nell'istante
in cui siano utilizzati sui suoi respiratori filtri e ricambi non originali KASCO
LEGEND
# DESCRIPTION
1
Manufacturer's name or logo
2
Conformity of PPE to the essential health and safety requirements of
(EU) 2016/425
3
Id of notified body which controls finished products in accordance to
2016/425
4 See Use and Maintenance Instructions
5
Relative humidity range (RH) recommended for the correct storage of the DPI
6
Temperature Range recommended for proper storage of PPE
7 Shelf expiration date
8 Product code
9 Lot number
10 Model name
11
Relevant Harmonized Standards incorporated in the design of the PPE
12 Filter Class
7. MAINTENANCE
The filter cannot be washed, blown out or restored.
Unsealed filters have to be replaced every 3 months, regardless of the amount of hours
worked. It is thus advisable to write the date on which the filter was opened on the filter itself.
When it is exhausted it must be disposed of.
ZP3 filter exhaustion is manifested by an increase of respiratory resistance for full face mask
and half mask or a progressive decrease of the airflow inside an electro ventilated
respirator.
8. TRANSPORT
The filter is to be kept in its original packing during transport.
9. STORAGE
Store filter in its original packing at a temperature between 0 °C and + 40 °C and a relative
humidity inferior to 80%. Different storage conditions than the above suggested could alter
expiry date.
10. CAUTION
Return to fresh, clean air immediately if:
Leakage is detected by smell, taste or, eye nose or throat irritation.
Inhaled air becomes too hot.
Any feeling of nausea, dizziness or ill being develops.
Do not use a filter for more than 3 months.
11. WARNING
KASCO declines any liability either direct or indirect and will retain any type of warranty
forfeited on the instant should filters and spares other than genuine KASCO filters and spare
be used on their respirators
IST-USO-0906001
Rev. N. 5 del
18/01/2023
IDP203, Pag. 1 di 5
Regulation
Regulation (EU)
https://kasco.eu/en/download-area/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kasco ZP3

  • Seite 1 ITALCERT appointed to carry out final product control as specified by Regulation (EU) 2016/425. Declarations of conformity may be downloaded from our website: https://kasco.eu/en/download-area/ KASCO Srl - Via Romania 12 - 42124 Reggio Emilia – Italy, Tel.:+39 0522 308232 / 791032 - Fax:+39 0522 939803 - www.kasco.eu - e-mail: kasco@kasco.eu...
  • Seite 2 Verordnung (UE) 2016/425 bestimmt wurde. Konformitätserklärungen können von unserer Website heruntergeladen werden: https://kasco.eu/en/download-area/ KASCO Srl - Via Romania 12 - 42124 Reggio Emilia – Italy, Tel.:+39 0522 308232 / 791032 - Fax:+39 0522 939803 - www.kasco.eu - e-mail: kasco@kasco.eu...
  • Seite 3 0426 ao lado do CE identifica o Organismo Notificado ITALCERT responsável pela verificação do produto acabado de acordo com o regulamento 2016/425/UE. A Declaração de Conformidade da UE pode ser baixada do nosso site em https://kasco.eu/en/download-area/ KASCO Srl - Via Romania 12 - 42124 Reggio Emilia – Italy, Tel.:+39 0522 308232 / 791032 - Fax:+39 0522 939803 - www.kasco.eu - e-mail: kasco@kasco.eu...
  • Seite 4 Numret 0426 bredvid CE identifierar det ITALCERT-anmälda organet som ansvarar för att kontrollera den färdiga produkten i enlighet med förordning 2016/425/EU. EU-försäkran om överensstämmelse kan laddas ner från vår webbplats på https://kasco.eu/en/download-area/ KASCO Srl - Via Romania 12 - 42124 Reggio Emilia – Italy, Tel.:+39 0522 308232 / 791032 - Fax:+39 0522 939803 - www.kasco.eu - e-mail: kasco@kasco.eu...
  • Seite 5 2016/425/ΕΕ. Μπορείτε να κατεβάσετε τη Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΕ από τον ιστότοπό μας στη διεύθυνση https://kasco.eu/en/download-area/ KASCO Srl - Via Romania 12 - 42124 Reggio Emilia – Italy, Tel.:+39 0522 308232 / 791032 - Fax:+39 0522 939803 - www.kasco.eu - e-mail: kasco@kasco.eu...

Diese Anleitung auch für:

0601023